The subgroups should report back to the Expert Group for evaluation of their tasks and approval of their findings or decisions. | UN | وينبغي للأفرقة الفرعية أن تقدم تقاريرها إلى فريق الخبراء لتقييم مهامها والموافقة على النتائج أو القرارات التي تتوصل إليها. |
The responses received from Member States formed the basis of the report presented to the Expert Group. | UN | وشكَّلت الردود التي وردت من الدول الأعضاء أساساً للتقرير المقدَّم إلى فريق الخبراء. |
The Committee may wish to take note of the information provided and consider any further action, such as forwarding the matter to the Expert Group on Best Available Techniques and Best Environmental Practices for further consideration. | UN | قد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن تنظر في أي إجراءات أخرى يمكن اتخاذها، مثل إحالة هذا الموضوع إلى فريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية للمزيد من الدراسة. |
First draft of the revised Framework circulated to the Expert Group | UN | أول مشروع للإطار المنقح يتم تعميمه على فريق الخبراء |
Second draft of the core set of environment statistics circulated to the Expert Group | UN | ثاني مشروع للمجموعة الأساسية لإحصاءات البيئة يتم تعميمه على فريق الخبراء |
Taking into consideration the report of the governmental expert group on the review of admission to the Organization of the Islamic Conference, which report the Conference has referred back to the Expert Group, once again, for further study: | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بإعادة النظر في منح صفة المراقب لدى منظمة المؤتمر الإسلامي، والذي أحاله المؤتمر إلى فريق الخبراء مرة أخرى لمزيد من الدراسة، |
A Technical Subgroup should be formed to do a technical review of the classification and prepare drafts for a revised classification, which should then be presented to the Expert Group for endorsement. | UN | وينبغي تشكيل فريق تقنـي فرعي لإجـراء استعراض تقنـي للتصنيف وإعداد مسودات التصنيف المنقح التي ينبغي أن تقدم في حينها إلى فريق الخبراء لإجازتها. |
The Expert Group requested the Secretariat to edit the revised guidelines and further elaborate the individual booklet model to be submitted to the Expert Group for consideration at its next meeting. | UN | 16 - وطلب فريق الخبراء إلى الأمانة أن تصدر المبادئ التوجيهية المنقحة وأن تواصل صياغة نماذج الكتيبات الإفرادية بحيث تُقدم إلى فريق الخبراء لبحثها في اجتماعه القادم. |
This room document may include points for discussion, if additional guidance by the Commission is needed before the next step in the revision process, namely, the preparing of a revised version of the classification to be submitted to the Expert Group for consideration at its next meeting in June/July 2005. | UN | وقد تطرح تلك الوثيقة عدة نقاط للمناقشة، إذا ما احتاج الأمر إلى توجيهات إضافية من قِبل اللجنة قبل اتخاذ الخطوة المقبلة في عملية التنقيح، ألا وهي إعداد صيغة منقحة للتصنيف لتقديمها إلى فريق الخبراء لكي ينظر فيها خلال اجتماعه المقبل في حزيران/يونيه - تموز/يوليه 2005. |
19. The subgroups held several meetings during 2004 and reported the outcome of their work to the Expert Group meeting held in September 2004. | UN | 19 - وعقدت الأفرقة الفرعية عدة اجتماعات خلال عام 2004 ورفعت تقارير بالنتائج التي توصلت إليها إلى فريق الخبراء في اجتماعه المعقود في أيلول/سبتمبر عام 2004. |
An initial report thereon will be submitted to the Expert Group at its first meeting, with the final output to be prepared by mid-September 2014 for submission to the Expert Group at its second meeting. | UN | وسيقدَّم تقرير أولي عن التقييم إلى فريق الخبراء في اجتماعه الأول، على أن يُنجز الناتج النهائي بحلول منتصف أيلول/سبتمبر 2014 ليقدَّم إلى فريق الخبراء في اجتماعه الثاني. |
The self-assessment tool is currently being refined on the basis of the experience gained in its use and will be presented to the Expert Group on Environment Statistics in March 2014 for review and discussion. | UN | ويجري حاليا تحسين أداة التقييم الذاتي على أساس الخبرة المكتسبة في استخدامها، وهي ستقدَّم إلى فريق الخبراء المعني بإحصاءات البيئة في آذار/مارس 2014 لاستعراضها ومناقشتها. |
The comments received during the consultation will then be incorporated in the final draft during the first quarter of 2013 and submitted to the Expert Group for final review before submission to the Committee of Experts on Environmental-Economic Accounting. | UN | وبعد ذلك ستدرج التعليقات الواردة خلال المشاورة ضمن المسودة النهائية خلال الربع الأول من 2013 وتقدم إلى فريق الخبراء للاستعراض النهائي قبل تقديمها إلى لجنة الخبراء المعنية بالمحاسبة البيئية والاقتصادية. |
The Technical Sub-group is asked to take action on the implementation of the proposed programme on ISIC, Rev.3, and the Central Product Classification (CPC)c as a first priority and to report back to the Expert Group on progress, through the United Nations Statistics Division (UNSD). | UN | ومطلوب إلى الفريق الفرعي التقني اتخاذ إجراء بشأن تنفيذ البرنامج المقترح فيما يتعلق بالتنقيح الثالث للتصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات(ج) بوصف ذلك الأولوية الأولى وتقديم تقرير عن التقدم المحرز إلى فريق الخبراء عن طريق شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة. |
30. The Technical Subgroup will evaluate the replies to the questionnaire and produce a final ISIC Rev.4 draft, which will be submitted to the Expert Group for approval by the end of 2005. | UN | 30 - وسيقيـِّـم الفريق التقني الفرعي الردود على هذا الاستبيان ويـُـعـد مشروعا نهائيا للتصنيف الصناعي الدولي الموحد (التنقيح 4)، يقدم إلى فريق الخبراء للموافقة عليه بحلول نهاية عام 2005. |
A summary of the comments received was prepared by the Statistics Division and circulated to the Expert Group on energy accounts. | UN | وأعدّت شعبة الإحصاءات موجزا للتعليقات المقدمة تم تعميمه على فريق الخبراء المعني بحسابات الطاقة. |
Commitments were made to circulate preliminary drafts on short notice to the Expert Group. | UN | وهناك التزامات بتعميم المشاريع اﻷولية على فريق الخبراء خلال فترة قصيرة. |
Rule 56 is not applicable to the Expert Group, as the mandate for amending the rules of procedure for the expert group lies with the intergovernmental negotiating committee. | UN | 17- لا تنطبق المادة 56 على فريق الخبراء بالنظر إلى أن الولاية المتعلقة بتعديل النظام الداخلي لفريق الخبراء تقع على عاتق لجنة التفاوض الحكومية الدولية. |
It was presented to the Expert Group for review and discussion, together with a newly developed part 3, on the institutional dimension of environment statistics. | UN | ثم عُرضت أداة التقييم الذاتي على فريق الخبراء لاستعراضها ومناقشتها، مصحوبة بالجزء 3 الذي وضع حديثا، والذي يتعلق بالبعد المؤسسي لإحصاءات البيئة. |
All comments were duly noted and, where possible and appropriate, suggestions were implemented in a revised version of the draft questionnaire, which was presented to the Expert Group for comments. | UN | وأُحيط علما بجميع هذه التعليقات على النحو الواجب، وعُمل بالاقتراحات، حيثما كان ممكنا ومناسبا، عند وضع صيغة منقَّحة للوثيقة عُرضت على فريق الخبراء لإبداء تعليقاته عليها. |