ويكيبيديا

    "to the african union in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للاتحاد الأفريقي في
        
    • إلى الاتحاد الأفريقي في
        
    • لدى الاتحاد الأفريقي في
        
    • للاتحاد الأفريقي فيما
        
    • بالاتحاد الأفريقي في
        
    • للاتحاد الأفريقي دعما
        
    • للاتحاد الأفريقي من أجل
        
    1-Aug-96 United Nations Office to the African Union in Addis Ababa UN مكتب الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي في أديس أبابا
    The substantive component will provide advice and support to the African Union in the areas of political affairs, operational planning and administrative planning. UN أما العنصر الفني فسيقدم المشورة والدعم للاتحاد الأفريقي في مجالات الشؤون السياسية، وتخطيط العمليات، والتخطيط الإداري.
    Initial coordination with the African Union has concluded, and the Office facilitated the provision of expert advice to the African Union in this regard UN أُنجز تنسيق أولي مع الاتحاد الأفريقي، ويسَّر المكتب تقديم مشورة الخبراء إلى الاتحاد الأفريقي في هذا الصدد
    The United Nations Assistance Cell also continued its assistance to the African Union in the areas of operational planning and management. UN كما واصلت خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة مساعدتها إلى الاتحاد الأفريقي في التخطيط والإدارة في المجال التشغيلي.
    Welcoming the contribution of the United Nations Office to the African Union in strengthening coordination and cooperation between the United Nations and the African Union, UN وإذ يرحب بمساهمة مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في توطيد التنسيق والتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي،
    The United Nations has already provided some assistance to the African Union in its efforts, particularly in terms of planning. UN وقد قامت الأمم المتحدة بالفعل بتقديم بعض المساعدة للاتحاد الأفريقي في جهوده، وخاصة من حيث التخطيط.
    The Office has also continued to provide support to the African Union in the operationalization of the Continental Structural Conflict Prevention Framework and has enhanced its engagement on the Continental Early Warning System. UN وواصل المكتب أيضا تقديم الدعم للاتحاد الأفريقي في تفعيل الإطار القاري للتدابير الهيكلية لاتقاء نشوب النزاعات وعزز مشاركته في النظام القاري للإنذار المبكر.
    Daily technical advice and expertise to the African Union in areas related to the planning, management and sustainment of AMISOM UN إسداء المشورة التقنية وتوفير الخبرة يوميا للاتحاد الأفريقي في المجالات ذات الصلة بتخطيط وإدارة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والإنفاق عليها
    :: Daily technical advice and expertise to the African Union in areas related to the planning, management and sustainment of AMISOM UN :: إسداء المشورة التقنية وتوفير الخبرة يوميا للاتحاد الأفريقي في المجالات ذات الصلة بتخطيط، وإدارة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والإنفاق عليها
    In this connection, the Committee was informed that the United Nations Office to the African Union has been mandated to provide technical and expert advice to the African Union in the planning and deployment of AMISOM. UN وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة أنه تم تكليف مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي بتوفير المشورة الفنية والخبرة للاتحاد الأفريقي في تخطيط ونشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Since its establishment, the members of the peace and security cluster have provided expert support to the African Union in a variety of capacity-building areas, with a special focus on the development and operationalization of the African Peace and Security Architecture and its components. UN ويقدم أعضاء هذه المجموعة منذ تأسيسها الدعم الفني للاتحاد الأفريقي في شتى مجالات بناء القدرات، مع التركيز بوجه خاص على تطوير وتفعيل الهيكل الأفريقي للسلام والأمن وعناصره.
    It looked forward to the report of the Secretary-General on options for UNMIS to provide assistance to the African Union in Darfur. UN وتـتـطلـع المجموعة إلى تلقي تقرير الأمين العام بشأن الخيارات المتاحة للبعثة فيما يخص تقديمها المساعدة إلى الاتحاد الأفريقي في دارفور.
    I should like to reiterate my appeal to donors to make generous contributions to the African Union in this regard. UN وأود أن أكرر ندائي إلى المانحين بتقديم مساهمات سخية إلى الاتحاد الأفريقي في هذا الشأن.
    In this regard there is a need for coherent and effective coordination of support provided by multiple stakeholders to the African Union in the field of peacekeeping capacity-building. UN وفي هذا الصدد، ثمة حاجةٌ إلى تنسيق يتسم بطبيعة مترابطة وفعّالة للدعم الذي تقدمه الأطراف المعنية المتعددة إلى الاتحاد الأفريقي في مجال بناء قدرات حفظ السـلام.
    In this regard, there is a need for coherent and effective coordination of support provided by multiple stakeholders to the African Union in the field of peacekeeping capacity-building. UN وفي هذا الصدد، ثمة حاجةٌ إلى تنسيق متسق وفعال للدعم الذي تقدمه الأطراف المعنية المتعددة إلى الاتحاد الأفريقي في مجال بناء قدرات حفظ السـلام.
    The Panel is to submit its report to the African Union in July 2009. UN ومن المقرر أن يقدم الفريق تقريره إلى الاتحاد الأفريقي في تموز/يوليه 2009.
    In 2011, a major step forward was taken with the creation of the United Nations Office to the African Union, in Addis Ababa. UN وقُطع شوط كبير عام 2011 بإنشاء مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    181. The Office of the Special Envoy will continue to be supported by the United Nations Office to the African Union in Addis Ababa. UN ١٨١ - وسيظل مكتب المبعوث الخاص يتلقى الدعم من مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    Welcoming the contribution of the United Nations Office to the African Union in strengthening coordination and cooperation between the United Nations and the African Union, UN وإذ يعرب عن ترحيبه بمساهمة مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في توطيد التنسيق والتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي،
    This includes the continuation of planning assistance to the African Union in relation to AMISOM through the technical and expert advice provided by the United Nations planning team in Addis Ababa. UN ويشمل ذلك استمرار تقديم المساعدة في مجال التخطيط للاتحاد الأفريقي فيما يتعلق بالبعثة من خلال توفير المشورة التقنية ومشورة الخبراء من قبل فريق التخطيط التابع للأمم المتحدة في أديس أبابا0
    The satellite network was established at all intended locations, including the connection through the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, to link AMISOM force headquarters in Mogadishu to the African Union in Addis Ababa. UN أقيمت الشبكة الساتلية في جميع المواقع المقررة، بما في ذلك الوصل عن طريق قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، من أجل ربط مقر قيادة قوة البعثة في مقديشو بالاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    102. Security Council resolution 1872 (2009) requires the continuation of dedicated planning and force generation supported by the United Nations to the African Union in support of AMISOM. UN 102 - يتطلب قرار مجلس الأمن 1872 (2009) مواصلة تقديم الدعم المكرس للتخطيط وتكوين القوات الذي توفره الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي دعما للبعثة.
    The United Nations planning team in Addis Ababa continued to provide technical advice and operational support to the African Union in support of military and police force generation, as well as to develop core and technical planning documents for the African Union Commission for consideration. UN وواصل فريق الأمم المتحدة للتخطيط في أديس أبابا إسداء المشورة الفنية والدعم التشغيلي للاتحاد الأفريقي من أجل دعم توفير القوات العسكرية وقوات الشرطة ووضع وثائق التخطيط الأساسية والفنية لأجل مفوضية الاتحاد الأفريقي قصد النظر فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد