ويكيبيديا

    "to the fifth committee at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى اللجنة الخامسة في
        
    • على اللجنة الخامسة في
        
    • للجنة الخامسة في
        
    • لدى اللجنة الخامسة في
        
    • أمام اللجنة الخامسة في
        
    Total number of documents slotted for submission to the Fifth Committee at its second resumed session UN مجموع الوثائق المحددة مواقيت تقديمها إلى اللجنة الخامسة في دورتها المستأنفة الثانية
    The Committee requests that this information be provided to the Fifth Committee at the first part of the fifty-fourth session of the General Assembly. UN وتطلب اللجنة تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة الخامسة في الجزء اﻷول من الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    The financial report would be presented to the Fifth Committee at the sixty-third session of the General Assembly. UN وذكرت أن التقرير المالي سوف يقدم إلى اللجنة الخامسة في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    The provision, representing a potential charge against the contingency fund, would be considered in the context of the consolidated statement to be presented to the Fifth Committee at the end of the current session. UN وسيُنظر في هذا الاعتماد، الذي يشكل عبئا محتملا على صندوق الطوارئ، في سياق البيان الموحد الذي سيعرض على اللجنة الخامسة في ختام الدورة الحالية.
    The provision would represent a potential charge against the contingency fund, which would need to be considered in the context of the consolidated statement to be presented to the Fifth Committee at the end of the current session of the General Assembly. UN وسيشكل هذا المبلغ تكلفة محتملة تخصم من صندوق الطوارئ، وهو ما يتعين النظر فيه في سياق البيان الموحد الذي سيُعرض على اللجنة الخامسة في نهاية الدورة الحالية للجمعية العامة.
    Members will recall that 37 agenda items were allocated to the Fifth Committee at the fifty-first session of the General Assembly. UN ويذكر اﻷعضاء أنه قد خصص ٧٣ بندا من بنود جدول اﻷعمال للجنة الخامسة في دورة الجمعية العامة الحادية والخمسين.
    Mr. Rhodes was the representative of the Government of Sierra Leone in 2006 to the Fifth Committee at the sixty-first session of the General Assembly. UN وعمل السيد رودس بصفته ممثلا لحكومة سيراليون في عام 2006 لدى اللجنة الخامسة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Additional Advisory Committee recommendations as presented orally by the Chairman of the Advisory Committee to the Fifth Committee at its 35th meeting on 6 December 2000 UN التوصيات الإضافية للجنة الاستشارية كما قدمها شفويا رئيس اللجنة أمام اللجنة الخامسة في جلستها 35 في 6 كانون الأول/ديسمبر 2000
    This information should be provided to the Fifth Committee at its current session. UN وينبغي أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة الخامسة في دورتها الحالية.
    The explanation should be provided to the Fifth Committee at the current session and should be included in all future statements on ICSC recommendations, as appropriate. UN وينبغي تقديم التفسير إلى اللجنة الخامسة في دورتها الحالية وينبغي أن يدرج في جميع البيانات المقبلة بشأن توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية حسب الاقتضاء.
    The provision, representing a potential charge against the contingency fund, would be considered in the context of the consolidated statement to be presented to the Fifth Committee at the end of the current session. UN ويمثل هذا الاعتماد خصما محتملا من صندوق الطوارئ، يتعين النظر فيه في سياق البيان الموحد الذي سيقدم إلى اللجنة الخامسة في نهاية الدورة الراهنة.
    He had already provided an explanation to the Group of 77 and China as to why the Advisory Committee did not consider it necessary to report to the Fifth Committee at the current juncture. UN وذكر أنه قد قدم بالفعل إلى مجموعة الـ 77 والصين تفسيرا للسبب الذي دعا اللجنة إلى ألا ترى ضرورة لتقديم تقرير إلى اللجنة الخامسة في هذه المرحلة.
    The provision would represent a potential charge against the contingency fund, which would need to be considered in the context of the consolidated statement to be presented to the Fifth Committee at the end of the current session. UN ويمثل هذا الاعتماد خصما محتملا من صندوق الطوارئ، يتعين النظر فيه في سياق البيان الموحد الذي سيقدم إلى اللجنة الخامسة في نهاية الدورة الراهنة.
    Thirty-seven items were allocated to the Fifth Committee at the Assembly’s fifty-second session. UN وتتذكرون أن سبعة وثلاثين بندا من بنود جدول اﻷعمال قد أحيلت إلى اللجنة الخامسة في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    The Committee may wish to convey its comments and observations to the Fifth Committee at its second resumed session during the sixty-third session of the General Assembly. UN وقد ترغب اللجنة في نقل تعليقاتها وملاحظاتها إلى اللجنة الخامسة في دورتها المستأنفة الثانية أثناء الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    The Committee will consider the interim report at its organizational session for 2009 and transmit comments and observations to the Fifth Committee at its second resumed session during the sixty-third session of the General Assembly. UN وستنظر اللجنة في التقرير المؤقت في دورتها التنظيمية لعام 2009 وتقدم التعليقات والملاحظات إلى اللجنة الخامسة في الجزء الثاني من الدورة الثالثة والستين المستأنفة للجمعية العامة.
    The explanation should be provided to the Fifth Committee at its current session and should be included in all future statements on ICSC recommendations as appropriate. UN وينبغي تقديم التفسير إلى اللجنة الخامسة في دورتها الحالية وينبغي أن يدرج في جميع البيانات المقبلة بشأن توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية حسب الاقتضاء.
    [13. Notes the commitment of the Secretary-General to phase out gratis personnel and to replace them with United Nations-funded personnel by the end of February 1999, as presented to the Fifth Committee at its ___ meeting on ___ June 1998;] UN ]١٣ - تلاحظ التزام اﻷمين العام بالتخلص تدريجيا من الموظفين المقدمين دون مقابل والاستعاضة عنهم بموظفين تمول اﻷمم المتحدة مرتباتهم، وذلك بحلول نهاية شباط/فبراير ١٩٩٩، كما هو معروض على اللجنة الخامسة في جلستها ـــــ المنعقدة في ــــ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛[
    [10. Notes the commitment of the Secretary-General to phase out gratis personnel and to replace them with United Nations-funded personnel by the end of February 1999, as presented to the Fifth Committee at its ___ meeting on ___ June 1998;] English Page UN ]١٠ - تلاحظ التزام اﻷمين العام بالتخلص تدريجيا من الموظفين المقدمين دون مقابل والاستعاضة عنهم بموظفين تمول اﻷمم المتحدة تكاليفهم، وذلك بنهاية شباط/فبراير ١٩٩٩ على النحو الذي تم عرضه على اللجنة الخامسة في جلستها _____ المعقودة في ___ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛[
    The Chairman intended to invite the Chairman of the Advisory Committee to explain to the Fifth Committee at its next meeting the reasons for his position. UN وذكر أن الرئيس يعتزم دعوة رئيس اللجنة الاستشارية لكي يشرح للجنة الخامسة في جلستها القادمة أسباب موقفه.
    Mr. Rhodes was the representative of the Government of Sierra Leone in 2006 to the Fifth Committee at the sixty-first session of the General Assembly. UN وكان السيد رودس في 2006 ممثل حكومة سيراليون لدى اللجنة الخامسة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد