ويكيبيديا

    "to the edge of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى حافة
        
    • الى حافة
        
    • لحافة
        
    • الى اطراف
        
    • من حافة
        
    Dragged to the edge of the sea cliff and dropped, Open Subtitles تم سحبها إلى حافة الجرف المنحدر و تم أسقاطها
    If not, we will have to accept a path that leads straight to the edge of the precipice. UN وإذا لم يكن الأمر كذلك، فسيتعين علينا قبول مسار يؤدي مباشرة إلى حافة الهاوية.
    I don't have much time. What's the closest way to the edge of the city? Open Subtitles لا أملك الكثير من الوقت، ما هو أقرب طريق إلى حافة المدينة؟
    So powerful that it's carried our robotic emissaries to the edge of the solar system and beyond. Open Subtitles قوية جدًا حتى انها تحمل مبعوثينا الروبوتيين الى حافة النظام الشمسي وما بعده
    Why else would the head of Starfleet personally come to the edge of the Neutral Zone? Open Subtitles لما أيضًا يأتي رئيس الستارفليت شخصيًا لحافة المنطقة المحايدة ؟
    We get everybody to go back to the edge of the perimeter, and we work our way back in. Open Subtitles سنجعل الجميع يعود إلى حافة الطوق وسنسلك طريق العودة مجدداً إلى الداخل
    It takes but a split second for this knife to travel from my fingertips to the edge of the wheel. Open Subtitles يتطلب وصول السكين من أطراف أصابعي إلى حافة العجلة أجزاء من الثانية
    They need to make their way to the edge of the packed colony where there's more room for take-off. Open Subtitles يحتاجون لشقّ طريقهم إلى حافة المستعمرة المكتظة حيث هناك مجال أكبر للإقلاعِ.
    I'm gonna grab each one with forceps,pull it up to the edge of the port and suction out the fluid. Open Subtitles سأمسكُ كلاً منها بملقط، أسحبها إلى حافة المدخل ومن ثمَّ أقومُ بامتصاص السائل
    Dad took Mom to the edge of the cliff to watch the storm. Open Subtitles أخذ أبي أمي إلى حافة المنحدر لمُرَاقَبَة العاصفةِ
    The plan was to get to the edge of the ice in the hope of finding the whales at the beginning of their migration. Open Subtitles كانت الخطة أن يصلو إلى حافة الثلج على أمل العثور على الحيتان في بداية هجرتهم
    Time after time... you skip to the edge of the abyss, then dance away again. Open Subtitles مراراً وتكراراً تطفين إلى حافة الهاوية , ثم ترقصين بعيداً ثانية
    You won't get to the edge of the City. They'll blow you out of the water. Open Subtitles لن تصل إلى حافة المدينة سيُفجرونك من الماء
    They will take him to the edge of the Earth and into an abyss of death. Open Subtitles سوف يأخذونه إلى حافة الأرض وإلى هاوية الموت
    A trip to the edge of the galaxy would take just eighty years. Open Subtitles رحلة إلى حافة المجرة ستستغرق ثمانون عاماً فقط
    Take him to the edge of the desert and drop him off. Open Subtitles نعم، نعم. خُذْه إلى حافة الصحراءِ وأسقطه.
    When you were little, you used to run down to the edge of the water like that when the tide was pulling out. Open Subtitles عندما كنت صغيرة، اعتدت على الركض الى حافة الماء هكذا عندما كان المد ينحسر
    He walked to the edge of the water... dropped his tiny trunks and whizzed into the ocean. Open Subtitles عندها ذهب الى حافة المياه وأنزل سرواله القصير وتبول في المحيط
    Did you know that when you're not using your chopsticks, you should place them in front of you, parallel to the edge of the sushi bar with the narrow end in the hashi oki? Open Subtitles هل تعلم أنه عند أحرزنا عدم استخدام عيدان تناول الطعام الخاصة بك، يجب وضعها أمامك، موازية لحافة شريط السوشي
    Chief, a handful of officers were dispatched to the edge of the town to deal with a situation. Open Subtitles يارئيس تم ارسال عدد من الضباط الى اطراف المدينة للتعامل مع الوضع
    Uh, yeah, three millimeters from the edge of the rod to the edge of the hole. Open Subtitles أجل، 3 سم من حافة العصا إلى حافة الثقب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد