ويكيبيديا

    "to the forty-eighth session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى الدورة الثامنة واﻷربعين
        
    • الى الدورة الثامنة واﻷربعين
        
    • لدى الدورة الثامنة واﻷربعين
        
    • في الدورة الثامنة واﻷربعين
        
    • في الدورة العادية الثامنة واﻷربعين
        
    • على الدورة الثامنة واﻷربعين
        
    The Bogota report was submitted to the forty-eighth session of the Subcommission. UN وقد قُدم تقرير بوغوتا إلى الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة الفرعية.
    The Secretary-General in his report to the forty-eighth session of the General Assembly already predicted that: UN وقد توقع اﻷمين العام في تقريره إلى الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة أنه:
    The proposal submitted by the Secretary-General to the forty-eighth session had not covered certain areas. UN والاقتراح الذي قدمه اﻷمين العام إلى الدورة الثامنة واﻷربعين لم يشمل بعض المجالات.
    Credentials of representatives to the forty-eighth session UN وثائق تفويض الممثلين الى الدورة الثامنة واﻷربعين
    48/13. Credentials of representatives to the forty-eighth session of the General Assembly UN ٤٨/١٣ - وثائق تفويض الممثلين الى الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة
    Member of the Guinean delegation to the forty-eighth session of the United Nations General Assembly (1993). UN عضو وفد غينيا لدى الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة )١٩٩٣(.
    September 1993 to date Member of the Kenyan delegation to the forty-eighth session of the General Assembly UN حتى اﻵن عضو الوفد الكيني في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة
    The ideal outcome would be for the Commission to draw up a draft statute which could be submitted to the forty-eighth session of the General Assembly. UN والمحصلة المثلى هي أن تقوم اللجنة بوضع مسودة نظام أساسي يقدم إلى الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    of the United Nations peace-keeping operations The General Assembly decides to defer to the forty-eighth session further consideration of the question of the placement of Member States into groups for the apportionment of peace-keeping expenses. UN تقرر الجمعية العامة أن ترجئ إلى الدورة الثامنة واﻷربعين مواصلة النظر في مسألة تصنيف الدول اﻷعضاء في مجموعات ﻷغراض قسمة نفقات حفظ السلم.
    The Preparatory Committee may wish to submit a report on its first session to the forty-eighth session of the General Assembly and, for that purpose, will have before it a draft report for consideration. UN وقد ترغب اللجنة التحضيرية في أن تقدم تقريرا عن دورتها اﻷولى إلى الدورة الثامنة واﻷربعين إلى الجمعية العامة. وسيكون معروضا عليها، لذلك الغرض، مشروع تقرير للنظر فيه.
    His delegation would simply recall that it was because of the Algerian delegation's objection that it had not been possible to include the reference to the forty-eighth session in paragraph 15 of the draft resolution. UN ولكنه يكتفي بالتذكير بأن اﻹشارة إلى الدورة الثامنة واﻷربعين لم تدرج في الفقرة ١٥ من مشروع القرار بسبب رفض الوفد الجزائري.
    Conclusions resulting from the Standing Committee's consideration of these protection issues are being submitted to the forty-eighth session for adoption. UN وقُدﱢمت الاستنتاجات التي خلُصت إليها اللجنة الدائمة بعد النظر في هذه القضايا المتعلقة بالحماية إلى الدورة الثامنة واﻷربعين لاعتمادها.
    At the forty-seventh session further consideration of the Russian Federation and the former Yugoslav Republic of Macedonia was deferred to the forty-eighth session. UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين، تأجل استئناف النظر في الاتحاد الروسي، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافيا السابقة إلى الدورة الثامنة واﻷربعين.
    At the forty-seventh session further consideration of the Russian Federation and the former Yugoslav Republic of Macedonia was deferred to the forty-eighth session. UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين، تأجل استئناف النظر في الاتحاد الروسي، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافيا السابقة إلى الدورة الثامنة واﻷربعين.
    We have taken careful note of the Secretary-General's report to the forty-eighth session in this regard and look forward to giving detailed consideration to the recommendations which he will present in his report to this session. UN وقد أحطنا بعناية بتقرير اﻷمين العام المقدم الى الدورة الثامنة واﻷربعين في هذا الصدد ونتطلع الى النظر على نحو مفصل في التوصيات التي سيعرضها في تقريره المقدم الى هذه الدورة.
    4. The Committee had before it a memorandum by the Secretary-General, dated 13 October 1993, on the status of credentials of representatives to the forty-eighth session. UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ عن حالة وثائق تفويض الممثلين الى الدورة الثامنة واﻷربعين.
    " Having examined the credentials of the representatives to the forty-eighth session of the General Assembly of the Member States referred to in the memorandum of the Secretary-General dated 13 October 1993, UN " وقد فحصت وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷعضاء الى الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، التي وردت اﻹشارة اليها في مذكرة اﻷمين العام المؤرخة ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣،
    Pending any further decisions by the Security Council on the basis of that report and the submission of the report of the Secretary-General on the financing of MINURSO to the forty-eighth session of the General Assembly, he proposed that the Committee recommend the following draft decision to the General Assembly: UN وفي انتظار ما قد يتخذه المجلس من قرارات على أساس ذلك التقرير، وتقديم تقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية الى الدورة الثامنة واﻷربعين لﻷمم المتحدة، يقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي:
    In my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement, I have the honour to transmit herewith the Communiqué of the Meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of the Non-Aligned Countries to the forty-eighth session of the General Assembly, held at United Nations Headquarters on 4 October 1993 (see annex). UN أتشرف بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، أن أحيل طي هذا البلاغ الصادر عن اجتماع وزراء خارجية حركة بلدان عدم الانحياز ورؤساء وفودها لدى الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، المعقود في مقر اﻷمم المتحدة يوم ٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ )انظر المرفق(.
    I am very pleased to welcome you to the forty-eighth session of the Executive Committee. UN يسرني بالغ السرور أن أرحب بكم في الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة التنفيذية.
    Alternate representative, Chinese delegation to the forty-eighth session of the General Assembly. UN ممثل مناوب، في وفد الصين في الدورة العادية الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    14. On the basis of discussions undertaken in the course of the year, and in accordance with the Executive Committee's working methods, the Standing Committee initiated the preparation of draft decisions and conclusions for submission to the forty-eighth session of the Executive Committee. UN ٤١- استنادا إلى المناقشات التي جرت في أثناء العام، ووفقاً ﻷساليب عمل اللجنة التنفيذية، بدأت اللجنة الدائمة إعداد مشاريع مقررات واستنتاجات لعرضها على الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة التنفيذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد