" Reiterating the call to the Executive Director of UN-Habitat to strengthen the Foundation in order to achieve its primary operative objective of supporting the implementation of the Habitat Agenda, including supporting shelter, related infrastructure-development programmes and housing-finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries, | UN | " وإذ تكرر النداء الموجه إلى المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة بأن تعزز المؤسسة بغية إنجاز هدفـهـا التنفـيـذي الرئيسي المتمثل في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما في ذلك دعم المأوى وبرامج تطوير الهياكل الأساسية ذات الصلة ومؤسسات وآليات تمويل الإسكان، لا سيما في البلدان النامية، |
Reiterating the call to the Executive Director of UN-Habitat to increase the efforts to strengthen the Foundation in order to achieve its primary operative objective of supporting the implementation of the Habitat Agenda, including supporting shelter, related infrastructure-development programmes and housing-finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries, | UN | وإذ تكرر النداء الموجه إلى المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة بأن تزيد من جهودها المبذولة لتعزيز المؤسسة بغية إنجاز هدفها التنفيذي الرئيسي المتمثل في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما في ذلك دعم المأوى وبرامج تطوير الهياكل الأساسية ذات الصلة ومؤسسات وآليات تمويل الإسكان، لا سيما في البلدان النامية، |
Reiterating the call to the Executive Director of UN-Habitat to increase the efforts to strengthen the Foundation in order to achieve its primary operative objective of supporting the implementation of the Habitat Agenda, including supporting shelter, related infrastructure-development programmes and housing-finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries, | UN | وإذ تكرر تأكيد النداء الموجه إلى المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة بأن تزيد من جهودها المبذولة لتعزيز المؤسسة بغية إنجاز هدفها التنفيذي الرئيسي المتمثل في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما في ذلك دعم المأوى وبرامج تطوير الهياكل الأساسية ذات الصلة ومؤسسات وآليات تمويل الإسكان، لا سيما في البلدان النامية، |
In implementing these projects, as well as in mainstreaming gender across all focus areas, advice will be sought from the Advisory Group on Gender Issues, an independent advisory body to the Executive Director of UN-Habitat. | UN | وفي تنفيذ هذه المشاريع، وكذلك في تعميم المنظور الجنساني في جميع محاور التركيز، سوف تُلتَمَس المشورة من الفريق الاستشاري المعني بالمسائل الجنسانية، وهو هيئة استشارية مستقلة إلى المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة. |
52. During the reporting period, the Advisory Group presented recommendations to the Executive Director of UN-Habitat for action to prevent forced evictions in Istanbul, Turkey, New Orleans, United States, and Port Harcourt, Nigeria, as well as cities in south-eastern England. | UN | 52 - وخلال فترة الإبلاغ، قدم الفريق الاستشاري إلى المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة توصيات باتخاذ إجراءات لمنع الإجلاء القسري في اسطنبول، بتركيا، ونيو أورليانز، بالولايات المتحدة، وبورت هاركور، بنيجيريا، ومدن أخرى في جنوب شرق إنكلترا. |
Particular thanks were due to the Executive Director of UN-Habitat for her tireless and eloquent advocacy on behalf of slum-dwellers. | UN | ومن الواجب، بصفة خاصة، تقديم الشكر للمديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة إزاء ما تضطلع به من جهود نشطة ومستمرة من أجل القاطنين بالأحياء المتخلفة. |
At the same session, the General Assembly, in paragraph 7 of its resolution 56/205, encouraged local authorities and other Habitat Agenda partners to participate, as appropriate, in the World Urban Forum in its role as an advisory body to the Executive Director of UN-Habitat. | UN | وفي الدورة ذاتها، شجعت الجمعية العامة، في الفقرة 7 من قرارها 56/205، السلطات المحلية وغيرها من الشركاء في جدول أعمال الموئل على المشاركة، حسب الاقتضاء، في المنتدى الحضري العالمي في اضطلاعه بدوره كهيئة استشارية للمدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة. |
" 10. Reiterates the invitation to the Executive Director of UN-Habitat to implement, in accordance with paragraph 66 of the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium, the establishment of the Habitat Agenda task manager system to allow better monitoring and mutual reinforcement of actions taken by international agencies in support of the implementation of the Habitat Agenda; | UN | " 10 - تكرر الدعوة الموجهة إلى المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة بأن تقوم، وفقا للفقرة 66 من الإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، بإنشاء نظام مدير مهام جدول أعمال الموئل من أجل تحقيق رصد أفضل وتعزيز متبادل للأعمال التي تقوم بها الوكالات الدولية دعما لتنفيذ جدول أعمال الموئل؛ |
14. Reiterates the invitation to the Executive Director of UN-Habitat to implement, in accordance with paragraph 66 of the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium, the establishment of the Habitat Agenda Task Manager System to allow better monitoring and mutual reinforcement of actions taken by international agencies in support of the implementation of the Habitat Agenda; | UN | 14 - تكرر الدعوة الموجهة إلى المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة بأن تقوم، وفقا للفقرة 66 من الإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، بإنشاء نظام مدير مهام جدول أعمال الموئل من أجل تحقيق رصد أفضل وتعزيز متبادل للأعمال التي تقوم بها الوكالات الدولية دعما لتنفيذ جدول أعمال الموئل؛ |
14. Reiterates the invitation to the Executive Director of UN-Habitat to implement, in accordance with paragraph 66 of the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium, the establishment of the Habitat Agenda Task Manager System to allow better monitoring and mutual reinforcement of actions taken by international agencies in support of the implementation of the Habitat Agenda; | UN | 14 - تكرر الدعوة الموجهة إلى المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة بأن تقوم، وفقا للفقرة 66 من الإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، بإنشاء نظام مدير مهام جدول أعمال الموئل من أجل تحقيق رصد أفضل وتعزيز متبادل للأعمال التي تقوم بها الوكالات الدولية دعما لتنفيذ جدول أعمال الموئل؛ |
" Reiterating the call to the Executive Director of UN-Habitat to increase the efforts to strengthen the Foundation in order to achieve its primary operative objective of supporting the implementation of the Habitat Agenda, including supporting shelter, related infrastructure-development programmes and housing-finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries, | UN | " وإذ تكرر النداء الموجه إلى المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة بأن تضاعف الجهود المبذولة لتعزيز المؤسسة بغية إنجاز هدفـهـا التنفـيـذي الرئيسي المتمثل في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما في ذلك دعم برامج تطوير المأوى والهياكل الأساسية ذات الصلة ومؤسسات وآليات تمويل الإسكان، لا سيما في البلدان النامية، |
" Reiterating the call to the Executive Director of UN-Habitat to increase her efforts to strengthen the Foundation in order to achieve its primary operative objective, as set out in its resolution 3327 (XXIX), of supporting the implementation of the Habitat Agenda, including supporting shelter, related infrastructure-development programmes and housing finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries, | UN | " وإذ تكرر النداء الموجه إلى المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة بأن تضاعف من جهودها لتعزيز المؤسسة بغية إنجاز هدفها التنفيذي الرئيسي على النحو المبين في قرارها 3327 (د-29) والمتمثل في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما في ذلك دعم المأوى وبرامج تطوير الهياكل الأساسية ذات الصلة ومؤسسات وآليات تمويل الإسكان، ولا سيما في البلدان النامية، |
Reiterating the call to the Executive Director of UN-Habitat to increase her efforts to strengthen the Foundation in order to achieve its primary operative objective, as set out in resolution 3327 (XXIX), of supporting the implementation of the Habitat Agenda, including supporting shelter, related infrastructure-development programmes and housing-finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries, | UN | وإذ تكرر النداء الموجه إلى المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة بأن تضاعف من جهودها لتعزيز المؤسسة بغية إنجاز هدفـهـا التنفـيـذي الرئيسي عـلى النحــو الـمبــين في القــرار 3327 (د-29)، والمتمثل في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما في ذلك دعم المأوى وبرامج تطوير الهياكل الأساسية ذات الصلة ومؤسسات وآليات تمويل الإسكان، ولا سيما في البلدان النامية، |
Reiterating the call to the Executive Director of UN-Habitat to increase her efforts to strengthen the Foundation in order to achieve its primary operative objective, as set out in resolution 3327 (XXIX), of supporting the implementation of the Habitat Agenda, including supporting shelter, related infrastructure-development programmes and housing-finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries, | UN | وإذ تكرر النداء الموجه إلى المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة بأن تضاعف جهودها من أجل تعزيز المؤسسة بغية إنجاز هدفـهـا التنفـيـذي الرئيسي، المبين في القرار 3327 (د-29)، والمتمثل في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما في ذلك دعم المأوى وبرامج تطوير الهياكل الأساسية ذات الصلة ومؤسسات وآليات تمويل الإسكان، لا سيما في البلدان النامية، |
21. In response to the fact that in many countries forced evictions of squatters, low-income renters, indigenous peoples and other vulnerable groups with inadequate or no security of tenure are carried out with relative ease, in 2004, UNHabitat facilitated the establishment of the Advisory Group on Forced Evictions, an advisory organ that reports to the Executive Director of UN-Habitat. | UN | 21 - وردا على ما حدث في عام 2004 من عمليات إخلاء قسري جرت بسهولة في بلدان عديدة وشملت مستقطنين، ومستأجرين من منخفضي الدخل، وأفرادا من الشعوب الأصلية وأفرادا من فئات ضعيفة أخرى يفتقرون إلى الحيازة الكافية أو إلى أمن الحيازة، يسر موئل الأمم المتحدة إنشاء الفريق الاستشاري المعني بعمليات الحيازة القسرية، وهو جهاز استشاري يرفع التقارير إلى المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة. |
The World Urban Forum focuses on international cooperation in shelter and urban development and serves as an advisory body to the Executive Director of UN-Habitat on these issues. | UN | 2 - ويركز المنتدى الحضري البيئي العالمي على التعاون الدولي في المأوى والتنمية الحضرية ويقوم بدور الجهاز الاستشاري للمديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة في هذه المسائل. |
One of the main outcomes of this participation was the establishment of a non-governmental organization advisory group to the Executive Director of UN-Habitat, to provide a platform for continuous dialogue for various partner groups on issues such as sustainable urbanization. | UN | وكان من بين النتائج الرئيسية لهذه المشاركة إنشاء فريق استشاري للمنظمات غير الحكومية للمديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة لتقديم برنامج للحوار المستمر مع مختلف المجموعات الشريكة بشأن قضايا مثل التحضر المستدام. |
2. The unified World Urban Forum has as its focus international cooperation in shelter and urban development and serves as an advisory body to the Executive Director of UN-Habitat on these issues. | UN | 2 - ولدى المنتدى الحضري العالمي الموحد مجال تركيز يتمثل في التعاون الدولي في مجال المأوى والتنمية الحضرية، ويقوم بدور الجهاز الاستشاري للمديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة بشأن هذه القضايا. |
At the same session, the General Assembly, in paragraph 7 of its resolution 56/205, encouraged local authorities and other Habitat Agenda partners to participate, as appropriate, in the World Urban Forum in its role as an advisory body to the Executive Director of UN-Habitat. | UN | وفي الدورة ذاتها، سعت الجمعية العامة، بموجب الفقرة 7 من قرارها 56/205، إلى تشجيع السلطات المحلية وغيرها من الشركاء في جدول أعمال الموئل على المشاركة، بحسب الاقتضاء، في المنتدى الحضري العالمي من حيث دوره كهيئة استشارية للمدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة. |
7. The unified World Urban Forum focuses on international cooperation in shelter and urban development and serves as an advisory body to the Executive Director of UN-Habitat on these issues. | UN | 7 - ويركز المنتدى الحضري العالمي الموحد على التعاون الدولي في مجالي توفير المأوى والتنمية الحضرية ويعمل كهيئة استشارية للمديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بشأن هذين الموضوعين. |