ويكيبيديا

    "to the chargé" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى القائم
        
    • الى القائم
        
    This note was handed over to the Chargé d'affaires of the Embassy of the Republic of Egypt at Belgrade on 16 June 1994. UN وقد سلمت هذه المذكرة إلى القائم باﻷعمال لسفارة جمهورية مصر في بلغراد في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Nigeria, and I now give the floor to the Chargé d'affaires of Pakistan. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): شكراً لسفير نيجيريا وأعطي الكلمة الآن إلى القائم بالأعمال الباكستاني.
    10. In a letter dated 10 June 1997 to the Chargé d'affaires a.i. of Israel, I noted his position that the visit of my Special Envoy should not be associated with the General Assembly resolution. UN ١٠ - وفي رسالة مؤرخة ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ موجهة إلى القائم باﻷعمال المؤقت ﻹسرائيل، أشرتُ إلى موقفه الداعي إلى عدم الربط بين زيارة مبعوثي الخاص وقرار الجمعية العامة.
    S/2003/1169 Letter dated 2 December 2003 from the President of the Security Council addressed to the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Iraq to the United Nations [A C E F R S] UN S/2003/1169 رسالة مؤرخة 2 كانون الأول/ديسمبر 2003 موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة للعراق لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية]
    No specific evidence of the alleged activity of the individual was furnished to the Chargé d'affaires. UN ولم يقدم الى القائم باﻷعمال أي دليل ملموس على نشاط الفرد المزعوم.
    Letter dated 2 December 2003 from the President of the Security Council addressed to the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Iraq to the United Nations UN رسالة مؤرخة 2 كانون الأول/ديسمبر 2003 موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة للعراق لدى الأمم المتحدة
    The distribution plan and the letter dated 3 January 2003 from the Executive Director of the Iraq Programme addressed to the Chargé d'affaires of the Permanent Mission of Iraq to the United Nations, conveying my acceptance of the plan, are attached. UN وتجدون طيه خطة التوزيع والرسالة المؤرخة 3 كانون الثاني/يناير 2003 التي وجهها المدير التنفيذي لبرنامج العراق إلى القائم بالأعمال للبعثة الدائمة للعراق لدى الأمم المتحدة لإعلامه بأني وافقت على الخطة.
    Letter dated 3 January 2003 from the Executive Director of the Iraq Programme addressed to the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Iraq to the United Nations UN رسالة مؤرخة 3 كانون الثاني/يناير 2003 موجَّهة من المدير التنفيذي لبرنامج العراق إلى القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة للعراق لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 3 January 2002 from the Executive Director of the Iraq Programme addressed to the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Iraq to the United Nations UN رسالة مؤرخة 3 كانون الثاني/يناير 2002 موجهة من المدير التنفيذي لبرنامج العراق إلى القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة للعراق لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 6 March 1995 from the Chairman of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of the Federal Republic of Yugoslavia to the United UN رسالة مؤرخة ٦ آذار/ مارس ١٩٩٥ موجهة من رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجمهـورية يوغوسلافيا التحادية لدى مكتب اﻷمــم المتحدة في جنيف
    " Letter from the Chairman of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of the Federal Republic of Yugoslavia UN " رسالة موجهة من رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجمهـورية يوغــوسلافيا التحاديــة لــدى مكتــب اﻷمــم المتحدة في جنيف
    Born on 3 February 1971, in New Jersey, United States. The same day as Colton, he has been turned over to the Chargé d'Affaires of the Embassy of the United States in Belgrade; UN المولود في ٣ شباط/فبراير ١٩٧١ في نيوجرسي، الولايات المتحدة، سلم إلى القائم باﻷعمال لسفارة الولايات المتحدة المتحدة في بلغراد في نفس اليوم الذي جرى فيه تسليم كولتون؛
    Lived in Hamburg. Through a representative of the Commission he has been turned over to the Chargé d'Affaires of the Embassy of the Federal Republic of Germany in Belgrade on 25 September 1992; UN المولود في ٢٦ أيار/مايو ١٩٦٣ في سيسين في جمهورية المانيا الاتحادية، والمقيم في هامبورغ، وقد سلم إلى القائم باﻷعمال لسفارة جمهورية المانيا الاتحادية في بلغراد في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢؛
    Letter dated 29 November 1996 from the Director of the Private Office of the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization to the Chargé d'affaires a.i. of the Embassy of the Federal Republic of Yugoslavia transmitting a letter from UN رسـالة مؤرخــة ٢٩ تشرين الثـاني/نوفمبر ١٩٩٦ من مديـر المكتب الخاص لﻷمـين العـام لمنـظمة شمال حلف اﻷطلسي إلى القائم باﻷعمال بالنيابة في سفارة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية يحيل بها رسالة من اﻷمين العام
    Letter dated 20 January 2009 from the Acting Chairperson of the Peacebuilding Commission addressed to the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Angola to the United Nations UN رسالة مؤرخة 20 كانون الثاني/يناير 2009 موجهة من رئيس لجنة بناء السلام بالنيابة إلى القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لأنغولا لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 20 January 2009 from the Acting Chairperson of the Peacebuilding Commission addressed to the Chargé d'affaires of Angola to the United Nations UN رسالة مؤرخة 20 كانون الثاني/يناير 2009 موجهة من رئيس لجنة بناء السلام بالنيابة إلى القائم بالأعمال للبعثة الدائمة لأنغولا لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 9 August 2012 from the Coordinator of the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo addressed to the Chargé d'affaires of the Permanent Mission of Uganda to the United Nations UN رسالة مؤرخة 9 آب/أغسطس 2012 موجهة من منسق فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لأوغندا لدى الأمم المتحدة
    Following the serious border incidents in the area of the posts Gorozup and Liken, provoked from inside Albania on 27 and 28 November 1998, a strong protest note was delivered to the Chargé d’affaires a.i. of the Albanian Embassy in Belgrade at the Ministry of Foreign Affairs today. UN في أعقاب الحوادث الحدوديــة الخطيرة التي وقعت في منطقة مركزي غوروزاب وليكِن، التي وقعت باستفزاز من داخل ألبانيا يومي ٢٧ و ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، سلمت اليوم بوزارة الخارجية مذكرة احتجاج شديد اللهجة إلى القائم باﻷعمال المؤقت للسفارة اﻷلبانية في بلغراد.
    I have the honour to transmit herewith a copy of the note that has been handed to the Chargé d'affaires a.i. of the Embassy of Albania in Belgrade. UN أتشرف بأن أنقل إليكم طيا نسخة من المذكرة التي سلمت الى القائم باﻷعمال المؤقت في سفارة البانيا ببلغراد.
    The Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Togo could not have known the official position of France so as to be able to report on it to the Chargé d'affaires of Ghana since the latter was received some time before the Chargé d'affaires of France. UN إن وزير الخارجية والتعاون في توغو لا يعرف الموقف الرسمي لفرنسا حتى يتحدث بشأنه الى القائم باﻷعمال الغاني الذي استقبله قبل القائم باﻷعمال الفرنسي بوقت طويل.
    I have the honour to transmit herewith the text of a note of the Federal Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia dated 11 July 1994, which was handed over to the Chargé d'affaires of the Embassy of the Republic of Turkey at Belgrade (see annex). UN يشرفني أن أحيل اليكم طي هذا نص مذكرة من وزارة الخارجية الاتحادية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مؤرخة ١١ تموز/يوليه ١٩٩٤، قُدمت الى القائم باﻷعمال في سفارة الجمهورية التركية في بلغراد )انظر المرفق(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد