ويكيبيديا

    "to the convention secretariat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى أمانة الاتفاقية
        
    • ﻷمانة الاتفاقية
        
    • الى أمانة الاتفاقية
        
    The Parties were invited to submit any additional comments on the matter to the Convention secretariat by 30 September 1996. UN وقد دعيت اﻷطراف إلى تقديم أي تعليقات إضافية على هذه المسألة إلى أمانة الاتفاقية بحلول ٠٣ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    Requests to the Convention secretariat to establish a focal point for youth and a Convention youth partnership network (Bamako); UN (ج) توجيه طلبات إلى أمانة الاتفاقية لإنشاء مركز تنسيق لشؤون الشباب وشبكة شراكة للشباب تابعة للاتفاقية (باماكو)؛
    Of those countries still preparing the programmes of action, six are expected to complete and submit them to the Convention secretariat in early 2007, while the remainder are expected to complete the process in 2008. UN ومن بين البلدان التي ما زالت تعد برامج العمل الوطني للتكيف، يُتوقع أن تكمل ست منها برامجها وأن تقدمها إلى أمانة الاتفاقية في أوائل عام 2007، بينما يُتوقع أن تكمل بقيتها تلك العملية في عام 2008.
    Consequently, it would be appropriate for these three entities to enter into an understanding specifying the support which each would provide to the Convention secretariat. UN ونتيجة لذلك، سيكون من المناسب أن تدخل هذه الكيانات الثلاثة في تفاهم يحدد الدعم الذي سيقدمه كل منها ﻷمانة الاتفاقية.
    As is normally the case, some of the overhead charge may be allotted to the Convention secretariat to defray administrative expenses. UN وكما هو الحال عادة، قد تخصص بعض النفقات العامة ﻷمانة الاتفاقية لسداد المصروفات الادارية.
    III. ADMINISTRATIVE SUPPORT to the Convention secretariat UN ثالثا - الدعم اﻹداري الذي يقدم الى أمانة الاتفاقية
    1. Invites Parties to make submissions in writing to the Convention secretariat in anticipation of consideration of this decision, to be received by the secretariat no later than 30 April 1999; UN ١- يدعو اﻷطراف إلى التقدم بإسهامات خطية إلى أمانة الاتفاقية تحسباً للنظر في هذا المقرر، على أن تصل هذه اﻹسهامات إلى اﻷمانة في موعد أقصاه ٠٣ نيسان/أبريل ٩٩٩١؛
    II. CONSIDERATION OF REPORTS SUBMITTED to the Convention secretariat 5 - 111 4 UN ثانياً- النظر في التقارير المقدمة إلى أمانة الاتفاقية 5 -111 4
    II. consideration of REPORTS submitted to the Convention secretariat UN ثانياً - النظر في التقارير المقدمة إلى أمانة الاتفاقية
    The Conference also invited these entities and the Executive Secretary to collaborate in reaching understandings that specify the nature of cooperation and support that each entity would provide to the Convention secretariat. UN كما دعا المؤتمر هذه الكيانات واﻷمين التنفيذي إلى التعاون من أجل التوصل إلى تفاهمات تحدد طبيعة التعاون والدعم اللذين سيقدمهما كل كيان إلى أمانة الاتفاقية.
    The United Nations Department of Administration and Management (DAM) returns a portion of these payments to the Convention secretariat to help cover the costs of the secretariat's financial management and administration subprogramme. UN وتردّ دائرة اﻷمم المتحدة لﻹدارة والتنظيم جزءاً من هذه المدفوعات إلى أمانة الاتفاقية للمساعدة في تغطية تكاليف برنامج اﻷمانة الفرعي للتنظيم المالي واﻹدارة.
    The draft annex approved by the Council has been submitted to the Convention secretariat for transmittal to the SBI and the second session of the Conference of the Parties. UN وقُدم مشروع المرفق الذي وافق عليه المجلس إلى أمانة الاتفاقية ﻹحالته إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ وإلى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
    The annex to the present note contains a proposed amendment to the Montreal Protocol submitted by the European Community, preceded by an introductory note from the European Community transmitting the proposed amendment to the Convention secretariat. UN يحتوي مرفق هذه المذكرة على التعديل الذي اقترحت الجماعة الأوروبية إجراؤه على بروتوكول مونتريال، والذي سبقه مذكرة تمهيدية من الجماعة الأوروبية التي أحالت التعديل المقترح إلى أمانة الاتفاقية.
    In the interim, when a Contracting Party authorizes the dumping of material in the area of the high seas, on the basis of a specific assessment, it should include in its reports to the Convention secretariat the assessment criteria used. UN وفي غضون ذلك، عندما يقوم أحد الأطراف المتعاقدة بالترخيص بإغراق مادة ما في أعالي البحار، استنادا إلى عملية تقييم معينة، يتعين على ذلك الطرف أن يضمن تقاريره المقدمة إلى أمانة الاتفاقية المواصفات المستخدمة في التقييم.
    The Contact Group attaches great importance to the effectiveness and cost of the arrangement to provide administrative support to the Convention secretariat. UN يعلق فريق الاتصال أهمية كبرى على فعالية وتكلفة الترتيب الموضوع لتوفير الدعم الاداري ﻷمانة الاتفاقية.
    The environment-conscious and climate-conscious public in Germany would very gladly fulfil the role of host to the Convention secretariat. UN وأشار إلى أن الجمهور اﻷلماني الواعي بقضايا البيئة والمناخ سيسره بالغ السرور أن يؤدي دور المضيف ﻷمانة الاتفاقية.
    He expressed his appreciation to the speakers for their valuable contributions, and to the Convention secretariat for its organization of the panel presentation and discussion. UN وأعرب عن تقديره للمتحدثين على مساهماتهم القيﱢمة، وﻷمانة الاتفاقية على تنظيمها الحلقة.
    Arrangements for administrative support to the Convention secretariat UN ترتيبات للدعم اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية
    Any advice received from the Secretary-General concerning an arrangement for administrative support to the Convention secretariat will be contained in a further addendum. UN ٥٦- وسترد في إضافة أخرى أي مشورة ترد من اﻷمين العام بصدد ترتيبات الدعم اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية.
    (ii) To consider and act upon advice to be provided by the Secretary-General of the United Nations on an arrangement for administrative support to the Convention secretariat; UN `٢` النظر في المشورة التي سيقدمها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن ترتيب للدعم الاداري ﻷمانة الاتفاقية واتخاذ إجراء بناء عليها؛
    The United Nations Office at Geneva, Division of Administration, will provide the relevant personnel, financial and administrative services to the Convention secretariat. UN وسوف يقوم مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وشعبة اﻹدارة بتوفير الموظفين ذوي الصلة والخدمات المالية واﻹدارية الى أمانة الاتفاقية.
    This review will also assess the adequacy of the programme support charge in relation to the costs of administrative services provided by the United Nations to the Convention secretariat. UN وسيجري في الاستعراض أيضا تقييم كفاية رسوم دعم البرامج بالنسبة الى تكاليف الخدمات الادارية التي تقدمها اﻷمم المتحدة الى أمانة الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد