ويكيبيديا

    "to the end of the paragraph" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في نهاية الفقرة
        
    • إلى نهاية الفقرة
        
    In addition, the reference to footnote 2 should be moved to the end of the paragraph and all the footnote references contained in the paragraph should be renumbered accordingly. UN وبالإضافة إلى ذلك يجب تغيير رقم الحاشية 2 في نهاية الفقرة وإعادة ترقيم جميع الحواشي الواردة في الفقرة بناء على ذلك.
    Therefore, the phrase " and be financed primarily by the nuclear-weapon States " should be added to the end of the paragraph. UN ولذلك، أشار إلى أن عبارة " وتمولها بصورة رئيسية الدول الحائزة للأسلحة النووية " ينبغي أن تضاف في نهاية الفقرة.
    Add the following sentences to the end of the paragraph: UN تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة:
    In paragraph 4, the phrase " at all stages of the process " should be moved to the end of the paragraph. UN وقال أيضاً إن عبارة " في جميع مراحل العملية " الواردة في الفقرة 4 يجب أن تُنقل إلى نهاية الفقرة.
    The words “including the weaponization of outer space” should be added to the end of the paragraph. UN تضاف عبارة " بما في ذلك وزع اﻷسلحة في الفضاء الخارجي " إلى نهاية الفقرة.
    It was therefore agreed to move the phrase " to the extent that they are known at this stage of the procurement " to the end of the paragraph. UN ومن ثم، اتُّفق على نقل عبارة " متى كانت معروفة في هذه المرحلة من الاشتراء " إلى نهاية الفقرة.*
    Add the following to the end of the paragraph: UN يضاف النص التالي في نهاية الفقرة:
    In paragraph 4, the words " process of its " should be deleted, and the words " of NEPAD " should be added to the end of the paragraph. UN وفي الفقرة 4، تحذف لفظة " تنفيذها " وتضاف عبارة " تنفيذ الشراكة الجديدة " في نهاية الفقرة.
    I should like to draw the Assembly's attention to an addition that should be made to the end of the paragraph, as a phrase was inadvertently left out of the text submitted to the Secretariat. UN وأود أن استرعي انتباه الجمعية إلى إضافة ينبغي إدخالها في نهاية الفقرة حيث سقطت جملة سهوا من النص المقدم إلى اﻷمانة العامة.
    Add the following text to the end of the paragraph: UN تضاف في نهاية الفقرة العبارة التالية:
    Add the following text to the end of the paragraph: UN يضاف النص التالي في نهاية الفقرة:
    In that regard, it was proposed that the words “to the extent permitted by law” should be added to the end of the paragraph, and that paragraph (3) should be deleted. UN واقترح في هذا الصدد إدراج عبارة " بالقدر الذي يجيزه القانون " في نهاية الفقرة وإلغاء الفقرة )٣(.
    5.4.1.1.11 In the existing 5.4.1.1.11, delete the parenthetical reference to ST-1 and add the following to the end of the paragraph after the declaration: UN ٥-٤-١-١-١١ في البند ٥-٤-١-١-١١ القائم، تحذف الاشارة بين القوسين إلى الوثيقة ST-l، ويضاف ما يلي في نهاية الفقرة بعد اﻹعلان:
    In paragraph 7 (a), the word " including " should replace the words " as well as " in the fourth line and the words " in Myanmar " should be added to the end of the paragraph. UN وفي الفقرة الفرعية 7 استعيض عن عبارة " فضلا عن جميع الأطراف ذات الصلة " بعبارة " بما في ذلك جميع الأطراف ذات الصلة " ، وأضيفت عبارة " في ميانمار " في نهاية الفقرة الفرعية.
    57. The Chairman recalled that paragraph 7 of draft resolution A/C.2/60/L.62 had been orally amended by the addition of the words " within existing resources " to the end of the paragraph. UN 57 - الرئيس: أشار إلى أن الفقرة 7 من مشروع القرار A/C.2/60/L.62 عُدِّلت شفويا بإضافة عبارة " ضمن الموارد الموجودة " إلى نهاية الفقرة.
    Add to the end of the paragraph the following: UN يضاف ما يلي إلى نهاية الفقرة:
    In introducing the draft resolution, the Vice-Chairman of the Committee orally revised it by moving the words “to ensure adequate action warnings” in operative paragraph 11 to the end of the paragraph. A/54/588/Add.2 UN وعند عرض مشروع القرار، نقحه نائب رئيس اللجنة شفويا بنقل عبارة " لضمان اﻹشعار المفضي إلى إجراءات مناسبة " في الفقرة ١١ من المنطوق إلى نهاية الفقرة.
    (c) In operative paragraph 36, the words " and that there is scope for a major event " were added to the end of the paragraph. UN (ج) إضافة عبارة " وأن هنالك مجالا لعقد حدث رئيسي " إلى نهاية الفقرة 36 من المنطوق.
    9. At the same meeting, the representative of Switzerland proposed an oral amendment to operative paragraph 7 of the draft resolution by which the words " within existing resources; " would be added to the end of the paragraph. UN 9 - وفي نفس الجلسة، اقترح ممثل سويسرا تنقيحا شفويا للفقرة 7 من منطوق مشروع القرار، تضاف بموجبه عبارة " في حدود الموارد المتاحة " إلى نهاية الفقرة.
    The first word, " Welcomes " , should be replaced with " Recalls " , and the words " as decided in resolution 19/33 of the Council " should be added to the end of the paragraph. UN وقالت إنه ينبغي الاستعاضة عن اللفظة الأولى للفقرة وهي " ترحب " بلفظة " تشير إلى " ، وإضافة العبارة " كما تقرر في قرار المجلس 19/33 " إلى نهاية الفقرة.
    22. Any loopholes in the application of safeguards to peaceful uses in nuclear-weapon States could also be closed by adding the following text to the end of the paragraph: " Comprehensive safeguards and additional protocols should be universally applied once the complete elimination of nuclear weapons has been achieved. UN 22 - وأردف قائلا إن أي ثغرات في تطبيق الضمانات بالنسبة إلى الاستخدامات السلمية في الدول الحائزة للأسلحة النووية يمكن أن يتم سدها أيضا بإضافة النص التالي إلى نهاية الفقرة: " ينبغي أن تطبق الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية على نطاق العالم عند تحقيق الإزالة الكاملة للأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد