:: Deployment of an expert from the RSIPF to the FIU to strengthen investigative capacity and improve coordination. 2.3. | UN | :: إيفاد خبير من قوة الشرطة إلى وحدة الاستخبارات المالية لتعزيز قدراتها على إجراء التحقيقات وتحسين التنسيق. |
The number of suspicious activity reports submitted to the FIU in connection with the suppression of terrorist financing is still six. | UN | لا يزال عدد تقارير الأنشطة المشبوهة التي قدمت إلى وحدة الاستخبارات المالية فيما يتعلق بقمع تمويل الإرهاب ستة تقارير. |
Report suspicious transactions to the FIU | UN | :: أن تبلّغ المعاملات المشبوهة إلى وحدة الاستخبارات المالية. |
Financial institutions send, as before, suspicious transaction reports to the competent investigating authorities of the Federal Länder, but always send a copy to the FIU as well. | UN | ترسل المؤسسات المالية، كالمعتاد، تقارير عن المعاملات المشبوهة إلى سلطات التحقيق المختصة التابعة لحكومات الولايات، لكنها ترسل دائما نسخة إلى وحدة الاستخبارات المالية أيضا. |
Six suspicious activity reports have been submitted to the FIU in connection with the suppression of terrorist financing. | UN | تم تقديم ستة تقارير تتعلق بأنشطة مشبوهة إلى وحدة المعلومات المالية فيما يتعلق بقمع تمويل الإرهاب. |
The reports on suspicion of terrorist financing shall be submitted also to the FIU. | UN | وسوف تقدم تقارير الإبلاغ عن الاشتباه في تمويل الإرهاب إلى وحدة الاستخبارات المالية أيضا. |
A credit institution shall ensure, that all reports made by it and submitted to the FIU are confidential. | UN | على المؤسسة الائتمانية أن تضمن سرية كافة التقارير التي تعدها وترفعها إلى وحدة الاستخبارات المالية. |
Credit and financial institutions are forbidden from informing the person suspected of financing terrorism about the notice given to the FIU, unless the FIU has suspended the operation and given permission to inform the person. | UN | ويُحظر على المؤسسات المالية والائتمانية إبلاغ الشخص المشتبه فيه بتمويل الإرهاب بالمذكرة المقدمة إلى وحدة الاستخبارات المالية ما لم توقف الوحدة العملية وتعطي تصريحا بإبلاغ هذا الشخص. |
To this end banks and financial authorities are now required to submit also to the FIU all reports on suspicious transactions that might involve money laundering and the funding of terrorism. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يتعين على المصارف والسلطات المالية الآن أن تقدم أيضا إلى وحدة الاستخبارات المالية جميع التقارير المتعلقة بالمعاملات المشتبه فيها التي قد تنطوي على غسل للأموال وتمويل للإرهاب. |
To this end, banks and financial authorities also have to submit reports on suspicious transactions which may involve money laundering and the funding of terrorism to the FIU. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يلزم أيضا أن تقوم سلطات المصارف والسلطات المالية بتقديم تقارير إلى وحدة الاستخبارات المالية عن المعاملات المشبوهة التي قد تنطوي على غسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
Every financial intermediary is required to submit a Suspicious Activity Report (SAR) to the FIU in case of suspicion of money laundering, predicate crimes of money laundering, or organized crime. | UN | ومطلوب من كل وسيط مالي تقديم تقرير عن الأنشطة المشبوهة إلى وحدة الاستخبارات المالية في حالة الاشتباه في غسل أموال أو ارتكاب جرائم تستند إلى غسل الأموال أو الجريمة المنظمة. |
Updated lists of UN designated terrorists are forwarded to the FIU by the Ministry of Foreign Affairs and Trade and these are circulated to financial institutions by the FIU. | UN | وتحيل وزارة الخارجية والتجارة إلى وحدة الاستخبارات المالية قوائم مستكملة من الأمم المتحدة عن الإرهابيين المحددين، وتقوم وحدة الاستخبارات المالية بدورها بتعميمها على المؤسسات المالية. |
In addition, the PSTA and MLPA impose obligations to report suspicious transactions to the FIU. | UN | وإضافة إلى ذلك يفرض قانون منع الإرهاب وقمعه الصادر عام 2002 وقانون منع غسل الأموال الصادر عام 2000 التزامات بالإبلاغ عن المعاملات المشتبه فيها إلى وحدة الاستخبارات المالية. |
A derogation from the duty of confidentiality is provided for banks to allow them to report suspicious transactions and supply information relating to a reported suspicious transaction to the FIU. | UN | ويتاح للمصارف عدم التقيد بواجب مراعاة السرية للسماح لها بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة وتقديم معلومات تتصل بأي معاملة مشبوهة إلى وحدة الاستخبارات المالية. |
Similarly, through this Act, the Bank of Mauritius and the Financial Services Commission are allowed to refer information suggesting a possible money-laundering offence or a suspicious transaction to the FIU. | UN | وبالمثل، يتاح لمصرف موريشيوس ولجنة الخدمات المالية، بموجب هذا القانون، إحالة أي معلومات توحي باحتمال ارتكاب جريمة لغسل الأموال أو بمعاملة مشبوهة إلى وحدة الاستخبارات المالية. |
As stated in our 3rd report and in point 1 of the present report, the suspicious financial transaction in connection with terrorist financing need to be submitted to the FIU. | UN | حسب ما ورد في تقريرنا الثالث، وفي النقطة 1 من هذا التقرير، يتعين تقديم المعلومات عن المعاملات المالية المشتبه فيها ذات الصلة بتمويل الإرهاب إلى وحدة الاستخبارات المالية. |
A credit institution shall immediately report to the FIU if it obtains information regarding transactions meeting the requirements of the Regulation on unusual transactions. | UN | يتعين على المؤسسة الائتمانية أن ترفع على الفور تقارير إلى وحدة الاستخبارات المالية في حال حصولها على معلومات تتعلق بعمليات تستوفي الشروط المحددة في اللائحة بشأن العمليات غير الاعتيادية. |
The FTRA establishes the Financial Intelligence Unit (FIU) and imposes certain obligations on financial institutions in the Cook Islands to report transactions of $10, 000 and over to the FIU and to report any suspicious transaction to the FIU. | UN | وينشئ قانون الإبلاغ عن المعاملات المالية لعام 2003 وحدة الاستخبارات المالية ويفرض بعض الالتزامات على المؤسسات المالية في جزر كوك تتمثل في تقديم بلاغات إلى وحدة الاستخبارات المالية عن المعاملات التي يبلغ أو يتجاوز مقدارها 000 10 دولار، وعن أي معاملة مشبوهة. |
The Financial Transactions Reporting Act No. 33 of 2000. Anti-terrorism regulations Order No. 10 of 2002 deems suspicious all transactions or proposed transactions by terrorist entities, thus requiring a suspicious transaction report to be made to the FIU. | UN | ويعتبر الأمر رقم 10 لعام 2000 للوائح التنظيمية المتعلقة بمكافحة الإرهاب من قانون الإبلاغ عن المعاملات المالية رقم 33 لعام 2000، جميع المعاملات أو المعاملات المقترحة من قِبَل كيانات إرهابية معاملات مشبوهة، لذا فإنه يشترط إرسال تقرير إلى وحدة الاستخبارات المالية عن معاملة مشبوهة. |
193 suspicious activity reports were submitted to the FIU in 2005, 234 in 2004, and 172 in 2003. | UN | قُدم 193 تقريرا يتعلق بأنشطة مشبوهة إلى وحدة المعلومات المالية في عام 2005، و 234 تقريرا في عام 2004، و 172 تقريرا في عام 2003. |
Orders to report the suspicion of terrorist financing to the FIU the same way as the suspicion of money laundering. | UN | والأمر بإبلاغ وحدة الاستخبارات المالية عن الاشتباه في تمويل الإرهاب يماثل الأمر بالإبلاغ عن الاشتباه في غسل الأموال. |
Article 30 of Supreme Decree No. 24771 sets out the obligation of financial entities to submit Suspicious Transaction Reports to the FIU. | UN | تنص المادة 30 من المرسوم السامي 24771 على التزام الكيانات المالية بإبلاغ وحدة التحقيقات المالية بأي عمليات مشبوهة. |