ويكيبيديا

    "to the draft report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على مشروع التقرير
        
    • إلى مشروع تقرير
        
    • إلى مشروع التقرير
        
    • لمشروع التقرير
        
    • في مشروع التقرير
        
    • بمشروع التقرير
        
    The Secretary of the Committee read out corrections to the draft report. UN وتلى أمين اللجنة التصويبات الشفوية التي أدخلت على مشروع التقرير.
    UNICEF is pleased to note that many of its observations to the draft report have been incorporated in the final report. UN ويسرها أن تلاحظ أن العديد من ملاحظاتها على مشروع التقرير قد أدرجت في التقرير النهائي.
    The CHAIRMAN drew attention to the draft report of Main Committee I, which had been circulated to members. UN ١ - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع تقرير اللجنة الرئيسية اﻷولى، الذي تم تعميمه على اﻷعضاء.
    2. The CHAIRMAN drew attention to the draft report of the Special Committee to the resumed forty-eighth session of the General Assembly. UN ٢ - الرئيس: وجه النظر إلى مشروع تقرير اللجنة الخاصة إلى دورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين المستأنفة.
    He proposed, subject to consensus, adding a further new paragraph to the draft report, which he read out: UN واقترح، رهنا بالتوصل إلى توافق في الآراء، إضافة فقرة إضافية جديدة إلى مشروع التقرير وتلاها:
    He therefore supported the amendment to the draft report proposed by the representative of the United Kingdom. UN ومن ثم أيد التعديل الذي اقترحته ممثلة المملكة المتحدة لمشروع التقرير.
    It would, therefore, be difficult for his delegation to give further consideration to the draft report. UN وأضاف أنه من الصعب لذلك، أن ينظر في مشروع التقرير مرة أخرى.
    2. Lithuania's NGOs were introduced to the draft report and were provided with possibilities to submit their remarks and comments. UN 2 - وقد تم إطلاع المنظمات غير الحكومية في ليتوانيا على مشروع التقرير وأُتيحت لها فرص تقديم ملاحظاتها وتعليقاتها عليه.
    The SU/SSC indicated in its comments to the draft report, that this issue has now been resolved. UN وقد أوضحت الوحدة الخاصة في تعليقاتها على مشروع التقرير أنه قد تم الآن حل هذه المسألة.
    The SU/SSC indicated in its comments to the draft report, that this issue has now been resolved. UN وقد أوضحت الوحدة الخاصة في تعليقاتها على مشروع التقرير أنه قد تم الآن حل هذه المسألة.
    A number of delegations took the floor to make corrections or clarifications to the draft report. UN وتناول عدد من الوفود الكلمة لتقديم تصويبات أو توضيحات على مشروع التقرير.
    The annex to the present report sets out the UNEP response to the draft report. III. Background UN وترد في مرفق هذا التقرير استجابة برنامج الأمم المتحدة للبيئة على مشروع التقرير.
    The full text of the Department of Peacekeeping Operations/ Department of Field Support response to the draft report is contained in annex I to the present report. UN ويرد النص الكامل لرد الإدارتين على مشروع التقرير في المرفق الأول لهذا التقرير. المحتويات
    38. The Chairman drew attention to the draft report of the Fifth Committee, which was divided into two parts. UN 38 - الرئيس: لفت الانتباه إلى مشروع تقرير اللجنة الخامسة المقسم إلى جزئين.
    The Chairman of the Committee then drew the attention of the Committee to the draft report of the Fifth Committee contained in document A/C.5/55/L.29. UN وإثر ذلك وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى مشروع تقرير اللجنة الخامسة المضمن في الوثيقة A/C.5/55/L.29.
    15. The Chairman drew attention to the draft report of the Caribbean Regional Seminar contained in document A/AC.109/2005/CRP.1, which reflected the Committee's current stand on all decolonization issues. UN 15 - الرئيس: لفت الانتباه إلى مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي الوارد في الوثيقة A/AC.109/2005/CRP.1، الذي يعكس موقف اللجنة الحالي بشأن قضايا إنهاء الاستعمار.
    20. The Chairman drew attention to the draft report of the Fifth Committee, which was divided into two parts. UN 20 - الرئيس: لفـت الانتباه إلى مشروع تقرير اللجنة الخامسة، المقسـَّم إلى جزئيـن.
    2. The Chairman drew attention to the draft report of the Pacific Regional Seminar (A/AC.109/2008/CRP.2) and expressed his thanks to the Government and people of Indonesia for so ably hosting the Seminar. UN 2 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ (A/AC.109/2008/CRP.2) وأعرب عن شكره لإندونيسيا حكومة وشعبا لما أبدياه من قدرة على استضافة الحلقة الدراسية.
    The Committee agreed to discuss the report of the intersessional working group on the assessment before turning to the draft report by the Secretariat. UN 45 - واتفقت اللجنة على مناقشة تقرير الفريق العامل فيما بين الدورات بشأن التقييم قبل الانتقال إلى مشروع التقرير الذي أعدته الأمانة.
    105. New Zealand looked forward to the draft report on the topic of the most-favoured-nation clause. UN 105 - ومضت تقول إن نيوزيلندا تتطلع إلى مشروع التقرير عن موضوع حكم الدولة الأكثر رعاية.
    He therefore suggested that the amendment proposed by the Irish delegation should be further amended to state that, without prejudice to the contents of documents and bearing in mind that some documents had been submitted rather late, the Committee had decided to include the documents in question in an annex to the draft report. UN ولذلك، اقترح أن يعدل التعديل الذي اقترحه الوفد الأيرلندي بحيث يشير إلى أن اللجنة قد قررت، دون المس بمضمون الوثائق ومع الأخذ في الاعتبار تأخر تقديم بعض الوثائق، إدراج الوثائق المذكورة في مرفق لمشروع التقرير.
    Many of the suggestions made by some of the correspondents had been reflected in relatively minor changes to the draft report. Some suggestions had not been considered appropriate or wellfounded and had not been incorporated. UN وقد أدرج العديد من الاقتراحات التي قدمها بعض المراسلين، بتغييرات طفيفة نسبياً في مشروع التقرير ولم تدرج فيه اقتراحات أخرى لأنها لم تكن مناسبة أو تستند إلى أدلة كافية.
    36. At the same meeting, Mr. Seetulsingh and Ms. Warzazi made statements in relation to the draft report. UN 36- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من السيد سيتولسينغ والسيدة الورزازي ببيان فيما يتصل بمشروع التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد