I now give the floor to the distinguished Ambassador of Pakistan, Ambassador Zamir Akram. | UN | أعطي الآن الكلمة لسفير باكيتان الموقر السيد زمير أكرم. |
I now give the floor to the distinguished Ambassador of Austria, Ambassador Christian Strohal. | UN | أعطي الكلمة الآن لسفير النمسا الموقر السيد كريستيان شتروهال. |
Would any of you wish to take the floor in response to what the Minister has just said? I give the floor to the distinguished Ambassador of New Zealand. | UN | فهل يود أي منكم أن يتناول الكلمة رداً على ما قاله الوزير؟ أعطي الكلمة لسفير نيوزيلندا الموقر. |
I now give the floor to the distinguished Ambassador of Egypt, Mr. Badr. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسيد بدر، سفير مصر الموقّر. |
I now give the floor to the distinguished representative of Mexico. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثلة المكسيك الموقرة. |
I now give the floor to the distinguished Ambassador of Algeria. | UN | والآن، أعطي الكلمة لسعادة سفير الجزائر الموقر. |
I now give the floor to the distinguished delegation of Israel. | UN | والآن، أعطي الكلمة إلى وفد إسرائيل الموقر. |
I now have the pleasure to give the floor to the distinguished representative of the Syrian Arab Republic. | UN | ويسرني الآن أن أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية الموقر. |
I now give the floor to the distinguished Ambassador of Indonesia. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفير إندونيسيا الموقر. |
I now give the floor to the distinguished representative of South Africa. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل جنوب أفريقيا الموقر. |
I now have the pleasure to give the floor to the distinguished representative of Bulgaria. | UN | ويسعدني أن أعطي الكلمة الآن لممثل بلغاريا الموقر. |
I now give the floor to the distinguished Ambassador of Pakistan. | UN | وأحيل الكلمة الآن إلى سفير باكستان الموقر. |
I give the floor to the distinguished representative of the Russian Federation. | UN | أحيل الكلمة إلى ممثل الاتحاد الروسي الموقر. |
I now give the floor to the distinguished Ambassador of the Republic of Korea. | UN | وأحيل الكلمة الآن إلى سفير جمهورية كوريا الموقر. |
I now give the floor to the distinguished Ambassador of Spain. | UN | وأحيل الكلمة الآن إلى سفير إسبانيا الموقر. |
I now give the floor to the distinguished representative of Colombia. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل كولومبيا الموقر. |
I give the floor to the distinguished Permanent Representative of Japan. | UN | وأعطي الكلمة للممثل الدائم الموقر لليابان. |
I now give the floor to the distinguished representative of the Syrian Arab Republic. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الجمهورية العربية السورية الموقر. |
I therefore have great pleasure in giving the floor to the distinguished representative of the Islamic Republic of Iran. | UN | وبالتالي فإنه يسرّني كثيراً أن أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية الموقّر. |
I now give the floor to the distinguished representative of Mexico. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثلة المكسيك الموقرة. |
I now give the floor to the distinguished Ambassador of Brazil. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفير البرازيل المحترم. |
I should now like to give the floor to the distinguished representatives who have asked to speak. | UN | والآن، أعطي الكلمة لمن طلبها من الممثلين الموقرين. |
Does any other delegation wish to take the floor? I now give the floor to the distinguished Ambassador of the Netherlands. | UN | هل هناك أي وفد آخر يود أن يأخذ الكلمة؟ وأعطي الكلمة الآن إلى سفير هولندا الموقَّر. |
I now give the floor to the distinguished representative of the United States of America. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية الموقّرة. |
Would any other delegation like to take the floor? I give the floor to the distinguished delegation of the United Kingdom. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في التحدث؟ أعطي الكلمة إلى وفد المملكة المتحدة المحترمة فليتفضل. |