ويكيبيديا

    "to the economic community" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى الجماعة الاقتصادية
        
    • إلى الاتحاد الاقتصادي
        
    • التابع للجماعة الاقتصادية
        
    Technical assistance to the Economic Community of West African States on harmonization of national legislation UN تقديم المساعدة التقنية إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في مجال تنسيق التشريعات الوطنية
    Regular political analyses and advice to the Economic Community of West African States on Sierra Leone and the Mano River Union UN :: إجراء تحليلات سياسية منتظمة وإسداء المشورة إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن سيراليون واتحاد نهر مانو
    Welcoming the letter dated 20 September 2010 from President Malam Bacai Sanha to the Economic Community of West African States requesting support and assistance in the implementation of security sector reform in GuineaBissau, UN وإذ يرحب بالرسالة المؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2010 والموجهة إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من الرئيس مالام باكاي سانها لطلب الدعم والمساعدة في إصلاح قطاع الأمن في غينيا - بيساو،
    UNHCR provided financial and technical support to the Economic Community of West African States (ECOWAS) for the convening of the first Ministerial Conference on Humanitarian Assistance and Internal Displacement in West Africa, which took place in Abuja in 2011. UN وقدمت المفوضية الدعم المالي والتقني إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل عقد المؤتمر الوزاري الأول بشأن المساعدة الإنسانية والتشرد الداخلي في غرب أفريقيا، الذي عُقد في أبوجا في عام 2011.
    Assistance was provided to the Economic Community of West African States (ECOWAS) in the preparatory work for the elaboration of common external tariff, undertaking studies on greater currency convertibility and the setting up of a single monetary zone, and supporting the work of the follow-up committee for the establishment of coastal shipping services in West and Central Africa. UN وقدمت المساعدة إلى الاتحاد الاقتصادي لدول غربي أفريقيا في العمل التحضيري من أجل وضع تعريفة خارجية مشتركة، وإجراء دراسات بشأن زيادة قابلية العملات للتحويل وإقامة منطقة نقدية واحدة، ودعم عمل لجنة المتابعة من أجل إنشاء خدمات للنقل البحري الساحلي في أفريقيا الغربية والوسطى.
    In another case, the addition of small arms control to the Economic Community of West African States (ECOWAS), UNDP did not carry out a proper assessment of the capacity, mandate or priorities of the institution prior to implementation - another precondition to effective capacity development. UN وفي حالة أخرى، عندما قرر البرنامج الإنمائي إحالة الرقابة على الأسلحة الصغيرة إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، لم يجر البرنامج تقييما مناسبا لقدرات الجماعة وولايتها وأولوياتها قبل الإقدام على التنفيذ، مع أن التقييم يعتبر شرطا مسبقا لفعالية تنمية القدرات.
    The Government of Liberia complained to the Economic Community of West African States (ECOWAS) over the incident and is said to have taken steps with the Ivorian authorities to improve border security. UN وقدّمت ليبريا شكوى إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب إفريقيا بشأن الحادثة، وأُفيد بأنها اتخذت خطوات مع سلطات كوت ديفوار لتحسين الحالة الأمنية على الحدود.
    This appeal also applies to the Economic Community of the Great Lakes Countries, which strengthens ties among Burundi, Rwanda and the Democratic Republic of the Congo. UN وهذه الدعوة موجهة أيضا إلى الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى التي تعزز الروابط بين بوروندي ورواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    I also pointed out that the views emerging from the follow-up meeting would be conveyed to the Economic Community of West African States (ECOWAS), the African Union and the Security Council, so that those bodies would take them into account when they meet to decide on the way forward on Côte d'Ivoire. UN وأشرت أيضا إلى أن الآراء التي ستبرز في اجتماع المتابعة ستبلغ إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي ومجلس الأمن، لكي تأخذها هذه الهيئات في الاعتبار عندما تجتمع لتبت في مسألة المضي قدما بشأن كوت ديفوار.
    The Committee reviewed the status of implementation of national and subregional measures to tackle piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea and welcomed the support provided by UNOCA to the Economic Community of Central African States and the Gulf of Guinea Commission in the organization of a regional summit. UN واستعرضت اللجنة حالة تنفيذ التدابير الوطنية ودون الإقليمية الرامية إلى معالجة مسألة القرصنة والسطو البحري المسلح في خليج غينيا، ورحبت بالدعم الذي يقدمه مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا إلى الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ولجنة خليج غينيا فيما يتعلق بتنظيم عقد مؤتمر قمة إقليمي.
    Allow me to reiterate the African Union's appreciation for the continuous support extended to the Economic Community of Central African States and the African Union in their efforts to effectively address the situation prevailing in the Central African Republic. UN واسمحوا لي أن أكرر الإعراب عن تقدير الاتحاد الأفريقي للدعم المستمر المقدم إلى الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والاتحاد الأفريقي فيما يبذلانه من جهود للتصدي بفعالية للوضع السائد في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    134. During the past year, the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat provided assistance to the Economic Community of West African States in developing and implementing a regional convention on mutual assistance in criminal matters, and initiated a regional framework for cooperation in the area of extradition. UN ١٣٤ - وفي العام الماضي، مدت شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية يد المساعدة إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في وضع وتنفيذ اتفاقية إقليمية بشأن تبادل المساعدة في المسائل الجنائية، وانشأت إطارا إقليميا للتعاون في مجال تسليم المجرمين.
    157. They called on the Heads of State of the sub-region to continue working for the restoration of peace in Cote d'Ivoire and expressed its appreciation to France for its assistance to the Economic Community of West African States (ECOWAS) in the search for a peaceful resolution of the crisis. UN 157- وناشدوا رؤساء الدول في المنطقة دون الإقليمية إلى مواصلة العمل من أجل إعادة إرساء السلم في كوت ديفوار، وأعربوا عن تقديرهم لما تقدمه فرنسا من مساعدات إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في إطار البحث عن تسوية سلمية للأزمة.
    Taking note of the letter dated 1 September 2012 from the transitional authorities of Mali to the Economic Community of West African States requesting military assistance to reorganize the Malian armed forces, restore the territorial integrity of Mali, of which the north is occupied by terrorist groups, and combat terrorism, UN وإذ يحيط علما برسالة السلطات الانتقالية في مالي المؤرخة 1 أيلول/سبتمبر 2012 الموجهة إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، التي طلبت فيها المساعدة العسكرية من أجل إعادة تنظيم القوات المسلحة لمالي، واستعادة السلامة الإقليمية لمالي، التي تحتل أراضيها في الشمال جماعات إرهابية، ومكافحة الإرهاب،
    Taking note also of the letter dated 23 September 2012 from the transitional authorities of Mali to the Economic Community of West African States on the conditions for the deployment of Economic Community of West African States troops in Mali, and underscoring the importance of addressing the actions outlined therein, UN وإذ يحيط علما أيضا برسالة السلطات الانتقالية في مالي المؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2012 الموجهة إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن شروط نشر قوات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريفيا في مالي، وإذ يشدد على أهمية تناول الإجراءات المحددة فيها،
    25. The Department of Political Affairs provided support to the Economic Community of West African States (ECOWAS) in developing a subregional counter-terrorism strategy, which was endorsed by the Mediation and Security Council of ECOWAS at a ministerial-level meeting in February 2013. UN 25 - وقدمت إدارة الشؤون السياسية الدعم إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في وضع استراتيجية دون الإقليمية لمكافحة الإرهاب، وهي استراتيجية أقرها مجلس الوساطة والأمن التابع للجماعة الاقتصادية خلال اجتماع عقده على المستوى الوزاري في شباط/فبراير 2013.
    467. The ECA subregional office for Central Africa organized two sessions of the Intergovernmental Committee of Experts and four ad hoc expert group meetings during the biennium and provided technical assistance and advisory services to the Economic Community of Central African States (ECCAS). UN 467 - قام المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا خلال فترة السنتين بتنظيم دورتين للجنة الخبراء الحكومية الدولية وأربعة اجتماعات لأفرقة الخبراء المخصصة، وقدم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية إلى الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    Taking note of the letter of the Transitional authorities of Mali dated 1 September 2012 to the Economic Community of West African States (ECOWAS) requesting military assistance to reorganize the Armed Forces of Mali and restore the territorial integrity of Mali, of which the north is occupied by terrorist groups, and combat terrorism, UN وإذ يحيط علما برسالة السلطات الانتقالية في مالي المؤرخة 1 أيلول/سبتمبر 2012 إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، التي طلبت فيها المساعدة العسكرية من أجل إعادة تنظيم القوات المسلحة لمالي، واستعادة السلامة الإقليمية لمالي، التي تحتل أراضيها في الشمال جماعات إرهابية، ومكافحة الإرهاب،
    Taking note of the letter of the Transitional authorities of Mali dated 1 September 2012 to the Economic Community of West African States (ECOWAS) requesting military assistance to reorganize the Armed Forces of Mali and restore the territorial integrity of Mali, of which the north is occupied by terrorist groups, and combat terrorism, UN وإذ يحيط علما برسالة السلطات الانتقالية في مالي المؤرخة 1 أيلول/سبتمبر 2012 إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، التي طلبت فيها المساعدة العسكرية من أجل إعادة تنظيم القوات المسلحة لمالي، واستعادة السلامة الإقليمية لمالي، التي تحتل أراضيها في الشمال جماعات إرهابية، ومكافحة الإرهاب،
    Assistance was also rendered to the Economic Community of Central African States (ECCAS), in carrying out a study on rules of origin, a study on a compensation scheme for loss of fiscal revenue resulting from the implementation of the trade liberalization scheme, and the formulation of a work programme for the establishment of a common external tariff. UN كما قدمت المساعدة إلى الاتحاد الاقتصادي لدول أفريقيا الوسطى في إجراء دراسة بشأن قواعد المنشأ، ودراسة عن مخطط تعويض الخسارة في اﻹيراد الضريبي الناتج عن تنفيذ مخطط تحرير التجارة، وصياغة برنامج عمل من أجل إنشاء تعريفة خارجية مشتركة.
    We again place on record our appreciation to the Economic Community of West African States (ECOWAS) Monitoring Group (ECOMOG) for its immense sacrifice in assisting the people of Sierra Leone in their search for peace and democracy. UN وإننا لنسجل من جديد تقديرنا لفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لما قدمه من تضحية كبيرة في مجال دعم سعي شعــب سيراليــون إلى تحقيــق السلــم والديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد