ويكيبيديا

    "to the executive board at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى المجلس التنفيذي في
        
    • على المجلس التنفيذي في
        
    • الى المجلس التنفيذي في
        
    • للمجلس التنفيذي في
        
    • إلى المجلس التنفيذي خلال
        
    • أمام المجلس التنفيذي في
        
    • المجلس التنفيذي بذلك في
        
    • للمجلس التنفيذي خلال
        
    Such usage shall be reported to the Executive Board at its next regular session through the Advisory Committee. UN ويقدَّم تقرير عن هذا الاستخدام إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية التالية عن طريق اللجنة الاستشارية.
    Such usage shall be reported to the Executive Board at its next regular session through the Advisory Committee. UN ويقدم تقرير عن هذا الاستخدام إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية التالية عن طريق اللجنة الاستشارية.
    UNCDF expects to include a summary of the strategy in its report to the Executive Board at its annual session 2006. UN ومن المتوقع أن يدرج الصندوق موجزا للاستراتيجية في تقريره الذي سيقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2006.
    These will all be undertaken in 2016 and presented to the Executive Board at the annual session of 2017. UN وسيتم الاضطلاع بجميع هذه التقييمات في عام 2016 وستعرض على المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2017.
    An evaluation of training activities was under way and its findings would be submitted to the Executive Board at its third regular session 1997. UN ويجري تقييم اﻷنشطة التدريبية وسوف تقدم نتائجه الى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٧.
    Such usage is to be reported to the Executive Board at its regular session through the Advisory Committee. UN وينبغي أن يقدم تقرير عن هذا الاستخدام إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية عن طريق اللجنة الاستشارية.
    The actual result, and any impact on future planning, will be reported to the Executive Board at its annual session, 2010. UN وسيتم تقديم تقرير بالنتيجة الفعلية، وبأي أثر على التخطيط المستقبلي، إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2010.
    The global strategy will be presented to the Executive Board at the annual session of 2009. UN وستقدَّم الاستراتيجية العالمية إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2009.
    The global strategy will be presented to the Executive Board at the annual session of 2009. UN وستقدَّم الاستراتيجية العالمية إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2009.
    Such usage shall be reported to the Executive Board at its next regular session through the Advisory Committee " UN ويقدَّم تقرير عن هذا الاستخدام إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية التالية عن طريق اللجنة الاستشارية "
    Progress on this issue will be reported to the Executive Board at its annual session 2001. UN وسيقدم تقرير عن التقدم المحرز في هذه المسألة إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2001.
    This paper was submitted to the Executive Board at its first regular session 1998; discussion was postponed to the current session. UN قدمت هذه الورقة إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٨ وأجلت مناقشتها إلى الدورة الحالية.
    An oral report on the resource mobilization strategy was presented to the Executive Board at its first regular session of 1998. UN قدم تقرير شفوي بشأن استراتيجية تعبئة الموارد إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٨.
    The details of this policy will be reflected in a conference room paper to be made available to the Executive Board at its current session. UN وستبين تفاصيل هذه السياسة العامة في ورقة غرفة اجتماعات تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته الحالية.
    He agreed that a revised paper would be presented to the Executive Board at its second regular session. UN ووافق على تقديم ورقة منقحة إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية.
    Complete details on implementation of the framework would be provided to the Executive Board at its first regular session 1998. UN وستقدم التفاصيل الكاملة المتعلقة بتنفيذ اﻹطار إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى عام ١٩٩٨.
    Based on the outcome of the evaluation, UNCDF plans to submit its report to the Executive Board at the third regular session 1999. UN واستنادا إلى نتائج التقييم، يعتزم الصندوق تقديم تقريره إلى المجلس التنفيذي في الدورة العادية الثالثة لعام ٩٩٩١.
    The oral report is being presented as a follow-up to a presentation on this subject made to the Executive Board at the first regular session of 2006. UN هذا التقرير مقدم متابعة لعرض عن هذا الموضوع قدم إلى المجلس التنفيذي في الدورة العادية الأولى لعام 2006.
    19. The budget for the biennium 2002-2003 will be submitted to the Executive Board at its second regular session 2001. UN 19 - وستعرض ميزانية فترة السنتين 2002 - 2003 على المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2001.
    36. In order to directly strengthen country offices, UNFPA presented three scenarios to the Executive Board at its annual session 2007. UN 36 - طرح الصندوق ثلاثة سيناريوهات على المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2007 لتعزيز المكاتب القطرية بصورة مباشرة.
    A report will be presented to the Executive Board at its second regular session 1996. UN وسيقدم تقرير بهذا الشأن الى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية التي ستعقد في عام ١٩٩٦.
    A conference room paper on new accountability measures is available to the Executive Board at its current session. UN وهناك ورقة غرفة اجتماع بشأن التدابير الجديدة للمساءلة متاحة للمجلس التنفيذي في دورته الحالية.
    The second results-oriented annual report is submitted to the Executive Board at its current session. UN وجرى تقديم التقرير السنوي الثاني الموجه نحو تحقيق النتائج إلى المجلس التنفيذي خلال دورته الحالية.
    The Executive Director will include in his statement to the Executive Board at its current session pertinent information on the details of the event. UN وسيتضمن بيان المدير التنفيذي أمام المجلس التنفيذي في دورته الحالية بيانات ذات صلة بتفاصيل هذا الحدث.
    5. Decides that, in cases of emergency, the Administrator may, in agreement with the government concerned, divert funds from approved activities and uncommitted funds, which have already been allocated to the country, for emergency relief and rehabilitation operations in line with the UNDP strategic plan, 2008-2013, to be reported to the Executive Board at its subsequent session; UN 5 - يقرر أنه يجوز لمديرة البرنامج في حالات الطوارئ، وبموافقة الحكومة المعنية، تحويل الأموال عن الأنشطة المعتمدة والأموال غير المربوطة، التي تكون قد خُصصت بالفعل لبلد ما، لتغطية عمليات الإغاثة وإعادة التأهيل، وفقا للخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2013، على أن يُبلَّغ المجلس التنفيذي بذلك في دورته التالية؛
    In accordance with decision 2007/29, UNFPA will submit to the Executive Board, at its first regular session 2008, an oversight policy that defines the concepts of accountability and transparency as well as disclosure and confidentiality in the management of operational activities. UN وعملا بالمقرر 2007/29 سيقدم الصندوق للمجلس التنفيذي خلال دورته العادية الأولى لعام 2008 سياسة للرقابة تحدد مفاهيم المساءلة والشفافية وكذلك الإفصاح والسرية فيما يتعلق بإدارة الأنشطة التشغيلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد