ويكيبيديا

    "to the finance committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى لجنة المالية
        
    • إلى اللجنة المالية
        
    • للجنة المالية
        
    • على اللجنة المالية
        
    • لعضوية اللجنة المالية
        
    • ولجنة المالية
        
    • في اللجنة المالية
        
    A proposal will be submitted to the Finance Committee at the fifth session of the Authority. UN وسيقدم إلى لجنة المالية اقتراح بهذا الشأن في الدورة الخامسة للسلطة.
    The Audit Committee reports to the Director-General, with copies to the Finance Committee. UN وترفع لجنة مراجعة الحسابات تقاريرها إلى المدير العام، وترسل نسخة منها إلى لجنة المالية.
    A full report on the implications of the offer will be submitted to the Finance Committee during the fifth session. UN وسيقدم إلى اللجنة المالية خلال الدورة الخامسة تقرير كامل عن اﻵثار المترتبة على العرض.
    The sole exception is an annual report to be issued to the Finance Committee of the Chamber of Deputies, which will itself be delivered at a closed session. UN والاستثناء الوحيد هو تقرير سنوي يصدر إلى اللجنة المالية بمجلس النواب ويقدم هو نفسه في جلسة مغلقة.
    6. As at 11 May 2011, the Secretariat had received 15 nominations of candidates by members of the Authority for the forthcoming election to the Finance Committee. UN 6 - حتى تاريخ 11 أيار/مايو 2011 تلقت الأمانة العامة من أعضاء السلطة أسماء خمسة عشر مرشحا للانتخابات المقبلة للجنة المالية.
    It is proposed that a costing for such an undertaking be presented to the Finance Committee at its budget hearings in 2014. UN ويُقترح عرض تكاليف هذا المشروع على اللجنة المالية خلال جلساتها المتعلقة بالميزانية في عام 2014.
    The Audit Committee reports to the Director-General, with copies to the Finance Committee. UN وترفع لجنة مراجعة الحسابات تقاريرها إلى المدير العام، وترسل نسخة منها إلى لجنة المالية.
    " These will also be submitted to the Finance Committee of the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the Administrative Committee on Administrative and Budgetary Questions for their review and comments. UN ' ' وتقدم هذه الوثائق أيضا إلى لجنة المالية التابعة لبرنامج الأغذية العالمي وإلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بغرض استعراضها والتعليق عليها.
    " These will also be submitted to the Finance Committee of the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for their review and comments. UN ' ' وتقدم هذه الوثائق أيضا إلى لجنة المالية التابعة لبرنامج الأغذية العالمي وإلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بغرض استعراضها والتعليق عليها.
    " These will also be submitted to the Finance Committee of the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for their review and comments. UN ' ' وتقدم هذه الوثائق أيضا إلى لجنة المالية التابعة لبرنامج الأغذية العالمي وإلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بغرض استعراضها والتعليق عليها.
    " These will also be submitted to the Finance Committee of the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for their review and comments. UN ' ' وتقدم هذه الوثائق أيضا إلى لجنة المالية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وإلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بغرض استعراضها والتعليق عليها.
    14. The Secretary-General will report further to the Finance Committee during the ninth session with respect to the details of the outstanding issues with respect to the supplementary agreement. UN 14 - وسيقدم الأمين العام إلى لجنة المالية أثناء انعقاد الدورة التاسعة تقريرا آخر عن التفاصيل المتعلقة بالمسائل ذات الصلة بالاتفاق التكميلي.
    The original proposal submitted by the Secretariat of the Authority to the Finance Committee had included $150,000 as a programme support element to enable the Authority to receive administrative and other support, for example for payroll and accounting. UN وقد تضمن الاقتراح اﻷصلي المقدم من أمانة السلطة إلى اللجنة المالية مبلغ ٠٠٠ ١٥٠ دولار كعنصر دعم برنامج لتمكين السلطة من تلقي الدعم اﻹداري وغيره، وعلى سبيل المثال لجدول الرواتب والمحاسبة.
    66. FAO annually reports to the Finance Committee, the Joint Meeting and the Council on the implementation of its support cost policy. UN 66 - وتقدم منظمة الأغذية والزراعة تقريرا سنويا إلى اللجنة المالية والاجتماع المشترك والمجلس عن تنفيذ سياستها المتصلة بتكلفة الدعم.
    15. Noting that clarifications would have to be obtained from the Government of Jamaica with respect to the terms and conditions of the offer, the Secretary-General informed the Assembly that the matter would be referred to the Finance Committee with a view to seeking its guidance. UN ١٥ - وأشار اﻷمين العام إلى أنه يتعين الحصول على إيضاحات من حكومة جامايكا فيما يتعلق بشروط وأحكام العرض، وأبلغ الجمعية أن المسألة ستحال إلى اللجنة المالية التماسا لتوجيهاتها.
    Attention had been drawn to apparent discrepancies regarding the cost element under general administrative assistance between the paper that had been submitted to the Finance Committee in Geneva and the document currently before the Fifth Committee. UN ٨٨ - واسترعى الانتباه إلى التضارب الواضح المتعلق بعنصر التكلفة في باب المساعدة اﻹدارية العامة بين الورقة المقدمة إلى اللجنة المالية في جنيف والوثيقة المعروضة حاليا على اللجنة الخامسة.
    It is to be pointed out that the difficulties encountered in recruiting suitable candidates require that some flexibility be provided to the Secretary-General to enable him to upgrade some posts to attract the experienced and specialized staff that may be required, provided that this is done from the existing budget and the Secretary-General reports to the Finance Committee at its next meeting on any such action. UN وتجدر الإشارة أن الصعوبات المواجهة في توظيف مرشحين مناسبين تستلزم منح الأمين العام بعض المرونة لتمكينه من رفع مستوى بعض الوظائف لاجتذاب الموظفين اللازمين من ذوي الخبرة والاختصاص، شريطة أن يتم ذلك ضمن الميزانية الحالية وأن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة المالية في جلستها المقبلة عن هذا الإجراء.
    It is to be pointed out that the difficulties encountered in recruiting suitable candidates require that some flexibility be provided to the Secretary-General to enable him to upgrade some posts to attract the experienced and specialized staff that may be required, provided that this is done from the existing budget and the Secretary-General reports to the Finance Committee at its next meeting on any such action. UN وتجدر الإشارة أن الصعوبات المواجهة في توظيف مرشحين مناسبين تستلزم منح الأمين العام بعض المرونة لتمكينه من رفع مستوى بعض الوظائف لاجتذاب الموظفين اللازمين من ذوي الخبرة والاختصاص، شريطة أن يتم ذلك ضمن الميزانية الحالية وأن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة المالية في جلستها المقبلة عن هذا الإجراء.
    It also elected 15 members to the Finance Committee; Malawi and Thailand were welcomed as the Authority's newest members. UN وانتخبت أيضا 15 عضوا للجنة المالية(). ورُحِّب بملاوي وتايلند باعتبارهما أحدث عضوين في السلطة.
    The terms of reference and procedures for the fund had been submitted to the Finance Committee for its review during the current session, and following consideration by the Council would be put forward to the Assembly for its consideration. UN وقد عرضــت اختصاصات الصندوق وإجراءاتـه على اللجنة المالية لاستعراضهـا خلال الدورة الحاليــة، وفي أعقاب نظر المجلس فيهـا، ستـعرض على الجمعية قصد النظر فيهـا.
    Mr. Whomersley was first elected to the Finance Committee in 2006. UN وانتخب السيد ووميرسلي أول مرة لعضوية اللجنة المالية في عام 2006.
    It should be emphasized that assistance to members from developing countries that have been elected to the Commission on the Limits of the Continental Shelf, to the Legal and Technical Commission and to the Finance Committee of the Authority will be necessary to ensure that those bodies discharge their functions in a timely and efficient manner. UN وينبغي التشديد على أن تقديم المساعدة للأعضاء من البلدان النامية الذين انتخبوا لعضوية لجنة حدود الجرف القاري واللجنة القانونية والتقنية ولجنة المالية للسلطة سيكون ضروريا لضمان أن تؤدي تلك الهيئات أعمالها في الوقت المناسب وبشكل فعال.
    16. On the basis of this agreement, the following candidates were elected to the Finance Committee for a five-year term: UN ١٦ - واستنادا إلى هذا الاتفاق، تم انتخاب المرشحين التالين أعضاء في اللجنة المالية لمدة خمس سنوات:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد