ويكيبيديا

    "to the economic and social development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في التنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    • للتنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    • في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    • بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    • على التنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    • تحول دون تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    • في تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    There are some successful women entrepreneurs and business owners who have provided employment and made extensive contribution to the economic and social development of the country. UN وهناك بعض النساء اللاتي نجحن في مباشرة المشاريع الحرة وامتلاك أعمال تجارية توفر العمل وتسهم على نطاق واسع في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلد.
    We therefore appreciate the disinterested cooperation of the sister nations that contribute to the economic and social development of our people. UN لذلك فإننا نقدر التعاون المخلص الذي تبديه الدول الشقيقة التي تسهم في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لشعبنا.
    Expert Meeting on Positive Corporate Contributions to the economic and social development of Host Developing Countries UN اجتماع الخبراء المعني بالمساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة
    Sustained economic growth is essential to the economic and social development of all countries, in particular developing countries. UN والنمو الاقتصادي المطرد ضروري للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في جميع البلدان، خاصة البلدان النامية.
    It was agreed that such information could also reflect corporate contributions to the economic and social development of host countries, as well as the need for capacity building. UN وتم الاتفاق أيضاً على أن هذه المعلومات يمكن أن تعكس أيضاً مساهمات الشركات في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان المضيفة، كما يمكن أن تعكس مدى الحاجة إلى بناء القدرات.
    Island Councils assist in the coordination of any activity relevant to the economic and social development of each island and assist the Government in providing good government of the islands. UN وتساهم الجزر في تنسيق أي نشاط متصل بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية لكل جزيرة. وتساعد الحكومة في توفير إدارة جيدة للجزر.
    Item 3. Positive corporate contributions to the economic and social development of host developing countries UN البند 3: المساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة
    Expert Meeting on Positive Corporate Contributions to the economic and social development of Host Developing Countries UN اجتماع الخبراء المعني بالمساهمات الإيجابية للشركـات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة
    POSITIVE CORPORATE CONTRIBUTIONS to the economic and social development OF HOST DEVELOPING COUNTRIES UN المساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة
    report of the expert meeting on positive corporate contributions to the economic and social development of host developing countries UN اجتماع الخبراء المعني بالمساهـمات الإيجابيـة للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة
    Indicators should help to analyse the enterprise's contribution to the economic and social development of the country in which it operates. UN ينبغي أن تساعد المؤشرات في تحليل مساهمة المشروع في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلد الذي يعمل فيه.
    Report of the Expert Meeting on Positive Corporate Contributions to the economic and social development of Host Developing Countries UN :: تقرير اجتماع الخبراء المعني بالمساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة
    Positive Corporate Contributions to the economic and social development of Host Developing Countries UN :: المساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة
    The world should be aware of the significant contribution made by migrant flows to the economic and social development of the countries of origin and destination. UN ومن الضروري الاعتراف بالمساهمة الكبيرة لتدفقات اللاجئين في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لبلدان المنشأ والمقصد.
    The Customs Union was conceived as a means of contributing to the economic and social development of our countries. UN وجرى تصور اتحاد الجمارك بأنه وسيلة إسهام في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لبلداننا.
    The United Nations has also contributed to the economic and social development of my country. UN ولقد أسهمت الأمم المتحدة أيضا في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لبلادي.
    Despite certain deficiencies in the structure and work of the United Nations, the Organization has contributed tremendously to the economic and social development of numerous Member States, including my own country, Latvia. UN وبالرغم من بعض العيوب في هيكل وعمل الأمم المتحدة، فإن هذه المنظمة قد ساهمت إسهاما هائلا في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لعدد كبير من الدول الأعضاء، بما فيها بلادي لاتفيا.
    Sustained economic growth is essential to the economic and social development of all countries, in particular developing countries. UN والنمو الاقتصادي المطرد ضروري للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في جميع البلدان، وبخاصة البلدان النامية.
    Sustained economic growth is essential to the economic and social development of all countries, in particular developing countries. UN والنمو الاقتصادي المطرد ضروري للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في جميع البلدان، وبخاصة البلدان النامية.
    Corruption, whatever its perpetrator and its extent, constitutes economically speaking a serious obstacle to the economic and social development of the countries affected. UN وأياً كان مرتكبه ونطاقه، فإنه يشكل من الناحية الاقتصادية معوقاً خطيراً للتنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان المتأثرة.
    58. UNCTAD should carry out analytical work with a view towards facilitating and enhancing positive corporate contributions to the economic and social development of host developing countries. UN 58- وينبغي للأونكتاد أن يجري عملاً تحليلياً من أجل تيسير وتعزيز المساهمة الإيجابية للشركات في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان المضيفة.
    Such occasions provide opportunities for ongoing, intense and useful networking on issues relevant to the economic and social development of the region. UN وتتيح هذه المناسبات فرصا للاتصال المستمر والمكثف والمفيد حول المسائل المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة.
    It was emphasized that unabated climate change posed serious threats to the economic and social development of many countries. UN وجرى التأكيد على أن تغير المناخ بلا هوادة شكل مخاطر جسيمة على التنمية الاقتصادية والاجتماعية لبلدان كثيرة.
    The economic, commercial and financial embargo imposed by the Government of the United States against Cuba continues to be the main obstacle to the economic and social development of the country. UN وما زال الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه حكومة الولايات المتحدة على كوبا يشكل العقبة الرئيسية التي تحول دون تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلد.
    However, for such services to contribute successfully to the economic and social development of a country, the legal and regulatory environment must be supportive. UN إلا أنه لكي تُسهم هذه الخدمات بنجاح في تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية لبلد ما، يجب أن تكون البيئة القانونية والتنظيمية داعمةً لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد