In addition, the reference to footnote 2 should be moved to the end of the paragraph and all the footnote references contained in the paragraph should be renumbered accordingly. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يجب تغيير رقم الحاشية 2 في نهاية الفقرة وإعادة ترقيم جميع الحواشي الواردة في الفقرة بناء على ذلك. |
Therefore, the phrase " and be financed primarily by the nuclear-weapon States " should be added to the end of the paragraph. | UN | ولذلك، أشار إلى أن عبارة " وتمولها بصورة رئيسية الدول الحائزة للأسلحة النووية " ينبغي أن تضاف في نهاية الفقرة. |
Add the following sentences to the end of the paragraph: | UN | تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة: |
In paragraph 4, the phrase " at all stages of the process " should be moved to the end of the paragraph. | UN | وقال أيضاً إن عبارة " في جميع مراحل العملية " الواردة في الفقرة 4 يجب أن تُنقل إلى نهاية الفقرة. |
The words “including the weaponization of outer space” should be added to the end of the paragraph. | UN | تضاف عبارة " بما في ذلك وزع اﻷسلحة في الفضاء الخارجي " إلى نهاية الفقرة. |
It was therefore agreed to move the phrase " to the extent that they are known at this stage of the procurement " to the end of the paragraph. | UN | ومن ثم، اتُّفق على نقل عبارة " متى كانت معروفة في هذه المرحلة من الاشتراء " إلى نهاية الفقرة.* |
Add the following to the end of the paragraph: | UN | يضاف النص التالي في نهاية الفقرة: |
In paragraph 4, the words " process of its " should be deleted, and the words " of NEPAD " should be added to the end of the paragraph. | UN | وفي الفقرة 4، تحذف لفظة " تنفيذها " وتضاف عبارة " تنفيذ الشراكة الجديدة " في نهاية الفقرة. |
I should like to draw the Assembly's attention to an addition that should be made to the end of the paragraph, as a phrase was inadvertently left out of the text submitted to the Secretariat. | UN | وأود أن استرعي انتباه الجمعية إلى إضافة ينبغي إدخالها في نهاية الفقرة حيث سقطت جملة سهوا من النص المقدم إلى اﻷمانة العامة. |
Add the following text to the end of the paragraph: | UN | تضاف في نهاية الفقرة العبارة التالية: |
Add the following text to the end of the paragraph: | UN | يضاف النص التالي في نهاية الفقرة: |
In that regard, it was proposed that the words “to the extent permitted by law” should be added to the end of the paragraph, and that paragraph (3) should be deleted. | UN | واقترح في هذا الصدد إدراج عبارة " بالقدر الذي يجيزه القانون " في نهاية الفقرة وإلغاء الفقرة )٣(. |
5.4.1.1.11 In the existing 5.4.1.1.11, delete the parenthetical reference to ST-1 and add the following to the end of the paragraph after the declaration: | UN | ٥-٤-١-١-١١ في البند ٥-٤-١-١-١١ القائم، تحذف الاشارة بين القوسين إلى الوثيقة ST-l، ويضاف ما يلي في نهاية الفقرة بعد اﻹعلان: |
In paragraph 7 (a), the word " including " should replace the words " as well as " in the fourth line and the words " in Myanmar " should be added to the end of the paragraph. | UN | وفي الفقرة الفرعية 7 استعيض عن عبارة " فضلا عن جميع الأطراف ذات الصلة " بعبارة " بما في ذلك جميع الأطراف ذات الصلة " ، وأضيفت عبارة " في ميانمار " في نهاية الفقرة الفرعية. |
57. The Chairman recalled that paragraph 7 of draft resolution A/C.2/60/L.62 had been orally amended by the addition of the words " within existing resources " to the end of the paragraph. | UN | 57 - الرئيس: أشار إلى أن الفقرة 7 من مشروع القرار A/C.2/60/L.62 عُدِّلت شفويا بإضافة عبارة " ضمن الموارد الموجودة " إلى نهاية الفقرة. |
Add to the end of the paragraph the following: | UN | يضاف ما يلي إلى نهاية الفقرة: |
In introducing the draft resolution, the Vice-Chairman of the Committee orally revised it by moving the words “to ensure adequate action warnings” in operative paragraph 11 to the end of the paragraph. A/54/588/Add.2 | UN | وعند عرض مشروع القرار، نقحه نائب رئيس اللجنة شفويا بنقل عبارة " لضمان اﻹشعار المفضي إلى إجراءات مناسبة " في الفقرة ١١ من المنطوق إلى نهاية الفقرة. |
(c) In operative paragraph 36, the words " and that there is scope for a major event " were added to the end of the paragraph. | UN | (ج) إضافة عبارة " وأن هنالك مجالا لعقد حدث رئيسي " إلى نهاية الفقرة 36 من المنطوق. |
9. At the same meeting, the representative of Switzerland proposed an oral amendment to operative paragraph 7 of the draft resolution by which the words " within existing resources; " would be added to the end of the paragraph. | UN | 9 - وفي نفس الجلسة، اقترح ممثل سويسرا تنقيحا شفويا للفقرة 7 من منطوق مشروع القرار، تضاف بموجبه عبارة " في حدود الموارد المتاحة " إلى نهاية الفقرة. |
The first word, " Welcomes " , should be replaced with " Recalls " , and the words " as decided in resolution 19/33 of the Council " should be added to the end of the paragraph. | UN | وقالت إنه ينبغي الاستعاضة عن اللفظة الأولى للفقرة وهي " ترحب " بلفظة " تشير إلى " ، وإضافة العبارة " كما تقرر في قرار المجلس 19/33 " إلى نهاية الفقرة. |
22. Any loopholes in the application of safeguards to peaceful uses in nuclear-weapon States could also be closed by adding the following text to the end of the paragraph: " Comprehensive safeguards and additional protocols should be universally applied once the complete elimination of nuclear weapons has been achieved. | UN | 22 - وأردف قائلا إن أي ثغرات في تطبيق الضمانات بالنسبة إلى الاستخدامات السلمية في الدول الحائزة للأسلحة النووية يمكن أن يتم سدها أيضا بإضافة النص التالي إلى نهاية الفقرة: " ينبغي أن تطبق الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية على نطاق العالم عند تحقيق الإزالة الكاملة للأسلحة النووية. |