ويكيبيديا

    "to the draft programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى مشروع برنامج
        
    • على مشروع برنامج
        
    • في مشروع برنامج
        
    • إلى أن مشروع برنامج
        
    Mr. President, let me now turn to the draft programme of work you have presented to us. UN السيد الرئيس، اسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى مشروع برنامج العمل الذي قدمتموه لنا.
    In this connection, the attention is drawn to the draft programme of work for the session set out in the present document, which was prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee and in accordance with established practice. UN وفي هذا الصدد، يُسترعى الانتباه إلى مشروع برنامج عمل الدورة الوارد في هذه الوثيقة والذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة ووفقاً للممارسات المتَّبعة.
    In this connection, the attention is drawn to the draft programme of work for the session set out in the present document, which was prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee and in accordance with established practice. UN وفي هذا الصدد، يوجَّه الانتباه إلى مشروع برنامج عمل الدورة الوارد في هذه الوثيقة والذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة ووفقاً للممارسة المتَّبعة.
    She also mentioned her delegation's willingness to move forward with the work, regardless of its reservations to the draft programme of work. UN وذكرت كذلك استعداد وفدها لمواصلة العمل بصرف النظر عن تحفظاته على مشروع برنامج العمل.
    At that session, the Commission introduced several changes and additions to the draft programme of action. UN ٦ - وفي تلك الدورة أدخلت اللجنة عدة تغييرات وإضافات على مشروع برنامج العمل.
    12. Ms. de Laurentis (Secretary of the Committee) read out a number of changes to the draft programme of work. UN 12 - السيدة دي لورنتيس (أمينة اللجنة): قرأت على الوفود عددا من التغييرات في مشروع برنامج العمل.
    He drew attention to the draft programme of work for the Committee and its subsidiary body, contained in document NPT/CONF.2010/MC.III/INF.1. UN ولفت الانتباه إلى أن مشروع برنامج عمل اللجنة وهيئتها الفرعية يرد في الوثيقة NPT/CONF.2010/MC.III/INF.1.
    UNEP/GC/24/INF/18: Addenda to the draft programme of work of the United Nations Environment Programme Global Programme of Action Coordination Office for the period 2007 - 2001: Note by the Executive Director UN UNEP/GC/24/INF/18: إضافة إلى مشروع برنامج عمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2007 - 2011: مذكرة من المدير التنفيذي
    Turning to the draft programme of action, he said that section I, the preamble, noted the political momentum for and the current status of measures to prevent, reduce and curb the illicit trade in small arms and light weapons. UN وانتقل إلى مشروع برنامج العمل فقال إن الفرع الأول، الديباجة، يشير إلى الزخم السياسي للتدابير الرامية إلى منع وتقليل وكبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والوضع الراهن لهذه التدابير.
    27. Turning to the draft programme of action for the International Year of Microcredit, 2005, he said that microcredit was a powerful tool in the promotion of production, self-employment and empowerment. UN 27 - وتطرق إلى مشروع برنامج العمل للسنة الدولية للائتمانات المتناهية الصغر، 2005 فقال إن هذا النوع من الائتمان أداة فَعَّالة في تعزيز الإنتاج والعمالة الذاتية والتمكين.
    7. The Executive Director of UNFPA referred to the draft programme of Action for the International Conference on Population and Development, scheduled to be held in Cairo from 5 to 13 September 1994. The Conference would make its views known to the General Assembly regarding the need for a separate Executive Board for UNFPA. UN ٧ - وأشارت المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى مشروع برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، المزمع عقده في القاهرة في الفترة من ٥ إلى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وهو المؤتمر الذي سيطلع الجمعية العامة على آرائه فيما يتعلق بضرورة إنشاء مجلس تنفيذي منفصل لصندوق اﻷمم المتحدة لسكان.
    7. The Executive Director of UNFPA referred to the draft programme of Action for the International Conference on Population and Development, scheduled to be held in Cairo from 5 to 13 September 1994. The Conference would make its views known to the General Assembly regarding the need for a separate Executive Board for UNFPA. UN ٧ - وأشارت المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى مشروع برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، المزمع عقده في القاهرة في الفترة من ٥ إلى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وهو المؤتمر الذي سيطلع الجمعية العامة على آرائه فيما يتعلق بضرورة إنشاء مجلس تنفيذي منفصل لصندوق اﻷمم المتحدة لسكان.
    With respect to General Assembly resolution 48/162, he drew the Committee's attention to agenda items 7, 8, 9 and 10 which were additions to the draft programme of work for 1995. UN وفيما يتعلق بقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، وجه انتباه اللجنة إلى البنود ٧ و ٨ و ٩ و ١٠ من جدول اﻷعمال التي أضيفت إلى مشروع برنامج العمل لعام ١٩٩٥.
    3. The CHAIRMAN drew attention to the draft programme of work which had been distributed in English as a document without symbol entitled “Draft programme of work”. UN ٣- الرئيس استرعى انتباه أعضاء اللجنة إلى مشروع برنامج عمل اقترح عليهم في وثيقة بدون رموز وزعت بالانكليزية فقط وعنوانها " Draft Programme of Work " .
    The attention of the Commission is also drawn to the draft programme of action on the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others (E/CN.4/Sub.2/1995/28/Add.1), which had been reformulated by the Working Group on Contemporary Forms of Slavery and is now transmitted to the Commission with a recommendation for its adoption (resolution 1995/16). UN ٢١ - كما لفت انتباه لجنة حقوق اﻹنسان إلى مشروع برنامج العمل بشأن الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء اﻵخرين (E/CN.4/Sub.2/1995/28/Add.1) الذي أعاد صياغته الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، والذي أحيل اﻵن إلى لجنة حقوق اﻹنسان مع توصية باعتماده )القرار ٥٩٩١/٦١(.
    30. Mr. Khalil (Observer for Egypt), referring to the draft programme of work, said that, in paragraph 18, greater emphasis should be placed on the need for the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention to convene a conference to determine practical collective measures needed to enforce the Convention in the Occupied Palestinian Territory. UN 30 - السيد خليل (المراقب عن مصر): قال، مشيراً إلى مشروع برنامج العمل، إنه ينبغي زيادة التركيز في الفقرة 18 على ضرورة قيام الأطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة بعقد مؤتمر لتحديد التدابير العملية الجماعية اللازمة لإنفاذ الاتفاقية في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Proposed amendments to the draft programme of Action (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1) UN التعديلات المقترحة على مشروع برنامج العمل (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1)
    30. Mr. Sorreta (Philippines) said, first, that he wondered whether the report should reflect, in a factual manner, the fact that a delegation had given only an ad referendum approval to the draft programme of Action. UN 30 - السيد سوريتا (الفلبين): قال إنه يتساءل أولا إن كان ينبغي للتقرير أن يبين، بأسلوب السرد الوقائعي، واقعة أن أحد الوفود لم يعط موافقته على مشروع برنامج العمل إلا بشرط الاستشارة.
    At the 2nd to 5th meetings, on 9, 10 and 12 September, the Main Committee considered the amendments to the draft programme of action (A/CONF.171/L.1) which had been agreed upon as a result of informal consultations. UN ٧ - في الجلسات من الثانية إلى الخامسة، المعقودة في ٩ و ١٠ و ١٢ أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة الرئيسية في التعديلات على مشروع برنامج العمل (A/CONF.171/L.1) التي اتفق عليها نتيجة لمشاورات غير رسمية.
    Expressing its appreciation for all contributions and proposals submitted in the course of the drafting of the programme of action for the Second Decade, and also giving due consideration to the contributions of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Working Group on Indigenous Populations of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights to the draft programme of action, UN وإذ تعرب عن تقديرها لجميع المساهمات والمقترحات التي قدمت أثناء صياغة برنامج عمل العقد الدولي الثاني، وإذ تعطي الاعتبار الواجب للمساهمات التي ساهم بها في مشروع برنامج العمل كل من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان،
    9. Mr. Seth (Secretary of the Committee) informed the Committee of the changes made to the draft programme of work (document A/C.2/59/L.1), whether due to certain specific circumstances or pursuant to recommendations made by the General Committee, and noted that a revised version of the programme of work would therefore be issued. UN 9 - السيد سيث (أمين سرّ اللجنة): تلا التغييرات التي أُحدِثت في مشروع برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.2/59/L.1 إما بسبب ظروف معينة أو عملا بتوصيات المكتب، وبيّن أنه ستصدر لذلك صيغة منقحة منه.
    He drew attention to the draft programme of work for the Committee and its subsidiary body, contained in document NPT/CONF.2010/MC.III/INF.1. UN ولفت الانتباه إلى أن مشروع برنامج عمل اللجنة وهيئتها الفرعية يرد في الوثيقة NPT/CONF.2010/MC.III/INF.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد