ويكيبيديا

    "to the fifth committee during" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى اللجنة الخامسة أثناء
        
    • بتزويد اللجنة الخامسة خلال
        
    • إلى اللجنة الخامسة خلال
        
    • إلى اللجنة الخامسة في
        
    • في اللجنة الخامسة خلال
        
    The Committee requests that the most up-to-date expenditures be provided to the Fifth Committee during its review of the budget proposal for UNTAET. UN وتطلب اللجنة تقديم أحدث أرقام للنفقات إلى اللجنة الخامسة أثناء استعراضها لاقتراح ميزانية الإدارة الانتقالية.
    In this connection, the Committee requests the Secretary-General to deliver a clear statement of the current cash-flow situation to the Fifth Committee during its current consideration of this matter. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة الخامسة أثناء نظرها الجاري في هذه المسألة بيانات واضحة عن الحالة الراهنة للتدفقات النقدية.
    In this connection, it requests the Secretary-General to deliver a clear statement of the current cash-flow situation to the Fifth Committee during its current consideration of this matter. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة الخامسة أثناء نظرها الجاري في هذه المسألة بيانات واضحة عن الحالة الراهنة للتدفقات النقدية.
    64. Notes that accurate, timely and consistent information provided by the Secretariat to the Fifth Committee during its informal consultations facilitates the decision-making process in the Committee; UN 64 - تلاحظ أن قيام الأمانة العامة بتزويد اللجنة الخامسة خلال مشاوراتها غير الرسمية بمعلومات دقيقة متسقة في الوقت المناسب يسهل عملية اتخاذ القرارات في اللجنة؛
    10. Notes that accurate, timely and consistent information provided by the Secretariat to the Fifth Committee during its informal consultations facilitates the decision-making process in the Committee; UN 10 - تلاحظ أن قيام الأمانة العامة بتزويد اللجنة الخامسة خلال مشاوراتها غير الرسمية بمعلومات دقيقة متسقة في الوقت المناسب يسهل عملية صنع القرار في اللجنة؛
    However, it stood ready to follow up on all the issues it had raised, with a view to providing the Committee on Contributions with clear guidelines to facilitate its technical review and the formulation of recommendations to be submitted to the Fifth Committee during the sixty-first session of the General Assembly. UN ومع ذلك، فقد أبدت استعدادها لمتابعة جميع القضايا التي أثارتها، بغية تزويد لجنة الاشتراكات بالمبادئ التوجيهية لتسهيل مراجعتها التقنية وصياغة التوصيات التي ستقدم إلى اللجنة الخامسة خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    8. The following additional item was allocated to the Fifth Committee during the resumed sixty-seventh session, under heading I (Organizational, administrative and other matters): UN 8 - وتم إحالة البند الإضافي التالي إلى اللجنة الخامسة في الدورة السابعة والستين المستأنفة تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى)(ج):
    Member of the Cuban delegation to the Fifth Committee during the forty-second and forty-seventh sessions of the General Assembly. UN - عضوة وفد كوبا في اللجنة الخامسة خلال الدورتين الثانية واﻷربعين والسابعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    The Committee trusts that up-to-date information on the status of contributions will be provided to the Fifth Committee during its consideration of the report of the Secretary-General. UN وتثق اللجنة في أنه ستقدم إلى اللجنة الخامسة أثناء نظرها في تقرير اﻷمين العام بشأن بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي معلومات مستكملة عن حالة المساهمات.
    Further information was provided to the Fifth Committee during its deliberations on the 2005/06 budget. UN قدم مزيد من المعلومات إلى اللجنة الخامسة أثناء مداولاتها بشأن ميزانية الفترة 2005/2006.
    The Committee trusts that a more comprehensive explanation will be made in the coming months and will be submitted to the Fifth Committee during its consideration of the programme budget proposal. UN واللجنة على ثقة بأنه سيقدم المزيد من التوضيح الشامل في الشهور القادمة وسوف يقدم إلى اللجنة الخامسة أثناء نظرها في الاقتراح الخاص بالميزانية البرنامجية.
    The Advisory Committee also requests the Secretary-General to present a complete analysis of the impact of a suspension of these financial regulations on all Member States, and in particular on those which have paid their assessments in full and on time, and to provide the results to the Fifth Committee during its current consideration of the present report. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أيضا إلى اﻷمين العام أن يجري تحليلا كاملا لﻷثر المترتب على وقف العمل بمواد النظام المالي هذه فيما يتعلق بجميع الدول اﻷعضاء، وبخاصة الدول التي قامت بسداد اشتراكاتها بالكامل وفي حينها، وأن يقدم نتائج هذا التحليل إلى اللجنة الخامسة أثناء نظرها الجاري في هذا التقرير.
    This information should be provided to the Fifth Committee during its current consideration of this matter (see also the Advisory Committee’s observations in A/53/7/Add.8, para. 8. UN وينبغي تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة الخامسة أثناء نظرها الجاري في هذه المسألة )انظر أيضا ملاحظات اللجنة الاستشارية الواردة في A/53/7/Add.8، الفقرة ٨(.
    The Advisory Committee also requests the Secretary-General to present a complete analysis of the impact of a suspension of these financial regulations on all Member States, in particular on those which have paid their assessments in full and on time, and to provide the results to the Fifth Committee during its current consideration of the present report. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أيضا إلى الأمين العام أن يجري تحليلا كاملا للأثر المترتب على وقف العمل بمواد النظام المالي هذه فيما يتعلق بجميع الدول الأعضاء، وبخاصة الدول التي قامت بسداد اشتراكاتها بالكامل وفي حينها، وأن يقدم نتائج هذا التحليل إلى اللجنة الخامسة أثناء نظرها الجاري في هذا التقرير.
    11. Notes that accurate, timely and consistent information provided by the Secretariat to the Fifth Committee during its informal consultations facilitates the decision-making process in the Committee; UN 11 - تلاحظ أن قيام الأمانة العامة بتزويد اللجنة الخامسة خلال مشاوراتها غير الرسمية بمعلومات دقيقة ومتسقة وفي الوقت المناسب يسهل عملية صنع القرار في اللجنة؛
    11. Notes that accurate, timely and consistent information provided by the Secretariat to the Fifth Committee during its informal consultations facilitates the decision-making process in the Committee; UN 11 - تلاحظ أن قيام الأمانة العامة بتزويد اللجنة الخامسة خلال مشاوراتها غير الرسمية بمعلومات دقيقة ومتسقة وفي الوقت المناسب يسهل عملية صنع القرار في اللجنة؛
    11. Notes that accurate, timely and consistent information provided by the Secretariat to the Fifth Committee during its informal consultations facilitates the decision-making process in the Committee; UN 11 - تلاحظ أن قيام الأمانة العامة بتزويد اللجنة الخامسة خلال مشاوراتها غير الرسمية بمعلومات دقيقة متسقة في الوقت المناسب يسهل عملية صنع القرار في اللجنة؛
    79. Notes that accurate, timely and consistent information provided by the Secretariat to the Fifth Committee during its informal consultations facilitates the decision-making process in the Committee; UN 79 - تلاحظ أن قيام الأمانة العامة بتزويد اللجنة الخامسة خلال مشاوراتها غير الرسمية بمعلومات دقيقة متسقة في الوقت المناسب يسهل عملية اتخاذ القرارات في إطار اللجنة؛
    However, delegations had stressed -- as the Committee had done in its letter to the Fifth Committee during the sixty-seventh session -- that any reduction in the judicial capacity of the Tribunal would lead to a significant increase in the length of time needed to conclude a case. UN إلا أن الوفود شددت، شأنها شأن اللجنة في رسالتها إلى اللجنة الخامسة خلال الدورة السابعة والستين، على أن أي تقليص للقدرات القضائية للمحكمة من شأنه أن يؤدي إلى زيادة كبيرة في الوقت اللازم للانتهاء من القضايا.
    While, in general, the information provided thus far shows the cost of internal printing to be significantly lower than that for external printing, the Committee is of the opinion that a more comprehensive analysis is necessary. This analysis should be provided to the Fifth Committee during its consideration of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003. UN وفيما توضح المعلومات المقدمة بهذا الشكل بصورة عامة أن كلفة الطباعة الداخلية أقل بكثير من الطباعة الخارجية، إلا أن اللجنة ترى ضرورة إجراء تحليل أشمل لهذا الأمر بحيث يقدم إلى اللجنة الخامسة خلال نظرها الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003.
    15. At its 535th meeting, on 8 September 2014, the Committee requested the Secretary-General to report to the Fifth Committee during the main part of the sixty-ninth session of the General Assembly on the modalities and criteria for approving additional official holidays of the United Nations. UN 15 - وفي الجلسة 535، المعقودة في 8 أيلول/سبتمبر 2014، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة عن إجراءات ومعايير الموافقة على عطل رسمية إضافية للأمم المتحدة.
    1. The following additional item was allocated to the Fifth Committee during the resumed sixty-third session of the General Assembly, under heading I (Organizational, administrative and other matters):b UN 1 - أحيل البند الإضافي التالي إلى اللجنة الخامسة في الدورة الثالثة والستين المستأنفة للجمعية العامة تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى)(ب):
    1988-1999 Representative of Cuba to the Fifth Committee during the forty-third to forty-sixth, forty-eighth and fiftieth to fifty-third sessions of the General Assembly UN ١٩٩٨-١٩٩٩ ممثلة لكوبا في اللجنة الخامسة خلال الدورات من الثالثة واﻷربعين إلى السادسة واﻷربعين، والثامنة واﻷربعين، ومن الخمسين إلى الثالثة والخمسين للجمعية العامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد