ويكيبيديا

    "to the drafting committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى لجنة الصياغة
        
    • الى لجنة الصياغة
        
    • على لجنة الصياغة
        
    • للجنة الصياغة
        
    • من لجنة الصياغة
        
    • إلى لجنة صياغة
        
    • في لجنة الصياغة
        
    Articles 17 to 19 could be referred to the Drafting Committee. UN وقال إنه يمكن إحالة المادتين 17 و19 إلى لجنة الصياغة.
    In his delegations's view, however, there was no need to wait until consensus had been achieved before referring the articles to the Drafting Committee. UN بيد أن وفده يرى أنه ليس هناك حاجة للانتظار إلى أن يتم التوصل إلى توافق في اﻵراء قبل إحالة المواد إلى لجنة الصياغة.
    Commendable though they were, it was too soon for the draft articles to be transmitted to the Drafting Committee. UN وذكر أن مشاريع المواد وإن تكن جديرة بالثناء، فإنه لم يئن بعدُ أوان إحالتها إلى لجنة الصياغة.
    If the Committee agreed, the text could be passed on to the Drafting Committee of the Conference. UN وقال إنه في حال موافقة اللجنة، فباﻹمكان إحالة النص الى لجنة الصياغة التابعة للمؤتمر.
    He hoped that all the draft guidelines could be referred to the Drafting Committee, with due regard given to his conclusions. UN وأعرب في الأخير عن رغبته في أن تحال كل مشاريع المبادئ التوجيهية إلى لجنة الصياغة مع مراعاة استنتاجاته الختامية.
    272. At its 3107th meeting, on 18 July 2011, the Commission referred draft articles 10 to 12 to the Drafting Committee. UN 272- وفي الجلسة 3107، المعقودة في 18 تموز/يوليه 2011، أحالت اللجنة مشاريع المواد 10 إلى 12 إلى لجنة الصياغة
    Following debate, seven draft guidelines on issues relating to permissibility had been referred to the Drafting Committee. UN وعلى أثر المناقشة، أحيلت سبعة مشاريع مبادئ توجيهية لمسائل متعلقة بالجواز إلى لجنة الصياغة.
    Following the debate, the Commission had referred draft articles 8 to 15 to the Drafting Committee. UN وبعد المناقشة، أحالت اللجنة مشاريع المواد من 8 إلى 15 إلى لجنة الصياغة.
    That article had been discussed by the Commission and submitted to the Drafting Committee. UN وقد ناقشت لجنة القانون الدولي تلك المادة وأحالتها إلى لجنة الصياغة.
    Draft article 7 thereon was sent to the Drafting Committee which did the necessary editing work and adopted it at its last session. UN وقد أحيل مشروع المادة 7 المتعلق به إلى لجنة الصياغة التي قامت بما يلزمه من صياغة واعتمدته خلال دورتها الأخيرة.
    Two additional paragraphs were proposed to the text of the document, which for lack of time had not been presented to the Drafting Committee. UN واقتُرِحت فقرتان إضافيتان إلى نص الوثيقة، لم يجر تقديمهما إلى لجنة الصياغة بسبب ضيق الوقت.
    Following its debate on the report, the Commission referred these amendments and six draft articles to the Drafting Committee. UN وقامت اللجنة، عقب نقاشها المتعلق بالتقرير، بإحالة هذه التعديلات وستة مشاريع مواد إلى لجنة الصياغة.
    Any possible draft resolution that may emerge out of the discussions at these plenary segments will be referred to the Drafting Committee for its action. UN وأي مشروع قرار محتمل قد ينبثق عن هذه المناقشات في الجزءين من الجلسات العامة، سيحال إلى لجنة الصياغة لاتخاذ الإجراء.
    The Committee of the Whole would formally forward the draft resolutions to the Drafting Committee, thus fulfilling the procedural requirements. UN وستحيل اللجنة الجامعة مشاريع القرارات رسمياً إلى لجنة الصياغة. وبذلك تستوفي الالتزامات الإجرائية.
    Following a debate in plenary on these reports, the Commission referred 37 draft guidelines to the Drafting Committee. UN وبعد إجراء مناقشة في الجلسة العامة بشأن هذه التقارير، أحالت اللجنة 37 مشروع مبدأ توجيهي إلى لجنة الصياغة.
    Following a debate in plenary, the Commission referred 20 draft guidelines, as contained in that report, to the Drafting Committee. UN وبعد إجراء مناقشة في الجلسة العامة، أحالت اللجنة 20 مشروع مبدأ توجيهي، كما ترد في ذلك التقرير، إلى لجنة الصياغة.
    The Commission referred the revised draft articles 8 to 15, as contained in that document, to the Drafting Committee. UN وقد أحالت اللجنة مشاريع المواد المنقحة من 8 إلى 15، كما ترد في تلك الوثيقة، إلى لجنة الصياغة.
    This exchange of views enabled national institutions to make a noteworthy contribution to the general debate at the Conference and to submit a resolution to the plenary Conference and recommendations to the Drafting Committee. UN وسمح تبادل اﻵراء هذا للمؤسسات الوطنية بتقديم اسهام ملحوظ في المناقشة العامة للمؤتمر وبتقديم قرار الى المؤتمر بكامل هيئته وتوصيات الى لجنة الصياغة.
    35. In due course the Commission had referred to the Drafting Committee the draft articles proposed in the ninth report together with a draft article 10 on non-discrimination which he had proposed in an earlier report. UN ٣٥ - وقد أحالت لجنة القانون الدولي في الوقت المناسب الى لجنة الصياغة مشاريع المواد المقترحة في التقرير التاسع وكذلك مشروع المادة ١٠ بشأن عدم التمييز، الذي سبق أن اقترحه في تقرير سابق.
    Once considered by the Working Group of the Whole, each article or group of articles shall be referred to the Drafting Committee for examination in the light of the discussion. UN تحال كل مادة أو مجموعة من المواد، بعد نظر الفريق العامل الجامع فيها، الى لجنة الصياغة لكي تدرسها في ضوء المناقشة التي جرت.
    His delegation concurred with the Commission's decision that the draft articles were not yet ready for referral to the Drafting Committee. UN وأعرب عن اتفاق وفده مع قرار اللجنة بأن مشاريع المواد ليست جاهزة بعد للإحالة على لجنة الصياغة.
    UNMISS provided advice and support to the Drafting Committee responsible for the development of the 2012 Small Arms and Light Weapons Control Bill. UN قدمت البعثة المشورة والدعم البعثة للجنة الصياغة المسؤولة عن وضع مشروع قانون الرقابة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لعام 2012.
    " to the Drafting Committee to bear the delicacy of the question in mind and not to regard the assimilation of interpretative declarations to reservations as an easy matter " . UN " من لجنة الصياغة عدم إغفال حساسية الموضوع والاعتقاد بأن دمج الإعلانات التفسيرية في التحفظات مسألة يسهل معالجتها " ().
    Twenty-five thematic commissions were created and the results of these were submitted to the Drafting Committee for the NGO Declaration and Plan of Action. UN وشكلت خمس وعشرون لجنة مواضيع قدمت نتائجها إلى لجنة صياغة إعلان وخطة عمل المنظمات غير الحكومية.
    A member of the organization was appointed to the Drafting Committee for the statement by the African Women's Caucus. UN وعيِّن أحد أعضاء المنظمة في لجنة الصياغة لإعداد البيان الذي سيقدمه تجمع المرأة الأفريقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد