ويكيبيديا

    "to the agenda" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى جدول الأعمال
        
    • بجدول الأعمال
        
    • في جدول الأعمال
        
    • لجدول الأعمال
        
    • الى جدول اﻷعمال
        
    • على جدول الأعمال
        
    • إلى جدول أعمال
        
    • بجدول أعمال
        
    • لجدول أعمال القرن
        
    • بالنسبة لخطة التحول
        
    • ﺑ خطة
        
    • بشأن جدول أعمال
        
    • يتعلق بجدول اﻷعمال
        
    • إلى جدول اﻷعمال الذي
        
    • بهذا البند من جدول الأعمال
        
    Only urgent or important items may be added to the agenda. UN ولا تضاف إلى جدول الأعمال سوى البنود العاجلة أو الهامة.
    Only items that are considered by the Conference of the Parties to be urgent and important may be added to the agenda. UN ولا تضاف إلى جدول الأعمال إلا البنود التي يعتبرها مؤتمر الأطراف عاجلة وهامة.
    Only items that are considered by the Conference of the Parties to be urgent and important may be added to the agenda. UN ولا تضاف إلى جدول الأعمال إلا البنود التي يعتبرها مؤتمر الأطراف عاجلة وهامة.
    :: To assist the host of the next meeting on matters relating to the agenda and the contributions. UN مساعدة الجهة المستضيفة للاجتماع المقبل بشأن المسائل ذات الصلة بجدول الأعمال والإسهامات.
    The World Federation has learned that entire societies develop when women and youth are empowered to fully contribute to the agenda. UN وقد تعلَّم الاتحاد العالمي أن المجتمعات تتطور بكاملها عند تمكين النساء والشباب لكي يسهموا بصورة كاملة في جدول الأعمال.
    Only important and urgent items shall be added to the agenda during the session. UN ولا تضاف إلى جدول الأعمال أثناء الدورة إلا البنود الهامة والعاجلة.
    Only urgent or important items may be added to the agenda. UN أو إرجاء النظر فيها أو حذفها؛ ولا تضاف إلى جدول الأعمال سوى البنود العاجلة أو الهامة.
    A standing item to this effect will be added to the agenda for meetings of the COP Bureau. UN وسيضاف بند دائم بهذا المعنى إلى جدول الأعمال لاجتماعات مكتب مؤتمر الأطراف.
    He thanked Member States for their agreement to add the item on the food crisis to the agenda. UN وأعرب عن شكره للدول الأعضاء على موافقتها إضافة بند عن الأزمة الغذائية إلى جدول الأعمال.
    It is not the time for us to add any additional items to the agenda that we have followed in past years. UN فالوقت ليس وقت إضافة أية بنود أخرى إلى جدول الأعمال الذي سرنا عليه في السنوات الماضية.
    In the course of the 1992 sessions, the issue of transparency in armaments was added as a new item to the agenda. UN وفي أثناء دورة عام 1992 أضيفت مسألة الشفافية في التسلح كبند جديد إلى جدول الأعمال.
    Only items that are considered by the Conference of the Parties to be urgent and important may be added to the agenda. UN ولا تضاف إلى جدول الأعمال إلا البنود التي يعتبرها مؤتمر الأطراف عاجلة وهامة.
    Only items that are considered by the Conference of the Parties to be urgent and important may be added to the agenda. UN ولا تضاف إلى جدول الأعمال إلا البنود التي يعتبرها مؤتمر الأطراف عاجلة وهامة.
    :: To assist the host of the next meeting on matters relating to the agenda and the contributions. UN :: مساعدة الجهة المضيفة للاجتماع المقبل في المسائل ذات الصلة بجدول الأعمال والإسهامات
    Hence I should like to reaffirm our satisfaction with respect to the agenda which has been adopted. UN ومن ثم فإنني أود أن أؤكد من جديد ارتياحنا فيما يتعلق بجدول الأعمال الذي جرى إقراره.
    Now is time to add other countries to the agenda. UN لقد آن الأوان لإدراج بلدان أخرى في جدول الأعمال.
    Only items which the governmental participants consider to be of an important and urgent nature may be added to the agenda during a session. UN ولا يجوز أن تضاف في جدول الأعمال أثناء الدورة سوى البنود التي يعتبرها المشاركون الحكوميون ذات طابع هام وعاجل.
    The addendum to the agenda will provide more detailed information about what the review of the three pillars will entail and the documentation to be made available. UN وستقدم الإضافة لجدول الأعمال معلومات أكثر تفصيلاً عما يستتبعه استعراض الركائز الثلاث وعن الوثائق التي سيجري توفيرها.
    Every time progress was achieved and a problem was resolved, the negotiators added a new item to the agenda. UN ففي كل مرة يتحقق فيها تقدم وتحل مشكلة، يضيف المتفاوضون مسألة جديدة الى جدول اﻷعمال.
    During this visit, the Foreign Minister conveyed his Government's agreement to the agenda as including the five-point agenda and humanitarian issues. UN وأثناء هذه الزيارة، نقل وزير الخارجية موافقة حكومته على جدول الأعمال المحتوي على خطة النقاط الخمس ومسائل إنسانية.
    Accordingly, this item was added to the agenda of the Board session. UN وبناء على ذلك أضيف هذا البند إلى جدول أعمال دورة المجلس.
    J. Provisions related to the agenda of the General Assembly UN يـاء - الأحكام ذات الصلة بجدول أعمال الجمعية العامة
    At its first session, the Commission requested the Secretary-General to prepare thematic reports, corresponding to the agenda 21 sectoral clusters to be included in the agendas of forthcoming sessions of the Commission, in accordance with its multi-year thematic programme of work. UN وطلبت اللجنة الى اﻷمين العام في دورتها اﻷولى إعداد تقارير مواضيعية تمثل المجموعات القطاعية لجدول أعمال القرن ٢١، التي ستدرج في جداول أعمال الدورات المقبلة للجنة، وفقا لبرنامج عملها المواضيعي المتعدد السنوات.
    Another speaker requested updates on the steps being taken by UNICEF to reflect its commitments to the agenda. UN والتمس متحدث آخر أحدث المستجدات بشأن الخطوات التي تتخذها اليونيسيف لتوضيح التزامها بالنسبة لخطة التحول.
    :: During our second week we'll try to identify additional points of convergence related to the agenda of a fourth special session. UN :: وسنحاول خلال أسبوعنا الثاني إيجاد نقاط تقارب إضافية بشأن جدول أعمال دورة استثنائية رابعة مكرسة لنزع السلاح.
    As related to the agenda, I see the following: UN وفيما يتعلق بجدول اﻷعمال ، فانني ألاحظ ما يلي :
    The President of the General Assembly recalled that the item numbers mentioned in subsequent paragraphs referred to the agenda which appeared in paragraph 63 of the report of the General Committee. UN وأشار رئيس الجمعية العامة إلى أن أرقام البنود المذكورة في فقرات لاحقة تشير إلى جدول اﻷعمال الذي ورد في الفقرة ٦٣ من تقرير المكتب.
    21. The delay in issuing a number of documents relating to the agenda item under consideration -- and many others -- was unacceptable, since it had made it impossible to carry out a serious and detailed analysis of the question. UN 21 - ووصف التأخر في إصدار عدد من الوثائق المتصلة بهذا البند من جدول الأعمال المطروح على النظر ووثائق كثيرة أخرى، بأنه غير مقبول، وقال إن هذا استحال معه إجراء أي تحليل جدي ومفصل للمسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد