ويكيبيديا

    "to the council through" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى المجلس عن طريق
        
    • إلى المجلس من خلال
        
    • الى المجلس عن طريق
        
    • للمجلس عن طريق
        
    This was submitted to the Council through the Commission by the Secretary-General in his capacity as Chairperson of ACC. UN وقدمت هذه الخطة إلى المجلس عن طريق اللجنة من قبل اﻷمين العام بصفته رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية.
    The Panel reports to the Council through the Committee. UN ويقدم الفريق تقارير إلى المجلس عن طريق اللجنة.
    The Group reports to the Council through its Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea. UN ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملا بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا.
    As a subordinate body of the Economic and Social Council, it could be requested to give its advice to the Council through, or cooperate with, the functional and other commissions. UN ويمكن أن يُطلب من المحفل، بوصفه هيئة تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن يقدم المشورة إلى المجلس من خلال اللجان الفنية وغيرها من اللجان أو أن يتعاون معها.
    The Council’s attention is drawn to the report of the Secretary-General on this topic submitted to the Council through the Commission on the Status of Women (E/CN.6/1998/3) and the note by the Secretary-General on the same topic (E/1998/10). UN وقد وجه اهتمام المجلس الى تقرير اﻷمين العام المتعلق بهذا الموضوع، والمقدم الى المجلس عن طريق لجنة مركز المرأة (E/CN.6/1998/3) ومذكرة اﻷمين العام بشأن الموضوع نفسه (E/1998/10).
    The Panel reports to the Council through its Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) concerning Liberia. UN ويقدم الفريق تقارير إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا.
    3 Submitted to the Council through the Commission on Sustainable Development. UN (3) وثيقة مقدمة إلى المجلس عن طريق لجنة التنمية المستدامة.
    - report to the Council, through the Secretary-General, on its assessment of the progress achieved and on any obstacles encountered by the Prime Minister in carrying out his mandate set out in paragraph 7 above, UN - تقديم تقرير إلى المجلس عن طريق الأمين العام عن تقييمه للتقدم المحرز وأية عقبات قد تعترض رئيس الوزراء في أدائه لولايته المحددة في الفقرة 7 أعلاه؛
    - report to the Council, through the Secretary-General, on its assessment of the progress achieved and on any obstacles encountered by the Prime Minister in carrying out his mandate set out in paragraph 7 above, UN - تقديم تقرير إلى المجلس عن طريق الأمين العام عن تقييمه للتقدم المحرز وأية عقبات قد تعترض رئيس الوزراء في أدائه لولايته المحددة في الفقرة 7 أعلاه؛
    The Group reports to the Council through its Committee established pursuant to resolution 751 (1992). UN ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملاً بالقرار 751 (1992).
    It reports to the Council through its Committee established pursuant to resolution 751 (1992). UN ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملاً بالقرار 751 (1992).
    In the same resolution, the Council also decided that the second phase, consisting of a new plan for 2002-2005 which would reflect the growing emphasis on action and delivery, should be submitted to the Council through the Commission in 2001. UN ودعا القرار أيضا أن تقدم المرحلة الثانية التي تتألف من خطة جديدة للفترة 2002-2005، تتضمن تأكيدا متعاظما على العمل والإنجاز، إلى المجلس عن طريق اللجنة في عام 2001.
    The Council would decide that the first phase, containing an assessment, would be submitted to it through the Commission on the Status of Women in the year 2000, and the new plan for 2002–2005 would be submitted to the Council through the Commission in 2001. UN وسوف يقرر المجلس أن تقدم المرحلة اﻷولى، التي تتضمن تقييما، إليه في سنة ٢٠٠٠ عن طريق لجنة مركز المرأة، وأن تقدم الخطة الجديدة لفترة السنوات ٢٠٠٢-٢٠٠٥ إلى المجلس عن طريق اللجنة في سنة ٢٠٠١.
    The Monitoring Group reports to the Council through its Committee established pursuant to resolution 751 (1992). UN ويقدم فريق الرصد تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملا بالقرار 751 (1992).
    The Group reports to the Council through its Committee established pursuant to resolution 751 (1992). UN ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملاً بالقرار 751 (1992).
    The Group reports to the Council through its Committee established pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea. UN ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته القائمة عملاً بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا.
    The Group reports to the Council through its Committee established pursuant to resolution 751 (1992). UN ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملاً بالقرار 751 (1992).
    5 Submitted to the Council through the Commission on Human Rights and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN (5) وثيقة مقدمة إلى المجلس عن طريق لجنة حقوق الإنسان ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The Task Force will be convened and led by WHO, and report to the Council through the Secretary-General. UN وسوف تتولى منظمة الصحة العالمية تنظيم اجتماعات فرقة العمل وقيادتها، وستقدم الفرقة تقاريرها إلى المجلس من خلال الأمين العام.
    Based on its discussions held at that session, on 18 May 2007, the Committee communicated its views to the Council through a letter* from its Chairperson to the Chairperson of the Council. UN واستناداً إلى المناقشات التي جرت في تلك الدورة، قامت اللجنة في 18 أيار/مايو 2007 بإبلاغ آرائها إلى المجلس من خلال رسالة* موجهة من رئيسها إلى رئيس المجلس.
    11. Requests the Member States concerned, the Secretary-General and UNPROFOR to coordinate closely on the measures they are taking to implement paragraph 10 above and to report to the Council through the Secretary-General; UN ١١ - يطلب الى الدول اﻷعضاء المعنية واﻷمين العام وقوة اﻷمم المتحدة للحماية التعاون تعاونا وثيقا فيما يتعلق بالتدابير التي يجري اتخاذها تنفيذا للفقرة ١٠ أعلاه، وتقديم تقرير الى المجلس عن طريق اﻷمين العام؛
    Such an alternative model would need to allow for the provision of independent legal and financial advice to the Council through the Interim Director-General of the Enterprise, or his or her representative. UN ومن الضروري أن يسمح مثل هذا النموذج البديل بإسداء مشورة قانونية ومالية مستقلة للمجلس عن طريق المدير العام المؤقت للمؤسسة أو عن طريق ممثله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد