A reminder was sent to the author on 7 March 2014. | UN | ووُجهت رسالة تذكيرية إلى صاحب البلاغ في 7 آذار/مارس 2014. |
Due 12 March 2014; received 26 March 2014 and transmitted to the author on 27 March 2014 | UN | كان ينبغي تقديمه في 12 آذار/مارس 2014؛ وقد ورد في 26 آذار/مارس 2014: وأُحيل إلى صاحب البلاغ في 27 آذار/مارس 2014 |
The State party's submission was transmitted to the author on 12 February 2013 (one-month deadline). | UN | وأحيلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في 12 شباط/فبراير 2013 للتعليق عليها (مهلة شهر). |
The State party's submission was sent to the author on 24 September 2010 for comments within two months. | UN | أُرسلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحبة البلاغ في 24 أيلول/سبتمبر 2010 قصد التعليق عليها في غضون شهرين. |
The State party's submission was sent to the author on 28 September 2010 with a deadline of two months for comments. | UN | أُرسلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحبة البلاغ في 28 أيلول/سبتمبر 2010 قصد التعليق عليها في غضون شهرين. |
Accordingly, the Committee concludes that by not providing information to the author on the reasons for his arrest, the State party violated his right under article 9, paragraph 2, of the Covenant. | UN | وبناءً على ذلك، تخلص اللجنة إلى أن عدم توفير الدولة الطرف معلومات لصاحب البلاغ عن أسباب توقيفه هو انتهاك لحقه المكفول بموجب الفقرة 2 من المادة 9 من العهد. |
The acting President of the ETC issued a decision prohibiting the picket, which was delivered to the author on 10 February 2009. | UN | وأصدر رئيس اللجنة التنفيذية بالوكالة قراراً بحظر الاعتصام وسُلِّم القرار إلى صاحب البلاغات في 10 شباط/فبراير 2009. |
The State party admits that parole was denied to the author on several occasions because he had not yet discharged his civil liabilities. | UN | وتقر الدولة الطرف بأنه لم يفرج عن صاحب البلاغ بشروط لأنه لم يكن قد أوفى بعد بالتزاماته المدنية(أ). |
The State party's submission was sent to the author on 11 August 2011, but no reply was received. | UN | وأرسلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في 11 آب/أغسطس 2011، ولكن لم يرد أي رد. |
The State party's response was sent to the author on 24 September 2010 for comments within two months. | UN | أُرسل رد الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في 24 أيلول/سبتمبر 2010 قصد التعليق عليها في غضون شهرين. |
The State party's information was sent to the author on 15 October 2010. | UN | أُحيلت المعلومات المقدمة من الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
The State party's information was sent to the author on 10 January 2011. | UN | أُحيلت المعلومات المقدمة من الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في 10 كانون الثاني/يناير 2011. |
The State party's submission was sent to the author on 2 November 2010. | UN | أُحيلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
The State party submission was transmitted to the author on 16 November 2010. | UN | أحيلت ملاحظات الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في 16 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010. |
The State party's information was sent to the author on 31 January 2011. | UN | أرسلت المعلومات المقدمة من الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في 31 كانون الثاني/يناير 2011. |
The State party's observations had been sent to the author on 2 September 2011. | UN | وقد أُحيلت ملاحظات الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في 2 أيلول/سبتمبر 2011. |
The State party's information was sent to the author on 15 October 2010. | UN | أُحيلت المعلومات المقدمة من الدولة الطرف إلى صاحب البلاغ في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
The State party's submission was sent to the author on 22 February 2011. | UN | وأُحيلت إفادة الدولة الطرف إلى صاحبة البلاغ في 26 شباط/فبراير 2011. |
The State party's submission of 28 July 2010 was sent to the author on 9 August 2010. | UN | وأرسلت إفادة الدولة الطرف المؤرخة 28 تموز/يوليه 2010 إلى صاحبة البلاغ في 9 آب/أغسطس 2010. |
The State party's submission of 28 July 2010 was sent to the author on 9 August 2010. | UN | وأرسلت إفادة الدولة الطرف المؤرخة 28 تموز/يوليه 2010 إلى صاحبة البلاغ في 9 آب/أغسطس 2010. |
Accordingly, the Committee concludes that by not providing information to the author on the reasons for his arrest, the State party violated his right under article 9, paragraph 2, of the Covenant. | UN | وبناءً على ذلك، تخلص اللجنة إلى أن عدم توفير الدولة الطرف معلومات لصاحب البلاغ عن أسباب توقيفه هو انتهاك لحقه المكفول بموجب الفقرة 2 من المادة 9 من العهد. |
The acting President of the ETC issued a decision prohibiting the picket, which was delivered to the author on 10 February 2009. | UN | وأصدر رئيس اللجنة التنفيذية بالوكالة قراراً بحظر الاعتصام وسُلِّم القرار إلى صاحب البلاغات في 10 شباط/فبراير 2009. |
The State party admits that parole was denied to the author on several occasions because he had not yet discharged his civil liabilities. | UN | وتقر الدولة الطرف بأنه لم يفرج عن صاحب البلاغ بشروط لأنه لم يكن قد أوفى بعد بالتزاماته المدنية(أ). |