ويكيبيديا

    "to the executive boards of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى المجالس التنفيذية
        
    • للمجالس التنفيذية
        
    • على المجالس التنفيذية
        
    • التي تعني المجالس التنفيذية
        
    • المجلسين التنفيذيين
        
    Coordination between relevant international organizations needed to be improved and he encouraged Executive Committee member States to send a consistent message to this end to the Executive Boards of relevant agencies. UN وبيّن الحاجة إلى تحسين التنسيق بين المنظمات الدولية المعنية وحث الدول الأعضاء في اللجنة التنفيذية على أن تبعث رسالة متسقة بهذا الخصوص إلى المجالس التنفيذية للوكالات ذات الصلة.
    The Department for General Assembly and Conference Management had placed an odd interpretation on the debate on services to be provided to the Executive Boards of the Funds and Programmes. UN ووضعت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تفسيرا غريبا على النقاش الدائر حول الخدمات التي تقدم إلى المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج.
    (vii) Commission an independent review of the joint office model experience to assess its overall cost-effectiveness and efficiency in achieving results and examine possibilities for its broader application and report on this review to the Executive Boards of the funds and programmes during 2014; UN ' 7` طلب إجراء استعراض مستقل لتجربة المكتب النموذجي المشترك لتقييم مجمل فعاليته من حيث التكلفة والكفاءة في تحقيق النتائج ودراسة إمكانيات تطبيقه على نطاق أوسع وتقديم تقرير عن هذا الاستعراض إلى المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج خلال عام 2014؛
    The Agenda invites the Council to provide guidance to the Executive Boards of funds and programmes and to monitor the Assembly policies and guidelines, including operational aspects of the follow-up to conferences. UN ويتضمن الجدول دعوة إلى المجلس كي يوفر التوجيه للمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج ويرصد السياسات والمبادئ التوجيهية للجمعية العامة، بما في ذلك الجوانب التنفيذية لمتابعة نتائج المؤتمرات.
    This should include providing guidance to the Executive Boards of funds and programmes and monitor the implementation of General Assembly policies and guidelines, including operational aspects of the follow-up of major United Nations conferences. UN وينبغي أن يشمل ذلك توفير التوجيه للمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج ورصد تنفيذ سياسات الجمعية العامة ومبادئها التوجيهية، بما في ذلك الجوانب التنفيذية لمتابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية.
    Towards that objective, a road map was submitted to the Executive Boards of the three organizations in 2010. UN وتحقيقا لهذا الهدف، عُرضت خريطة طريق على المجالس التنفيذية للمنظمات الثلاث في عام 2010.
    The Coordinator of the National AIDS Commission of Portugal, representing the Chair of the PCB, made a presentation focusing on UNAIDS governance-related issues and recommendations pertinent to the Executive Boards of the co-sponsoring agencies. UN وقدم منسق اللجنة الوطنية للإيدز في البرتغال، ممثلا رئيس مجلس تنسيق البرنامج، عرضا ركز فيه على المسائل المتصلة بالحكم والتي تهم برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتوصيات التي تعني المجالس التنفيذية للوكالات المشاركة في رعاية البرنامج.
    (ii) The President of the Council could convey relevant outcomes of the Council’s deliberation on the follow-up to global conferences to the governing bodies of specialized agencies as well as to the Executive Boards of funds and programmes. UN ' ٢ ' ويمكن لرئيس المجلس أن ينقل النتائج ذات الصلة لمداولات المجلس بشأن متابعة نتائج المؤتمرات العالمية إلى الهيئات اﻹدارية للوكالات المتخصصة وكذلك إلى المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج.
    • The Council, in its management function, should provide more effective guidance to its functional commissions and particularly to the Executive Boards of the funds and programmes that are responsible, together with specialized agencies and all other partners, for facilitating conference implementation at the country level. UN ● ينبغي أن يقوم المجلس، في إطار مهمته اﻹدارية، بتقديم المزيد من التوجيه الفعال إلى لجانه الفنية ولا سيما إلى المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج المسؤولة، علاوة على الوكالات المتخصصة وجميع الشركاء اﻷخرين وذلك من أجل تيسير تنفيذ المؤتمرات على الصعيد القطري.
    • The Council, in its management function, should provide more effective guidance to its functional commissions and particularly to the Executive Boards of the funds and programmes that are responsible, together with specialized agencies and all other partners, for facilitating conference implementation at the country level. UN ● ينبغي أن يقوم المجلس، في إطار مهمته اﻹدارية، بتقديم المزيد من التوجيه الفعال إلى لجانه الفنية ولا سيما إلى المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج المسؤولة، علاوة على الوكالات المتخصصة وجميع الشركاء اﻷخرين وذلك من أجل تيسير تنفيذ المؤتمرات على الصعيد القطري.
    5. Renews its urgent appeal to the Executive Boards of the United Nations funds and programmes to keep under consideration the special needs of the Democratic Republic of the Congo; UN ٥ - تجدد دعوتها الملحة إلى المجالس التنفيذية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها إلى أن تبقي قيد نظرها الاحتياجات الخاصة لجمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    221. The President requested that the Administrator, as the Convenor of the Executive Committee of the United Nations Development Group, begin coordinating joint presentations to the Executive Boards of Funds and Programmes. UN ٢٢١ - وطلب الرئيس إلى المدير العام، بوصفه القائم بعقد اجتماعات اللجنة التنفيذية للمجموعة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة، أن يبدأ تنسيق الاستعراضات المشتركة المقدمة إلى المجالس التنفيذية لوكالات الصناديق والبرامج.
    It is important that specific proposals based on the policy guidelines set forth in General Assembly resolution 57/300 be submitted to the Executive Boards of the funds and programmes for approval. UN ومن المهم أن تقدم مقترحات محددة استناداً إلى المبادئ التوجيهية للسياسات الواردة في قرار الجمعية العامة 57/300 إلى المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج بغرض الموافقة عليها.
    8. Renews its urgent appeal to the Executive Boards of the United Nations funds and programmes to continue to keep under consideration the special needs of the Democratic Republic of the Congo; UN 8 - تجدد نداءها الملح إلى المجالس التنفيذية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها لمواصلة إبقاء الاحتياجات الخاصة لجمهورية الكونغو الديمقراطية قيد النظر؛
    Proposal on the common definition of operating cost and a common standardized system of cost control presented by the Secretary-General to the Executive Boards of the funds and programmes by the end of 2014 UN رابعا-هاء-5 مقترح يقدم إلى المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج بحلول نهاية عام 2014 من الأمين العام بخصوص وضع تعريف موحد للتكاليف التشغيلية ونظام مشترك وموحد لمراقبة التكاليف
    :: Report on the overall results achieved to the Executive Boards of the United Nations funds and programmes and to the Council (para. 17) UN تقديم التقارير عن النتائج الإجمالية التي تحققت إلى المجالس التنفيذية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وإلى المجلس (الفقرة 17)
    This should include providing guidance to the Executive Boards of funds and programmes and monitor the implementation of General Assembly policies and guidelines, including operational aspects of the follow-up of major United Nations conferences. UN وينبغي أن يشمل ذلك توفير التوجيه للمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج ورصد تنفيذ سياسات الجمعية العامة ومبادئها التوجيهية، بما في ذلك الجوانب التنفيذية لمتابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية.
    This should include providing guidance to the Executive Boards of funds and programmes and monitoring the implementation of General Assembly policies and guidelines, including operational aspects of the follow-up to major United Nations conferences. UN وينبغي أن يشمل ذلك توفير التوجيه للمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج ورصد تنفيذ سياسات الجمعية العامة ومبادئها التوجيهية، بما في ذلك الجوانب التنفيذية لمتابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية.
    Welcoming the CCPD presentation to the Executive Boards of the relevant United Nations organizations, the delegations also expressed their support for the UNDAP. UN ورحبت الوفود بعرض وثيقة البرنامج القطري المشترك على المجالس التنفيذية لمنظمات الأمم المتحدة ذات الصلة، وأعربت، في الوقت نفسه، عن تأييدها لخطة الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Welcoming the CCPD presentation to the Executive Boards of the relevant United Nations organizations, the delegations also expressed their support for the UNDAP. UN ورحبت الوفود بعرض وثيقة البرنامج القطري المشترك على المجالس التنفيذية لمنظمات الأمم المتحدة ذات الصلة، وأعربت، في الوقت نفسه، عن تأييدها لخطة الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The Coordinator of the National AIDS Commission of Portugal, representing the Chair of the PCB, made a presentation focusing on UNAIDS governance-related issues and recommendations pertinent to the Executive Boards of the co-sponsoring agencies. UN وقدم منسق اللجنة الوطنية للإيدز في البرتغال، ممثلا رئيس مجلس تنسيق البرنامج، عرضا ركز فيه على المسائل المتصلة بالحكم والتي تهم برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتوصيات التي تعني المجالس التنفيذية للوكالات المشاركة في رعاية البرنامج.
    It is based on the understanding that a common service is limited to services extended only to the secretariats of the United Nations funds and programmes, while the services provided to the Executive Boards of UNDP and UNICEF are considered a responsibility for servicing of the subsidiary organs of the Economic and Social Council. UN ويستند إلى فهم أن الخدمة المشتركة تقتصر على الخدمات المقدمة إلى أمانات صناديق وبرامج الأمم المتحدة فحسب، في حين أن الخدمات المقدمة إلى المجلسين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف تعتبر مسؤولية عن خدمة جهاز فرعي تابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد