Thus sizeable new contributions to the Endowment Fund were now needed. | UN | وبالتالي فإن الحاجة تدعو إلى تبرعات جديدة كبيرة لصندوق الهبات. |
The income derived from the investment of the endowment Fund is allocated for the financing of the entities of the University in accordance with the ratio of contributions to the Endowment Fund from the respective donors; | UN | وتخصص اﻹيرادات اﻵتية من استثمارات صندوق الهبات لتمويل كيانات الجامعة وفقا لنسب التبرع لصندوق الهبات من مختلف المانحين؛ |
In fact, contributions to the Endowment Fund thus far amounted to less than half that amount; furthermore, such contributions were generally earmarked by donors for particular Research and Training Centres and Programmes (RTC/Ps). | UN | وفي الواقع أن التبرعات المقدمة حتى اﻵن لصندوق الهبات تقل عن نصف ذلك المبلغ؛ فضلا عن أن تلك التبرعات مخصصة بصفة عامة من جانب المانحين لمراكز وبرامج معيﱠنة للبحث والتدريب. |
The sustainability of UNU is dependent on its high reserves of $300 million, which are entirely attributable to the Endowment Fund. | UN | وتعتمد استمرارية أعمال الجامعة على احتياطياتها الكبيرة التي تصل إلى 300 مليون دولار والتي تعزى كلية إلى صندوق الهبات. |
The delegation of Norway announced that Norway would be making a contribution of $250,000 to the Endowment Fund. | UN | وأعلن وفد النرويج أن النرويج ستتبرع إلى صندوق الهبات بمبلغ 000 250 دولار. |
The delegation of the United Kingdom indicated that the United Kingdom had contributed $10,000 to the Endowment Fund in 2013. | UN | وأشار وفد المملكة المتحدة إلى أن المملكة قد أسهمت في عام 2013 بمبلغ قدره 000 10 دولار في صندوق الهبات. |
Despite the pledges to the Endowment Fund and operating contributions by Member States, the University's financial situation remained serious. | UN | فبالرغم من التبرعات المعلنة لصندوق الهبات والمساهمات التشغيلية من جانب الدول اﻷعضاء، فإن الحالة المالية للجامعة ما زالت خطيرة. |
The responsibility of UNU is limited to receiving new contributions to the Endowment Fund and remitting such contributions to IMS. | UN | أما مسؤولية جامعة اﻷمم المتحدة فمقصورة على تلقي التبرعات الجديدة لصندوق الهبات وتحويل هذه التبرعات الى دائرة إدارة الاستثمارات. |
(ii) Pledged voluntary contributions from Governments to the Endowment Fund are recorded as income on the basis of a written commitment by a prospective donor to pay a monetary contribution within the current financial period. | UN | ' 2` تُقيَّد تبرعات الحكومات المعلنة لصندوق الهبات كإيرادات على أساس التزام خطي من المانح المتوقع بدفع تبرع نقدي خلال الفترة المالية الجارية. |
It was stressed that further contributions to the Endowment Fund and the Voluntary Trust Fund for the participation of members of the Finance Committee and the Legal and Technical Commission from developing countries were needed. | UN | وشُدد على ضرورة تقديم مساهمات إضافية لصندوق الهبات وصندوق التبرعات الاستئماني لإتاحة مشاركة أعضاء اللجنة المالية واللجنة القانونية والتقنية المنتمين إلى البلدان النامية. |
11. Strongly encourages members of the Authority to make voluntary contributions to the Endowment Fund and Voluntary Trust Fund of the Authority; | UN | 11 - تشجع بقوة أعضاء السلطة على تقديم تبرعات لصندوق الهبات ولصندوق التبرعات الاستئماني التابعين للسلطة؛ |
11. Strongly encourages members of the Authority to make voluntary contributions to the Endowment Fund and Voluntary Trust Fund of the Authority; | UN | 11 - تشجع بقوة أعضاء السلطة على التبرّع لصندوق الهبات ولصندوق التبرعات الاستئماني التابعين للسلطة؛ |
4. Strongly encourages members to make voluntary contributions to the Endowment Fund and Voluntary Trust Fund of the Authority. | UN | 4 - تشجع الأعضاء بقوة على تقديم تبرعات إلى صندوق الهبات وصندوق التبرعات الاستئماني التابعين للسلطة. |
The Council took note of the report and expressed its satisfaction to members of the Authority who had announced contributions to the Endowment Fund and to the Voluntary Trust Fund at the seventeenth session. | UN | وأحاط المجلس علما بالتقرير وأعرب عن ارتياحه لأعضاء السلطة الذين أعلنوا عن تبرعات إلى صندوق الهبات وصندوق التبرعات الاستئماني في الدورة السابعة عشرة. |
“8. Appeals to the international community to make voluntary contributions to the University, in particular to the Endowment Fund.” | UN | " ٨ - تناشد المجتمع الدولي تقديم تبرعات إلى الجامعة، ولا سيما إلى صندوق الهبات " . |
13. The Committee recommended that an appeal be made by the Council for contributions to the Endowment Fund. | UN | 13 - وأوصت اللجنة بأن يوجِّه المجلس نداءا لتقديم التبرعات إلى صندوق الهبات. |
It is to be hoped that positive results from these training opportunities will encourage further contributions to be made to the Endowment Fund to enable its further development for the long-term benefit of developing State members of the Authority. | UN | ومن المؤمل أن تشجع النتائج الإيجابية المتولدة عن فرص التدريب تلك على تقديم مزيد من المساهمات إلى صندوق الهبات لإتاحة مواصلة تطويره خدمة لمصلحة الدول النامية الأعضاء في السلطة، على المدى البعيد. |
It also referred to the Endowment Fund for marine scientific research in the Area (see also para. 54 above). | UN | وأشارت أيضا إلى صندوق الهبات من أجل البحث العلمي البحري في المنطقة (انظر أيضا الفقرة 54 أعلاه). |
(iii) Gains and losses on the sale of investments are calculated as the difference between the sales proceeds and book value and are reflected in the net income distributed to the Endowment Fund participants. | UN | ' 3` تحسب المكاسب والخسائر الناشئة عن بيع الاستثمارات باعتبارها الفرق بين حصيلة المبيعات والقيمة الدفترية وتبين في صافي الإيرادات الموزع على الصناديق المشاركة في صندوق الهبات. |
It was also suggested that the Global Environment Fund and other donors could contribute to the Endowment Fund of the International Seabed Authority. | UN | وأشير أيضا إلى إمكانية أن يسهم صندوق البيئة العالمي والجهات المانحة الأخرى في صندوق الهبات التابع للسلطة الدولية لقاع البحار. |
A deeper analysis had revealed the root causes of losses related to the Endowment Fund. | UN | وقد أظهر تحليل أعمق الأسباب الجذرية للخسائر المتعلقة بصندوق الهبات. |
Subsequently, Mexico announced a contribution of $2,500 and Nigeria announced a contribution of $10,000 each to the Endowment Fund and the Voluntary Trust Fund. | UN | وعقب ذلك، أعلنت المكسيك عن تبرع قدره 500 2 دولار وأعلنت نيجيريا عن تبرع قدره 000 10 دولار لكل من صندوق الهبات وصندوق التبرعات الاستئماني. |