ويكيبيديا

    "to the chairman of the advisory committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى رئيس اللجنة الاستشارية
        
    • الى رئيس اللجنة الاستشارية
        
    He had simply attempted to write a letter to the Chairman of the Advisory Committee summarizing the situation in a few paragraphs. UN وما عمله ببساطة هو أنه حاول كتابة رسالة إلى رئيس اللجنة الاستشارية يوجز فيها الحالة في بضع فقرات.
    The Chairman of the Fifth Committee should convey to the Chairman of the Advisory Committee the wishes of the Cuban, Costa Rican and Egyptian delegations concerning the presentation of reports. UN وينبغي أن ينقل رئيس اللجنة الخامسة إلى رئيس اللجنة الاستشارية الرغبات التي أعربت عنها وفود كوبا وكوستاريكا ومصر فيما يتعلق بتقديم التقارير.
    Letter dated 22 March 2001 from the United Nations Controller addressed to the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN رسالة مؤرخة 22 آذار/مارس 2001 موجهة إلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من المراقب المالي للأمم المتحدة
    Letter dated 5 May 2000 from the Controller addressed to the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو 2000 موجهة من المراقب المالي إلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    In a letter dated 4 November 1993 to the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Controller sought the concurrence of the Committee to enter into commitments of up to $100 million, in accordance with paragraph 15 of General Assembly resolution 47/209 B of 14 September 1993, to meet the costs associated with the UNTAC operation through 31 December 1993, including liquidation costs. UN ٨٨ - وفي رسالة مؤرخة ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ موجهة الى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، التمس المراقب المالي موافقة اللجنة على الدخول في التزامات تصل الى مبلغ ١٠٠ مليون دولار، وفقا للفقرة ١٥ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٠٩ باء، بتغطية التكاليف المرتبطة بالتصفية اﻷولية للسلطة الانتقالية خلال الفترة حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بما في ذلك تكاليف التصفية.
    The Controller, in a letter to the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions dated 11 December 1996, sought the concurrence of the Advisory Committee to upgrade the post of Deputy Special Envoy for Georgia/Head of Mission, UNOMIG, from the level of D-2 to that of Assistant Secretary-General based on increased levels of complexity and responsibility associated with the post. UN وطلب المراقب المالي، في رسالة موجهة الى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ومؤرخة ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، موافقة رئيس اللجنة على رفع مستوى وظيفة نائب المبعوث الخاص لجورجيا/ رئيس البعثـة في بعثة مراقبـي اﻷمم المتحــدة في جورجيــا من رتبة مد - ٢ الى رتبة أمين عام مساعد بالاستناد الى ازدياد مستويات تعقد المهام والمسؤولية المرتبطة بالوظيفة.
    Letter dated 19 August 2003 from the Controller addressed to the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN رسالة مؤرخة 19 آب/أغسطس 2003 موجهة إلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من المراقب المالي
    7. In a letter dated 3 December 1997 from the Controller to the Chairman of the Advisory Committee, the concurrence of the Committee was sought to enter into commitments totalling $1,653,600 needed for the purchase of the vehicles. UN ٧ - وفي رسالة مؤرخة ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ موجهة إلى رئيس اللجنة الاستشارية من المراقب المالي، طُلبت موافقة اللجنة على الدخول في التزامات يبلغ مجموعها ٦٠٠ ٦٥٣ ١ دولار مطلوبة لشراء المركبات.
    A. Letter dated 30 January 1998 from the Secretary-General to the Chairman of the Advisory Committee on Administrative UN ألف - رسالة مؤرخة ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية من اﻷمين العام
    Letter dated 30 March 2004 addressed to the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions from the United Nations Controller UN رسالة مؤرخة 30 آذار/مارس 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من المراقب المالي للأمم المتحدة
    Letter dated 28 September 1998 from the United Nations Controller to the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN رسالة مؤرخة ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجهة من المراقب المـالي لﻷمم المتحدة إلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    7. Mr. Zahid (Morocco) said that the letter from the Controller to the Chairman of the Advisory Committee reproduced in annex I to document A/53/474 indicated that failure to conclude the status-of-forces agreements was impeding progress towards the holding of a referendum in Western Sahara. UN ٧ - السيد نهيد )المغرب(: قال إن الرسالة الموجهة من المراقب المالي إلى رئيس اللجنة الاستشارية والمستنسخة في المرفق اﻷول من الوثيقة A/53/474 تشير إلى أن عدم إبرام اتفاقات بشأن مركز القوات يعوق إحراز تقدم نحو إجراء استفتاء في الصحراء الغربية.
    33. In a letter dated 25 September 1995 to the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Controller indicated that the cost of establishing the office of the Deputy to the Special Envoy was estimated at $436,200 net for the period from 1 October 1995 to 30 June 1996. UN ٣٣- وقد أشار المراقب المالي، في رسالة مؤرخة ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة إلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، إلى أن تكلفة إنشاء مكتب لنائب المبعوث الخاص تقدر بمبلغ صافيه ٢٠٠ ٤٣٦ دولار عن الفترة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    On 19 March 1996, the Controller wrote to the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to request additional commitment authority in the amount of $140,194,500 for these operations until 31 May 1996, pending the detailed review of the cost estimates by the Advisory Committee and the Fifth Committee. UN وفي الوقت نفسه كتب المراقب المالي إلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بتاريخ ١٩ آذار/مارس ١٩٩٦ طالبا سلطة إضافية للالتزام بمبلغ ١٤٠ ١٩٤ ٥٠٠ لهذه العمليات حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦ ريثما يتم الاستعراض التفصيلي لتقديرات التكاليف من جانب اللجنة الاستشارية واللجنة الخامسة.
    1 The concurrence of the Advisory Committee was sought in letters dated 30 January and 3 February 1997 from the Controller addressed to the Chairman of the Advisory Committee. UN )١( التمست موافقــة اللجنـــة الاستشارية فــي رسالتيـن مؤرختيــن ٣٠ كانـون الثاني/يناير و ٣ شباط/فبراير ١٩٩٧، موجهتين من المراقب المالي إلى رئيس اللجنة الاستشارية.
    Mr. STITT (United Kingdom) said that the Chairman should convey the Committee's concerns to the Chairman of the Advisory Committee and seek from him a firm commitment with regard to the submission of pending reports so that the Committee could discharge its responsibilities in an effective manner. UN ٣٩ - السيد ستيت )المملكة المتحدة(: قال إنه ينبغي أن يقوم الرئيس بإبلاغ مشاغل اللجنة إلى رئيس اللجنة الاستشارية وأن يلتمس منه التزاما أكيدا فيما يتعلق بتقديم التقارير المعلقة حتى يتسنى للجنة الوفاء بمسؤولياتها بطريقة فعالة.
    In a letter dated 22 December 1997 to the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Controller informed him that the Secretary-General had directed, therefore, that his Special Representative and Head of Mission of UNMIBH also serve as the highest ranking United Nations official in the region, at the Under-Secretary-General level. UN ولذلك، ففي رسالة مؤرخة ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ موجهة إلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، أبلغ المراقب المالي رئيس اللجنة بأن اﻷمين العام أصدر توجيهاته بأن يعمل ممثله الخاص ورئيس بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك أيضا بوصفه أعلى مسؤول لﻷمم المتحدة في المنطقة برتبة وكيل اﻷمين العام.
    This important initial series of negotiations produced what came to be known as a “concept paper” on Mr. Turner’s gift that the Secretary-General made available to the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) in a letter dated 30 January 1998 (A/52/7/Add.9, sect. A). UN وأسفرت هذه السلسلة اﻷولية الهامة من المفاوضات عن ما يسمى اليوم ﺑ " ورقة مفاهيمية " عن هبة السيد تيرنر أحالها اﻷمين العام إلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية طي رسالة مؤرخة ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ )A/52/7/Add.9، الفرع ألف(.
    6. It is recalled that in a letter from the Controller to the Chairman of the Advisory Committee dated 25 September 1995, the costs for three additional international posts (one D-2 and two Security Officer posts) associated with the establishment of the office of the Deputy Special Envoy for Georgia and Head of Mission of UNOMIG was estimated at $436,200 for the nine-month period from 1 October 1995 to 30 June 1996. UN ٦ - والجدير باﻹشارة أن المراقب المالي قدر، في رسالة وجهها الى رئيس اللجنة الاستشارية بتاريخ ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، تكاليف ثلاث وظائف دولية إضافية )وظيفة برتبة مد-٢ ووظيفتا ضابط أمن( مرتبطة بإنشاء مكتب نائب المبعوث الخاص لجورجيا ورئيس البعثة بمبلغ ٢٠٠ ٤٣٦ دولار لفترة التسعة أشهر الممتدة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد