ويكيبيديا

    "to the countries of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى بلدانها
        
    • إلى بلدان
        
    • لبلدان
        
    • الى بلدانها
        
    • إلى البلدان
        
    • على بلدان
        
    • الى بلدان
        
    • لدى بلدان
        
    • ببلدان
        
    • ولبلدان
        
    • أمام بلدان
        
    • مشروع إلى
        
    The negative impact of the non-repatriation of funds of illicit origin to the countries of origin on the enjoyment of human rights UN التأثير السلبي لعدم إعادة الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع إلى بلدانها الأصلية على التمتع بحقوق الإنسان
    Resolution 17/23: The negative impact of the non-repatriation of funds of illicit origin to the countries of origin on the enjoyment of human rights UN غير مشروع إلى بلدانها الأصلية على التمتع بحقوق الإنسان
    The negative impact of the non-repatriation of funds of illicit origin to the countries of origin on the enjoyment of human rights UN التأثير السلبي لعدم إعادة الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع إلى بلدانها الأصلية على التمتع بحقوق الإنسان
    Assistance had also been provided to the countries of origin of immigrants so that they could establish reliable identity documents. UN وقدمت المساعدة أيضاً إلى بلدان المهاجرين الأصلية لكي تتمكن من وضع وثائق هوية موثوق بها.
    However, two subregional entities provided support to the countries of their respective subregions in the preparation of their national reports. UN بيد أن اثنين من الكيانات دون الإقليمية قدماً دعماً لبلدان منطقتهما دون الإقليمية في سياق إعداد تقاريرها الوطنية.
    Globalization and interdependence: preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption UN العولمة والاعتماد المتبادل: منع ومكافحة ممارسات الفساد وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية على وجه الخصوص، تماشياً مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Draft resolution on preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption UN مشروع قرار بشأن منع ومكافحة ممارسات الفساد وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية على وجه الخصوص، تماشيا مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Draft resolutions on preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption UN مشروعا قرارين بشأن منع ومكافحة ممارسات الفساد وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية على وجه الخصوص، تماشيا مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Return or restitution of cultural property to the countries of origin UN إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية
    Globalization and interdependence: preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption UN العولمة والاعتماد المتبادل: منع ومكافحة ممارسات الفساد وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية على وجه الخصوص، تماشيا مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Draft resolution on preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption UN مشروع قرار بشأن منع ومكافحة ممارسات الفساد وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال، إلى بلدانها الأصلية على وجه الخصوص، تماشيا مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Draft resolutions on preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption UN مشروعا القرارين بشأن منع ومكافحة ممارسات الفساد وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال، إلى بلدانها الأصلية على وجه الخصوص، تماشياً مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Globalization and interdependence: preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption UN العولمة والاعتماد المتبادل: منع ومكافحة ممارسات الفساد وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية على وجه الخصوص، تماشيا مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets to the countries of origin UN منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية
    Return or restitution of cultural property to the countries of origin UN إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية
    Return or restitution of cultural property to the countries of origin UN إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية
    Success stories, since 2005, in the region relate to assistance provided in the safe repatriation of high enriched uranium (HEU) fuel to the countries of origin from research reactors in as many as ten Member States in the region. UN وتكمن التجارب الناجحة منذ عام 2005 في المنطقة في المساعدة التي قُدّمت في مجال إعادة وقود اليورانيوم الشديد الإثراء إلى بلدان المنشأ من مفاعلات البحوث في دول أعضاء عديدة في المنطقة بلغ عددها عشر دول.
    Success stories, since 2005, in the region relate to assistance provided in the safe repatriation of high enriched uranium (HEU) fuel to the countries of origin from research reactors in as many as ten Member States in the region. UN وتكمن التجارب الناجحة منذ عام 2005 في المنطقة في المساعدة التي قُدّمت في مجال إعادة وقود اليورانيوم الشديد الإثراء إلى بلدان المنشأ من مفاعلات البحوث في دول أعضاء عديدة في المنطقة بلغ عددها عشر دول.
    Its assistance to the countries of the region is invaluable. UN والمساعدة التي يقدمها المركز لبلدان المنطقة لا تقدر بثمن.
    Return or restitution of cultural property to the countries of origin [22] UN إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية
    The UWC made the following recommendations to the countries of the United Nations: UN وقدم المؤتمر التوصيات التالية إلى البلدان الأعضاء في الأمم المتحدة:
    Today, to the countries of the region must use water resources more efficiently. UN واليوم، يتعين على بلدان المنطقة استخدام موارد المياه بشكل أكثر كفاءة.
    In 1994, a programming mission was undertaken to the countries of the subregion for the formulation of a follow-up phase. UN وفي عام ١٩٩٤ أوفدت بعثة برمجة الى بلدان هذه المنطقة دون اﻹقليمية لتخطيط مرحلة للمتابعة.
    The Commission has also completed studies on the challenges and opportunities of the World Trade Organization Agreement in selected areas of special interest to the countries of the region. UN وقد أكملت اللجنة أيضا دراسات عن التحديات التي تثيرها اتفاقية منظمة التجارة العالمية وعن الفرص التي تتيحها في مجالات مختارة تتسم بأهمية خاصة لدى بلدان المنطقة.
    FAO approved two regional projects relevant to the countries of CARICOM during the review period. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض وافقت الفاو على مشروعين إقليميين يتصلان ببلدان الجماعة.
    However, the complexity of the remaining caseload posed definite challenges to UNHCR, as well as to the countries of asylum and to Rwanda itself. UN بيد أن تعقيد الحالات المتبقية يشكل بالنسبة للمفوضية ولبلدان اللجوء ولرواندا ذاتها تحديات جلية.
    In this respect, the Government of Togo fully appreciates the willingness of the richest countries, reaffirmed last June at the Denver Summit, intend to open their markets further to the countries of the South. UN وفي هذا الصدد، فإن حكومة توغو تقدر تقديرا كاملا استعداد البلدان الغنية، الذي تأكد مجددا في مؤتمر قمة دنفر المعقود في حزيران/يونيه الماضي ﻷن تزيد من فتح أسواقها أمام بلدان الجنوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد