ويكيبيديا

    "to the adoption of the present report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اعتماد هذا التقرير
        
    • اعتماد التقرير الحالي
        
    These cases were only recently transmitted and, in accordance with its methods of work, it must be understood that the Government could not respond prior to the adoption of the present report. UN ولم تحل هذه الحالات إلاَّ في الآونة الأخيرة، ومن المفهوم أنه، عملاً بأساليب عمل الفريق، لم يكن بوسع الحكومة أن ترد على تلك الحالات قبل تاريخ اعتماد هذا التقرير.
    Regarding the newly reported cases transmitted after 15 September 2002, in accordance with its methods of work, it must be understood that the Government could not respond prior to the adoption of the present report. UN وبالنسبة للحالات المبلغ عنها حديثا والتي أحالها الفريق العامل بعد 15 أيلول/سبتمبر 2002، وفقاً لأساليب عمله ينبغي أن يكون مفهوما أن الحكومة لم يكن في وسعها الإجابة عنها قبل اعتماد هذا التقرير.
    Regarding the newly reported cases transmitted after 15 September 2002, in accordance with its methods of work, it must be understood that the Government could not respond prior to the adoption of the present report. UN وبالنسبة للحالات المبلغ عنها حديثاً والتي أحالها الفريق العامل بعد 15 أيلول/سبتمبر 2002، وفقاً لأساليب عمله ينبغي أن يكون مفهوماً أن الحكومة لم يكن في وسعها الإجابة عنها قبل اعتماد هذا التقرير.
    This case was only recently transmitted by the Working Group and, in accordance with its methods of work, it must be understood that the Government could not respond prior to the adoption of the present report. UN ولم يحل الفريق العامل هذه الحالة إلا مؤخّرا، ولذا، وفقاً لأساليب عمله، ينبغي أن يكون مفهوما أن الحكومة لم يكن في وسعها الإجابة عنها قبل اعتماد هذا التقرير.
    These cases were only recently transmitted by the Working Group and, in accordance with its methods of work, it must be understood that the Government could not respond prior to the adoption of the present report. UN ولم يحل الفريق العامل تلك الحالات إلا في الآونة الأخيرة، ومن المفهوم أنه، عملاً بأساليب عمل الفريق، لم يكن بوسع الحكومة أن ترد على تلك الحالات قبل تاريخ اعتماد هذا التقرير.
    Regarding the newly reported cases transmitted after 15 September 2002, in accordance with its methods of work, it must be understood that the Government could not respond prior to the adoption of the present report. UN وفيما يتعلق بالحالات الجديدة المبلَّغ بها والمحالة بعد تاريخ 15 أيلول/سبتمبر 2002، فمن المفهوم أنه، عملاً بأساليب عمل الفريق العامل، لم يكن بوسع الحكومة أن ترد عليها قبل تاريخ اعتماد هذا التقرير.
    These cases were only recently transmitted by the Working Group and, in accordance with its methods of work, it must be understood that the Government could not respond prior to the adoption of the present report. UN ولم يحل الفريق العامل هذه الحالات إلا مؤخراً، وعليه فإن من المفهوم أنه، بموجب أساليب عمل الفريق، ليس بوسع الحكومة أن ترد على تلك الحالات قبل تاريخ اعتماد هذا التقرير.
    This case was transmitted only recently and in accordance with the methods of work of the Working Group, it must be understood that the Government could not respond prior to the adoption of the present report. UN ولم تحل هذه الحالة إلا في الآونة الأخيرة، ومن المفهوم أنه، عملاً بأساليب عمل الفريق، ليس بوسع الحكومة أن ترد على تلك الحالة قبل تاريخ اعتماد هذا التقرير.
    This case was only recently transmitted and, in accordance with the methods of work of the Working Group, it must be understood that the Government could not respond prior to the adoption of the present report. UN ولم تحل هذه الحالة إلا في الآونة الأخيرة، ومن المفهوم أنه، عملاً بأساليب عمل الفريق العامل، لم يكن بوسع الحكومة أن ترد عليها قبل تاريخ اعتماد هذا التقرير.
    This case was only recently transmitted and, in accordance with the methods of work of the Working Group, it must be understood that the Government could not respond prior to the adoption of the present report. UN ولم تحل هذه الحالة إلا مؤخراً ومن المفهوم أنه، عملاً بأساليب عمل الفريق العامل، لم يكن بوسع الحكومة أن ترد عليها قبل تاريخ اعتماد هذا التقرير.
    With regard to the newly reported cases transmitted by the Working Group on 15 December 1998, in accordance with its methods of work, it must be understood that the Government could not respond prior to the adoption of the present report. UN وفيما يتعلق بالحالات المبلغ عنها حديثا التي أحالها الفريق العامل في 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 ففي ضوء أساليب عمل الفريق العامل ينبغي أن يكون مفهوما أن الحكومة لم يكن بوسعها الإجابة عنها قبل تاريخ اعتماد هذا التقرير.
    Regarding the newly—reported cases transmitted by the Working Group on 15 December 1998, in accordance with its methods of work, it must be understood that the Government could not respond prior to the adoption of the present report. UN وفيما يتعلق بالحالات الجديدة التي أحالها الفريق العامل في 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 فإنه حسب أساليب عمل الفريق ينبغي أن يكون مفهوما أن الحكومة لم تكن لتستطيع الإجابة قبل اعتماد هذا التقرير.
    Regarding the newly—reported cases transmitted by the Working Group on 15 December 1998, in accordance with its methods of work, it must be understood that the Government could not respond prior to the adoption of the present report. UN وفيما يتعلق بالحالات الجديدة التي أحالها الفريق العامل في 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 ينبغي أن يكون مفهوما، في ضوء أساليب عمله، أن الحكومة لم تكن لتستطيع الإجابة قبل اعتماد هذا التقرير.
    With regard to the newly—reported cases transmitted by the Working Group on 15 December 1998, in accordance with its methods of work, it must be understood that the Government could not respond prior to the adoption of the present report. UN وفيما يتعلق بالحالات الجديدة التي أحالها الفريق العامل في 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 ينبغي أن يكون مفهوما، في ضوء أساليب عمله، أن الحكومة لم تكن لتستطيع الإجابة قبل اعتماد هذا التقرير.
    With regard to the newly reported case transmitted by the Working Group on 15 December 1998, in accordance with its methods of work, it must be understood that the Government could not respond prior to the adoption of the present report. UN وفيما يتعلق بالحالة المبلغ عنها حديثا التي أحالها الفريق العامل في 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 ينبغي أن يكون مفهوما، في ضوء أساليب عمله، أن الحكومة لم تكن لتستطيع الإجابة قبل اعتماد هذا التقرير.
    With regard to this case transmitted by the Working Group on 15 December 1998, in accordance with its methods of work, it must be understood that the Government could not respond prior to the adoption of the present report. UN وفيما يتعلق بهذه الحالة التي أحالها الفريق العامل في 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 ينبغي أن يكون مفهوما، في ضوء أساليب عمله، أن الحكومة لم تكن لتستطيع الإجابة قبل اعتماد هذا التقرير.
    With regard to the newly reported cases transmitted by the Working Group on 15 December 1998, in accordance with its methods of work, it must be understood that the Government could not respond prior to the adoption of the present report. UN وفيما يتعلق بالحالات الجديدة التي أحالها الفريق العامل في 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 ينبغي أن يكون مفهوما، في ضوء أساليب عمله، أن الحكومة لم تكن لتستطيع الإجابة قبل اعتماد هذا التقرير.
    With regard to the newly—reported cases transmitted by the Working Group on 15 December 1998, in accordance with its methods of work, it must be understood that the Government could not respond prior to the adoption of the present report. UN وفيما يتعلق بالحالات الجديدة التي أحالها الفريق العامل في 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 ينبغي أن يكون مفهوما، في ضوء أساليب عمله، أن الحكومة لم تكن لتستطيع الإجابة قبل اعتماد هذا التقرير.
    Regarding the cases transmitted after September 2002, in accordance with its methods of work, it must be understood that the Government could not respond prior to the adoption of the present report. UN وبالنسبة للحالات المحالة بعد أيلول/سبتمبر 2002، وفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، ينبغي أن يكون مفهوما أن الحكومة لم يكن في وسعها الإجابة عنها قبل اعتماد هذا التقرير.
    These cases were transmitted after 15 September 2002; in accordance with its methods of work, it must be understood that the Government could not respond prior to the adoption of the present report. UN وأُحيلت تلك الحالات بعد يوم 15 أيلول/سبتمبر 2002؛ وعليه فإنه من المفهوم أنه، عملاً بأساليب عمل الفريق العامل،لم يكن بوسع الحكومة أن ترد على تلك الحالات قبل تاريخ اعتماد هذا التقرير.
    Regarding the cases transmitted after 15 September 2002; in accordance with its methods of work, it must be understood that the Government could not respond prior to the adoption of the present report. UN وفيما يتعلق بالحالات التي أُحيلت بعد 15 أيلول/سبتمبر 2002، فإن من المفهوم أنه بموجب أساليب عمل الفريق العامل لم يكن بوسع الحكومة أن ترد عليها قبل تاريخ اعتماد التقرير الحالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد