Adequate attention should continue to be paid to the dissemination of information on decolonization and the holding of regional seminars. | UN | كما ينبغي إيلاء قدر مناسب من الاهتمام لنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار وعقد حلقات دراسية إقليمية. |
The press releases provided by the News and Media Division were vital to the dissemination of information about the United Nations system. | UN | وهذه البلاغات الصحفية التي تقدمها شعبة الأخبار والإعلام حيوية لنشر المعلومات عن منظومة الأمم المتحدة. |
The present report also gives details of the many contributions of the Department of Public Information to the dissemination of information on disarmament. | UN | ويقدم هذا التقرير أيضا تفاصيل عن المساهمات العديدة التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام لنشر المعلومات المتصلة بنزع السلاح. |
The present report gives details of the many contributions of the Department of Public Information to the dissemination of information on disarmament. | UN | ويعرض هذا التقرير تفاصيل المساعدات الكثيرة التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام في نشر المعلومات عن نزع السلاح. المحتويات |
they contribute to the dissemination of information about international law in accordance with the relevant United Nations programme; and | UN | `4` تسهم في نشر المعلومات عن القانون الدولي وفقاً لبرنامج الأمم المتحدة ذي الصلة؛ |
This applied to the dissemination of information within UNDP as well as to external partners. | UN | وهذا ينطبق على نشر المعلومات داخل نطاق البرنامج الإنمائي وللشركاء الخارجيين كذلك. |
Moreover, primary attention should be paid to activities relating to the dissemination of information on United Nations peacekeeping operations. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي إيلاء اهتمام أساسي لﻷنشطة المتعلقة بنشر المعلومات عن عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام. |
The present report also gives details of the many contributions of the Department of Public Information to the dissemination of information on disarmament. | UN | ويقدم هذا التقرير أيضا تفاصيل عن المساهمات العديدة التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام لنشر المعلومات المتصلة بنزع السلاح. |
Since information should be accessible to everyone, the European Union and its member States attached great importance to the dissemination of information in all the official languages of the United Nations. | UN | ولأن الإعلام لا بد وأن يكون متاحاً لكل فرد، يولي الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء أهمية كبيرة لنشر المعلومات بجميع اللغات الرسمية الستّ للأمم المتحدة. |
Furthermore, at a time when the United Nations was being increasingly subjected to criticism, closer than ever attention should be given to the dissemination of information. | UN | وفضلا عن ذلك، فإنه في هذا الوقت الذي تتعرض فيه اﻷمم المتحدة لانتقادات متزايدة، ينبغي إيلاء اهتمام أوثق من أي وقت مضى لنشر المعلومات. |
It was also suggested that greater support might be given to the dissemination of information on good practices and recognized experience in a number of areas. | UN | وقد أقتُرح أيضاً أنه يمكن تقديم المزيد من الدعم لنشر المعلومات بشأن الممارسات الجيدة والخبرات المعترف بها في عدد من المجالات. |
Part of it is dedicated to the dissemination of information concerning the preservation of health, while another part concerns the maintenance of various preventive, screening, and therapeutic services. | UN | وقد كُرِّس جزء منه لنشر المعلومات المتعلقة بالحفاظ على الصحة، في حين يعنى جزء آخر بصيانة مختلف خدمات الوقاية والفحص والعلاج. |
This kind of equipment, with the increasing availability of software free of charges might really give a terrific boost to the dissemination of information, knowledge and education throughout the world. | UN | فهذا النوع من المعدات، إلى جانب التوافر المتزايد للبرامج الحاسوبية المجانية قد يعطي حقيقة دفعة قوية لنشر المعلومات والمعارف والتعليم في مختلف أنحاء العالم. |
264. Almost all radio stations, television and print media dedicate specific time and space to the dissemination of information on and debate of human rights issues. | UN | 264- تخصِّص جميع محطات الإذاعة والتلفزيون والإعلام المطبوع تقريباً وقتاً وحيِّزاً لنشر المعلومات وبث المناقشات عن قضايا حقوق الإنسان. |
(c) To give due regard to the dissemination of information on the situation, cultures, languages, rights and aspirations of indigenous people; | UN | )ج( أن تولي الاعتبار الواجب لنشر المعلومات عن حالة السكان اﻷصليين وثقافاتهم ولغاتهم وحقوقهم وأمانيهم؛ |
Furthermore, the organization of training sessions and workshops, the use of online services and, in particular, the creation of dedicated websites are significantly contributing to the dissemination of information on climate change. | UN | وعلاوة على ذلك، يساهم إلى حد كبير في نشر المعلومات المتعلقة بتغير المناخ تنظيمُ الدورات التدريبية وحلقات العمل واستعمال خدمات الإنترنت، وبخاصة إنشاء مواقع شبكية مكرسة لهذا الأمر. |
The TRACK portal was highlighted as relevant to the dissemination of information and as a resource for technical assistance; other tools included the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool and the database of central authorities. | UN | وشُدِّد على أهمية بوابة تراك في نشر المعلومات وكمورد من موارد المساعدة التقنية؛ وشملت الأدوات الأخرى أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة وقاعدة بيانات السلطات المركزية. |
The initiative contributes to the dissemination of information about e-government and its programme and implementation in countries that have only partially, or not at all, exploited the full potential of this important tool. | UN | وتسهم هذه المبادرة في نشر المعلومات بشأن الحكومـــة الإلكترونيــــة وبرنامجهـــا وتنفيذها في البلدان التي لا تستخدم قدرات هذه الأداة المهمة أو تستخدمها جزئيا. |
The Rio Group attached great importance to the dissemination of information on decolonization and supported the work of the United Nations Department of Public Information. | UN | وتعلق مجموعة ريو أهمية كبيرة على نشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار وتدعم عمل إدارة الأمم المتحدة لشؤون الإعلام. |
29. The CARICOM countries attached great importance to the dissemination of information on United Nations peacekeeping operations. | UN | 29 - وذكرت أن بلدان الجماعة الكاريبية تعلق أهمية كبيرة على نشر المعلومات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Having examined questions relating to the dissemination of information on decolonization, | UN | وقد درست المسائل المتصلة بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، |
Having examined questions relating to the dissemination of information on decolonization, | UN | وقد درست المسائل المتصلة بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، |