ويكيبيديا

    "to the cop in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى مؤتمر الأطراف في
        
    • على مؤتمر الأطراف في
        
    The President announced that he would report back to the COP in the event of any new developments in this matter. UN وأعلن الرئيس أنه سيقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في حالة حدوث أية تطورات جديدة في هذا الشأن.
    The President announced that he would hold consultations and report back to the COP in the event of any new developments in this matter. UN وأعلن الرئيس أنه سيُجري مشاورات ويقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في حالة حدوث أية تطورات جديدة بهذا الشأن.
    9. The next step will be to work on the text of the outcome to be presented by the AWG-LCA to the COP in Doha. UN 9- وتتمثل الخطوة التالية في العمل على نص الحصيلة التي سيقدمها فريق العمل التعاوني إلى مؤتمر الأطراف في الدوحة.
    This overview text is made available by the Chair in an effort to assist Parties in preparing the results of the work of the AWG-LCA to be presented to the COP in Doha in order to reach the agreed outcome. UN ويقدم الرئيس هذا النص العام سعياً منه إلى مساعدة الأطراف على إعداد نتائج أعمال فريق العمل التعاوني التي ستعرض على مؤتمر الأطراف في الدوحة من أجل إنجاز الحصيلة المتفق عليها.
    The proposed business plan provides a major opportunity for working towards the development and deployment of alternatives to DDT in the future and will be presented to the COP in a separate report. UN وتوفر خطة الأعمال المقترحة فرصة كبرى للعمل من أجل تطوير ونشر بدائل الـ دي. دي. تي في المستقبل، وستعرض على مؤتمر الأطراف في تقرير منفصل.
    The President announced that he would continue consultations during the intersessional period and would report back to the COP in the event of any new developments. UN وأعلن الرئيس أنه سيواصل المشاورات خلال فترة ما بين الدورات وسيقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في حالة حدوث أية تطورات جديدة في هذا الشأن.
    The CST, which does not meet inter-sessionally, prepares a report to the COP in the form of draft decisions, introduced by oral statements by the CST Chairperson during the COP. UN كما أن لجنة العلم والتكنولوجيا التي لا تعقد دورات تتخلل الدورات، تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في صورة مشاريع مقررات، تُعرَض من خلال بيانات شفوية يدلي بها رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا أثناء انعقاد مؤتمر الأطراف.
    The Chair is confident that the AWG-LCA will succeed in reaching agreement and will present a balanced, comprehensive and robust outcome to the COP in Durban. UN 15- والرئيس واثق من أن فريق العمل التعاوني سينجح في التوصل إلى اتفاق وسيقدم وثيقة ختامية متوازنة وشاملة وقوية إلى مؤتمر الأطراف في ديربان.
    30. The COP furthermore decided that, at sessions held between ordinary sessions of the COP, the CRIC shall, among other matters, submit a comprehensive report to the COP in the light of its programme of work, including conclusions and recommendations. UN 30- وفضلاًَ عن ذلك، قرر مؤتمر الأطراف أن تقوم لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، في جملة أمور، في الدورات التي تُعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، بتقديم تقرير شامل إلى مؤتمر الأطراف في ضوء برنامج عمله، بما في ذلك تقديم استنتاجات وتوصيات.
    34. According to the terms of reference of the CRIC, adopted by decision 1/COP.5, the CRIC shall, at sessions held between ordinary sessions of the COP, inter alia, submit a comprehensive report to the COP in the light of its programme of work, including conclusions and recommendations. UN 34- ووفقاً لاختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المعتمدة بموجب المقرر 1/م أ-5، تقوم اللجنة، في جملة أمور، في الدورات التي تُعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، بتقديم تقرير شامل إلى مؤتمر الأطراف في ضوء برنامج عمله، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات.
    The secretariat would forward the outcome of this SIWG meeting to the COP in CRPs; in these CRPs, the changes compared to the COP documents would be shown if appropriate. UN و) تقوم الأمانة بإحالة نتائج أعمال الفريق العامل الحكومي الدولي العلمي إلى مؤتمر الأطراف في ورقات قاعة مؤتمرات؛ وتورد في هذه الورقات ما أدخل من تغييرات بالمقارنة مع وثائق مؤتمر الأطراف بحسب مقتضى الأحوال؛
    17. According to decision 1/COP.5, at sessions held between ordinary sessions of the COP, the CRIC is, inter alia, to draw conclusions and propose to the COP concrete recommendations on further steps in the implementation of the Convention, through a comprehensive report to the COP in the light of its programme of work. UN 17- وفقاً للمقرر 1/م أ-5 يكون على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، في الدورات التي تُعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، القيام، في جملة أمور، باستخلاص استنتاجات واقتراح توصيات محددة على مؤتمر الأطراف بشأن الخطوات التالية في تنفيذ الاتفاقية، عن طريق تقديم تقرير شامل إلى مؤتمر الأطراف في ضوء برنامج عمله.
    17. According to decision 1/COP.5, at sessions held between ordinary sessions of the COP, the CRIC is, inter alia, to draw conclusions and propose to the COP concrete recommendations on further steps in the implementation of the Convention, through a comprehensive report to the COP in the light of its programme of work. UN 17- وفقاً للمقرر 1/م أ-5 يكون على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، في الدورات التي تُعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، القيام، في جملة أمور، باستخلاص استنتاجات واقتراح توصيات محددة على مؤتمر الأطراف بشأن الخطوات التالية في تنفيذ الاتفاقية، عن طريق تقديم تقريرٍ شامل إلى مؤتمر الأطراف في ضوء برنامج عمله.
    21. In accordance with decision 1/COP.5, at sessions held between ordinary sessions of the COP, the CRIC is, inter alia, to draw conclusions and propose to the COP concrete recommendations on further steps in the implementation of the Convention, through a comprehensive report to the COP in the light of its programme of work. UN 21- وفقاً للمقرر 1/م أ-5، يتعين على اللجنة أن تقوم، في الدورات التي تُعقد أثناء الفترات الفاصلة بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، بجملة أمور، منها استخلاص نتائج واقتراح توصيات محددة على مؤتمر الأطراف بشأن ما يتعين اتخاذه من خطوات إضافية في مجال تنفيذ الاتفاقية، عن طريق تقديم تقرير شامل إلى مؤتمر الأطراف في ضوء برنامج عمله.
    15. According to decision 1/COP.5, at sessions held between ordinary sessions of the COP, the CRIC is, inter alia, to draw conclusions and propose to the COP concrete recommendations on further steps in the implementation of the Convention, through a comprehensive report to the COP in the light of its programme of work. UN 15- وفقاً للمقرر 1/م أ-5، يكون على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، في الدورات التي تُعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، القيام، في جملة أمور، باستخلاص نتائج واقتراح توصيات محددة على مؤتمر الأطراف بشأن الخطوات الإضافية التي ينبغي اتخاذها لتنفيذ الاتفاقية، وذلك عن طريق تقديم تقريرٍ شامل إلى مؤتمر الأطراف في ضوء برنامج عمله.
    The three secretariats have jointly developed Common Principles enshrined in terms of reference, which are presented to the COP in document ICCD/CRIC(10)/18. UN وقد وضعت الأمانات الثلاث معاً المبادئ المشتركة المنصوص عليها في الاختصاصات، والمعروضة على مؤتمر الأطراف في الوثيقة ICCD/CRIC(10)/18.
    17. The report by the auditors, dated 19 February 2007, which is being submitted to the COP in its entirety in document ICCD/COP(8)/2/Add.8, indicates that the secretariat has conducted its operations in accordance with United Nations accounting standards and has established a sound financial basis. UN 17- ويشير تقرير المراجعين المؤرخ 19 شباط/فبراير 2007، والذي يُعرض بكامله على مؤتمر الأطراف في الوثيقة ICCD/COP(8)/2/Add.8 إلى أن الأمانة قد أنجزت عملياتها وفقاً لمعايير المحاسبة في الأمم المتحدة وأرست أساساً مالياً متيناً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد