The Panel's findings are summarized below and have been applied to the claims under review. | UN | ويرد أدناه ملخص للاستنتاجات التي توصل إليها الفريق والتي تم تطبيقها على المطالبات قيد الاستعراض. |
These findings are summarized below with respect to each loss type in turn, and have been applied to the claims under review. | UN | ويرد أدناه موجز بهذه النتائج حسب كل نوع من أنواع الخسارة الواحد تلو الأخر، وجرى تطبيقها على المطالبات قيد الاستعراض. |
As stated in paragraph , this Panel adopts these findings and applies them to the claims under review. | UN | وكما جاء في الفقرة 15 أعلاه يعتمد هذا الفريق، هذه الاستنتاجات ويطبقها على المطالبات قيد الاستعراض. |
For each type of loss, the fact patterns of the claims are described briefly under the heading " Claims description " , followed by a discussion of the specific legal principles applicable to the claims under the heading " Compensability " . | UN | وبالنسبة لكل نوع من أنواع الخسارة يرد، تحت العنوان " وصف المطالبات " ، وصف لأنماط الوقائع المبينة في المطالبات بإيجاز، وتليه مناقشة المبادئ القانونية الخاصة المطبقة على المطالبات المدرجة تحت العنوان " القابلية للتعويض " . |
" 2. Proceeding on the basis of the foregoing determinations, the Panel makes the following findings regarding the normal measure of compensation with respect to the claims under review: | UN | 2- " وانطلاقاً من المبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه، يخلص الفريق إلى النتائج التالية فيما يتعلق بحساب التعويض العادي عن المطالبات قيد النظر: |
These findings are summarized below with respect to each loss type in turn, and have been applied to the claims under review. | UN | ويرد أدناه موجز بهذه النتائج حسب كل نوع من أنواع الخسارة الواحد تلو الأخر، وجرى تطبيقها على المطالبات قيد الاستعراض. |
These findings are summarized below with respect to each loss type in turn, and have been applied to the claims under review. | UN | ويرد أدناه موجز بهذه النتائج حسب كل نوع من أنواع الخسارة الواحد تلو الأخر، وجرى تطبيقها على المطالبات قيد الاستعراض. |
First, the Panel recalls the principles generally applicable to the claims under review, and then proceeds to examine the claims by their loss type. | UN | ويستذكـر الفريق، أولا، المبادئ المنطبقة عموما على المطالبات قيد الاستعراض ويمضي من ثم إلى فحص المطالبات بحسب نوع الخسارة التي تنطوي عليها. |
The Panel reiterates this finding and applies it to the claims under review. | UN | ويعيد الفريق التأكيد على هذا الاستنتاج ويطبقه على المطالبات قيد النظر. |
The Panel's findings are summarised below, and have been applied to the claims under review. | UN | ويرد ملخص لنتائج الفريق أدناه، وقد طبقت على المطالبات قيد الاستعراض. |
The Panel's findings are set forth below, and have been applied to the claims under review. | UN | وترد استنتاجات الفريق أدناه، وقد طبقت على المطالبات قيد الاستعراض. |
The Panel's findings are set forth below and have been applied to the claims under review. | UN | وترد نتائج الفريق أدناه، وقد طبقت على المطالبات قيد الاستعراض. |
The Panel's findings are set forth below and have been applied to the claims under review. | UN | وترد أدناه نتائج الفريق، وقد تم تطبيقها على المطالبات قيد الاستعراض. |
The Panel's findings are set forth below and have been applied to the claims under review. | UN | وترد أدناه نتائج الفريق، وقد جرى تطبيقها على المطالبات قيد الاستعراض. |
The Panel's findings are set forth below and have been applied to the claims under review. | UN | وترد أدناه نتائج الفريق، وقد تم تطبيقها على المطالبات قيد الاستعراض. |
The Panel's findings are set forth below and have been applied to the claims under review. | UN | وترد أدناه نتائج الفريق، وقد تم تطبيقها على المطالبات قيد الاستعراض. |
These findings are summarised below with respect to each loss type in turn, and have been applied to the claims under review. | UN | ويرد أدناه موجز بهذه النتائج حسب كل نوع من أنواع الخسارة الواحد تلو الأخر، وقد تم تطبقيها على المطالبات قيد الاستعراض. |
The Panel applies the above findings to the claims under review. | UN | 41- ويطبق الفريق الاستنتاجات المذكورة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض. |
For each type of loss, the main fact patterns of the claims are described briefly under the heading " Claims description " , followed by a discussion of the specific legal principles applicable to the claims under the heading " Compensability " . | UN | وبالنسبة لكل نوع من أنواع الخسارة، يرد تحت عنوان " وصف المطالبات " وصف لأنماط الوقائع المبينة في المطالبات بإيجاز، وتليه مناقشة المبادئ القانونية الخاصة المطبقة على المطالبات المدرجة تحت عنوان " القابلية للتعويض " . |
2. " Proceeding on the basis of the foregoing determinations, the Panel makes the following findings regarding the normal measure of compensation with respect to the claims under review: | UN | 2- " وانطلاقاً من المبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه، يخلص الفريق إلى النتائج التالية فيما يتعلق بحساب التعويض العادي عن المطالبات قيد النظر: |
" Based on the above factual circumstances, the Panel formulates the following rules with reference to the claims under review involving goods lost in transit: | UN | " استناداً إلى الظروف الوقائعية أعلاه، يضع الفريق القواعد التالية بالإشارة إلى المطالبات قيد الاستعراض والمتعلقة بالسلع المفقودة أثناء العبور؛ |
2.9 As to the claims under article 14, counsel invokes a statement taken from A.K. by an officer of the Criminal Investigation Branch who visited the author in prison on 25 April 1988. | UN | 2-9 ويتذرع المحامي فيما يتعلق بالادعاءات المثارة بمقتضى المادة 14 بأقوال أخذها من أ. ك.، ضابط من فرع التحقيقات الجنائية زار صاحب البلاغ في السجن في 25 نيسان/أبريل 1988. |
On admissibility, they note that the State party does not appear to contest that domestic remedies have been exhausted with respect to the claims under articles 20, 26 and 18. | UN | وفيما يخص المقبولية، أشار أصحاب البلاغ إلى أن الدولة الطرف لا تعترض على ما يبدو، على أن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت فيما يتعلق بالادعاءات بموجب المواد 20 و26 و18. |