Leader of the Indian delegations to the annual sessions of the Asian-African Legal Consultative Organization, since 2002 | UN | قائد الوفود الهندية إلى الدورات السنوية للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، منذ عام 2002 |
Reports to the annual sessions of the TDB and contributions to the annual report of the Secretary-General to the Economic and Social Council and the General Assembly | UN | :: تقديم تقارير إلى الدورات السنوية التي يعقدها مجلس التجارة والتنمية والمساهمات في التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العـام إلى كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة |
Mr. Ségura is also a member of the French delegation to the annual sessions of the International Seabed Authority, held in Kingston, Jamaica. | UN | والسيد سيغورا أيضا عضو في الوفد الفرنسي للدورات السنوية للسلطة الدولية لقاع البحار التي تعقد في كينغستون، جامايكا. |
The national delegation of Burkina Faso to the annual sessions of the United Nations General Assembly rarely includes women. | UN | وفي نفس السياق، فإن وفد بوركينا فاصو الوطني الى الدورات السنوية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، نادرا ما يحتوي على نساء. |
South African representative to the annual sessions of the Sixth Committee of the United Nations General Assembly dealing with all items on its agenda. | UN | :: ممثل جنوب أفريقيا في الدورات السنوية للجنة السادسة للجمعية العامة التابعة للأمم المتحدة مع بحث جميع البنود المدرجة على جدول الأعمال. |
High-level panel of experts to the annual sessions of the Trade and Development Board | UN | فريق الخبراء الرفيع المستوى لدى الدورات السنوية لمجلس التجارة والتنمية |
In addition, UNDP will include in the Administrator's annual report to the annual sessions of the Executive Board updates on the operationalization of the updated strategic plan. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيدرج البرنامج الإنمائي ضمن التقرير السنوي الذي يقدمه مدير البرنامج إلى الدورات السنوية للمجلس التنفيذي استكمالات عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية المنقحة. |
Member of the delegation of Iran to the annual sessions of the Asian-African Legal Consultative Committee, 1974, 1997 and 2000. | UN | عضو في وفد إيران إلى الدورات السنوية للجنة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، 1974 و 1997 و2000. |
A full list of the projects funded is contained in the reports of the Fund to the annual sessions of the Working Group on Indigenous Populations. | UN | وثمة قائمة كاملة بالمشاريع الممولة في التقارير التي يقدمها الصندوق إلى الدورات السنوية للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين. |
In addition, substantive services were provided to the annual sessions of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean, as well as to a number of review and special conferences of multilateral disarmament agreements and their respective preparatory committees. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قُدمت الخدمات الفنية إلى الدورات السنوية للجنة المخصصة للمحيط الهندي، وكذلك إلى عدد من المؤتمرات الاستعراضية والاستثنائية لاتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف وإلى لجانها التحضيرية. |
This political and expert participation confirms the importance that stakeholders attach to the annual sessions of the Commission. | UN | وتؤكد هذه المشاركة للسياسيين والخبراء الأهمية التي يوليها أصحاب المصلحة للدورات السنوية التي تعقدها اللجنة. |
2.11 The Centre for Disarmament Affairs provided administrative and secretariat support to the annual sessions of the First Committee, the biannual sessions of the Disarmament Commission and the annual sessions of the Conference on Disarmament. | UN | ٢-١١ وقدم مركز شؤون نزع السلاح الدعم اﻹداري وبخدمات اﻷمانة للدورات السنوية للجنة اﻷولى، ودورات هيئة نزع السلاح التي تعقد مرة كل سنتين، والدورات السنوية لمؤتمر نزع السلاح. |
(i) Substantive servicing to the annual sessions of the Committee on Contributions and the Fifth Committee of the General Assembly | UN | توفيـر الخدمات الفنية للدورات السنوية للجنة الاشتراكات واللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة)أ( |
Substantive services: substantive and technical services will be provided to the annual sessions of the Executive Committee and meetings of the Subcommittee of the Whole on the International Protection of Refugees. | UN | الخدمات الفنية - ستوفر الخدمات الفنية والتقنية الى الدورات السنوية للجنة التنفيذية واجتماعات اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية للاجئين. |
Substantive services: substantive and technical services will be provided to the annual sessions of the Executive Committee and meetings of the Subcommittee of the Whole on the International Protection of Refugees. | UN | الخدمات الفنية - ستوفر الخدمات الفنية والتقنية الى الدورات السنوية للجنة التنفيذية واجتماعات اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية للاجئين. |
5. The present bibliography has been issued annually since 1989 for submission to the annual sessions of the UNCTAD's Intergovernmental Group of Experts on Iron Ore. | UN | ٥- تعد هذه البيبلوغرافيا سنويا منذ عام ١٩٨٩ لتقديمها الى الدورات السنوية لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد التابع لﻷونكتاد. |
Training programmes on the documentation of the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council were conducted and were designed for delegations to the annual sessions of those bodies and for Secretariat staff. | UN | ونظمت دورات تدريبية عن وثائق الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي استهدفت الوفود المشاركة في الدورات السنوية لتلك الهيئات وموظفي الأمانة العامة. |
All parts of the UN system working in areas addressed by the CSTD should make an input to the annual sessions of the Commission and its panel meetings. | UN | ويجب أن تُسهم كافة الجهات المكوِّنة لمنظومة الأمم المتحدة والعاملة في المجالات التي تُعنى بها اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في الدورات السنوية للجنة وفي اجتماعات خبرائها. |
TABLE 8.01 Pakistan's delegation to the annual sessions of the UN Commission on Human Rights | UN | وفد باكستان لدى الدورات السنوية للجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة |
(b) Substantive services: substantive and technical services will be provided to the annual sessions of the Committee on Agriculture (forty-fifth and forty-sixth sessions) and to a number of subsidiary bodies, working parties and ad hoc bodies. | UN | )ب( الخدمات الفنية: ستقدم الخدمات الفنية والتقنية الى الدورتين السنويتين اللتين تعقدهما لجنة الزراعة )الدورتان الخامسة واﻷربعون والسادسة واﻷربعون(، والى عدد من الهيئات الفرعية، واﻷفرقة العاملة والهيئات المخصصة. |
He suggested that the identification of new topics could be considered in informal consultations prior to the annual sessions of the Committee. | UN | وأشار إلى أنه يمكن النظر في مسألة تحديد مواضيع جديدة في مشاورات غير رسمية تجرى قبل انعقاد الدورات السنوية للجنة. |
b. Parliamentary documentation: notes to the annual sessions of the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: مذكرات تعرض على الدورات السنوية التي يعقدها الفريق العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ (2)؛ |
The Committee recalled that it had considered a number of suggestions for dealing with the problem of time, including automatic interim exemptions for Member States requesting exemption, special sessions of the Committee early in the year to consider such requests and adjusting the period for calculation and application of Article 19 closer to the annual sessions of the Committee. | UN | وأشارت اللجنة إلى أنها نظرت في عدد من الاقتراحات لمعالجة مشكلة التوقيت، بما في ذلك منح استثناءات تلقائية مؤقتة للدول اﻷعضاء التي تطلبها، وعقد دورات استثنائية للجنة في بداية العام للنظر في مثل هذه الطلبات وتعديل فترة الحساب التي تُستخدم لتطبيق المادة ١٩ إلى وقت أقرب إلى موعد الدورات السنوية للجنة. |
7.23 A provision in the amount of $151,000 would be required for the travel of members of the Commission for Social Development to the annual sessions. | UN | ٧-٢٣ وسيلزم إدراج اعتماد قدره ٠٠٠ ١٥١ دولار لسفر أعضاء لجنة التنمية الاجتماعية لحضور الدورات السنوية. |