ويكيبيديا

    "to the angolan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷنغولية
        
    • في أنغولا
        
    • الانغولية
        
    • اﻷنغولي عن
        
    The Government stated that the resources available to the Angolan authorities for meeting the thousands of requests to trace those who disappeared as a result of the war were extremely limited. UN وذكرت الحكومة أن الموارد المتاحة للسلطات اﻷنغولية لمواجهة آلاف طلبات اقتفاء أثر المختفين نتيجة للحرب محدودة للغاية.
    The States of southern Africa will continue to search for a solution to the Angolan crisis. UN إن دول الجنوب اﻷفريقي ستواصل البحث عن إيجاد حل لﻷزمة اﻷنغولية.
    Thoughts of these zones of conflict lead me now to pay a tribute, on behalf of my country, to the Angolan Government for its determination to pursue negotiation. UN إن تفكيري في مناطق الصراع هذه يجعلني أشيد نيابة عن بلدي بالحكومة اﻷنغولية على تصميمها على مواصلة التفاوض.
    In our view, those instruments continue to be the reference point for a political solution to the Angolan conflict. UN وفي رأينا، أن هذين الصكين ما برحا نقطة مرجعية لتسوية الصراع في أنغولا بطريقة سياسية.
    We would like to point out that President Houphouët-Boigny and his Minister of Foreign Affairs have done their best in the search for a just solution to the Angolan conflict. UN ونود أن نشير إلى أن الرئيس هوفويه - بوانيه ووزير خارجيته قد بذلا كل ما في وسعهما ﻹيجاد حل عادل للصراع في أنغولا.
    It must be obvious to everyone that a solution to the Angolan problem cannot be imposed by force of arms. UN ومن الواضح للجميع أنه لا يمكن فرض حل للمشكلة الانغولية بقوة السلاح.
    I appeal here to the Angolan Government and UNITA to do all in their power so that this opportunity is not lost. UN وإنني أناشد هنا الحكومة اﻷنغولية ويونيتا أن تبذلا كل ما في وسعهما حتى لا تضيع هذه الفرصة.
    The observer States to the Angolan peace process reaffirm their commitment to ensure that the Lusaka Protocol is implemented fairly and rigorously. UN وتعيد الدول المشتركة بصفة مراقب في عملية السلم اﻷنغولية تأكيد التزامها بضمان تنفيذ بروتوكول لوساكا تنفيذا عادلا ودقيقا.
    I also wish to express my appreciation to the three observer States, to their representatives in Angola and to all Member States for their unfailing support to the Angolan peace process. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للدول المراقبة الثلاث، ولممثليها في أنغولا، ولجميع الدول اﻷعضاء للدعم المتواصل لعملية السلام اﻷنغولية.
    I also wish to express my appreciation to the three observer States and their representatives in Angola and to all Member States concerned for their unfailing support to the Angolan peace process. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للدول المراقبة الثلاث وممثليها في أنغولا، ولجميع الدول اﻷعضاء المعنية، على مساندتها الدائمة لعملية السلام اﻷنغولية.
    The troika of observer States to the Angolan Peace Process today deplored continuing delays by the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA) in the conclusion of the extension of State administration, in particular in Andulo, N'Harea, Bailundo and Mungo. UN أعربت الهيئة الثلاثية للدول المراقبة لعملية السلام اﻷنغولية اليوم عن استيائها لاستمرار التأخيرات من جانب يونيتا في إنجاز عملية بسط نفوذ اﻹدارة الحكومية وبخاصة في أندولو ونهاريا، وبايلوندو، ومونغو.
    113. Contrary to the assertions made by the representative of Uganda concerning Ugandan border security, Ugandan troops were to be found some 2,000 miles inside the Democratic Republic of the Congo, close to the Angolan border. UN ١١٣ - وأضاف قائلا إنه على عكس التأكيدات التي قدمها ممثل أوغندا بصدد أمن الحدود اﻷوغندية، توجد قوات أوغندية على مسافة ٢ ٠٠٠ ميل داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية، بالقرب من الحدود اﻷنغولية.
    The company has, however, for some time been considering further action, namely a worldwide embargo on all Angolan diamond purchases to reinforce the sanctions against UNITA in line with its commitments to the Angolan Government. UN بيد أن الشركة ما برحت، منذ مدة، تنظر في اتخاذ إجراءات أخرى تتمثل في حظر عالمي على جميع مشتريات الماس اﻷنغولي بهدف تعزيز الجزاءات المفروضة على يونيتا، وذلك تمشيا مع التزاماتها إزاء الحكومة اﻷنغولية.
    I also wish to express my appreciation to the three observer States, to their representatives in Angola, and to all other Member States for their unfailing support to the Angolan peace process. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري إلى الدول الثلاث التي لديها مركز مراقب وإلى ممثليها في أنغولا وإلى جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى للدعم المتواصل الذي تقدمه إلى عملية السلام اﻷنغولية.
    Statement by the observer States to the Angolan peace process issued on 24 March 1995 UN بيان صادر في ٤٢ آذار/مارس ٥٩٩١ عن الدول المشتركــة بصفة مراقب في عملية السلم اﻷنغولية
    Press statement issued by the Troika of Observer States to the Angolan peace process, New York, on 15 September 2000 UN بيان صحفي صادر عن اللجنة الثلاثية للدول المراقِبة لعملية السلام في أنغولا نيويورك في 15 أيلول/سبتمبر 2000
    The Council commends the efforts of the Secretary-General and his Special Representative, of the observer States to the Angolan peace process and of States in the region to help in carrying forward the process. UN ويثني المجلس على جهود اﻷمين العام وممثله الخاص وجهود الدول المراقبة لعملية السلام في أنغولا وعلى دول في المنطقة نظرا لما قدموه من مساعدة في المضي قدما بالعملية.
    5. Condemns UNITA for continuing military actions, which are resulting in increased suffering to the civilian population of Angola and damage to the Angolan economy and again demands that UNITA immediately cease such actions; UN ٥ - يديـن " يونيتا " لمواصلتها القيام بأعمال عسكرية، تسفر عن زيادة معاناة السكان المدنيين في أنغولا واﻹضرار بالاقتصاد اﻷنغولي ويطالب مرة أخرى بأن توقف " يونيتا " فورا هذه اﻷعمال؛
    5. Condemns UNITA for continuing military actions, which are resulting in increased suffering to the civilian population of Angola and damage to the Angolan economy and again demands that UNITA immediately cease such actions; UN ٥ - يديـن " يونيتا " لمواصلتها القيام بأعمال عسكرية، تسفر عن زيادة معاناة السكان المدنيين في أنغولا واﻹضرار بالاقتصاد اﻷنغولي ويطالب مرة أخرى بأن توقف " يونيتا " فورا هذه اﻷعمال؛
    President Mobutu, for his part, assured my Special Representative of his willingness to cooperate towards finding a solution to the Angolan crisis. UN ١٣ - وأكد الرئيس موبوتو، من جانبه، لممثلي الخاص استعداده للتعاون في إيجاد حل لﻷزمة الانغولية.
    Since actions speak louder than words, the Angolan Government has always hoped that UNITA statements would be followed by concrete action demonstrating political will, with the goal of finding a negotiated solution to the Angolan conflict. UN ونظرا ﻷن الفعل خير من القول، فقد كانت حكومة أنغولا تأمل دوما في أن تتبع بيانات يونيتا أعمال ملموسة تبرهن على توفر اﻹرادة السياسية، من أجل إيجاد حل للنزاع اﻷنغولي عن طريق التفاوض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد