87. The increased requirement of $256,300 is attributable to the full deployment of 605 United Nations formed police personnel. | UN | 87 - تعزى زيادة الاحتياجات البالغة 300 256 دولار إلى النشر الكامل لـ 605 من أفراد الشرطة المشكلة للأمم المتحدة. |
The increase was attributable to the full deployment of troops in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) and MONUC, and the expansion of UNIFIL. | UN | وتعزى هذه الزيادة إلى النشر الكامل للقوات في كل من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في السودان، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتوسيع نطاق قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
153. The additional requirements of $5,281,600 under this heading are attributable to the full deployment of formed police personnel during the period. | UN | 153 - تعزى الاحتياجات الإضافية البالغة 600 281 5 دولار تحت هذا البند إلى النشر الكامل لأفراد وحدات الشرطة المشكلة خلال هذه الفترة. |
We welcome the recent appointment of Mr. Atul Khare as the new Special Representative of the Secretary-General and we look forward to the full deployment of UNMIT and to sustained support from the United Nations to Timor-Leste. | UN | ونرحب بتعيين السيد آتول كهاري ممثلا خاصا جديدا للأمين العام مؤخرا ونتطلع إلى النشر الكامل للبعثة وإلى تقديم الأمم المتحدة الدعم المستدام إلى تيمور- ليشتي. |
The outcomes demonstrate the strong commitment of the Government of the Sudan to the full deployment of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur. | UN | وتبين هذه النتائج التزام حكومة السودان القوي بالنشر الكامل للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
12. The reduced cost estimates for contingent troop costs is mainly attributable to the full deployment of the authorized strength of 4,727 troops, whereas the 2002/03 budget had been based on the phased deployment of 5,577 troops, inclusive of an anticipated increase of 850 troops by the Security Council. | UN | 12 - يعزى الانخفاض في التكاليف التقديرية للوحدات العسكرية في الأساس إلى النشر التام للقوام المأذون به وهو 727 4 جنديا، علما بأن ميزانية الفترة 2002/2003 كانت تقوم على النشر المرحلي لقوام مقداره 577 5 جنديا، بما في ذلك الزيادة المتوقعة من جانب مجلس الأمن وهي 850 جنديا. |
9. The additional requirements are attributable to the full deployment of the military observers over the 12 months of the budget period, compared to a phased deployment over 9 months adjusted by a 35 per cent delayed deployment factor in the 2003/04 budget. | UN | 9 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى النشر الكامل للمراقبين العسكريين خلال الفترة المالية المؤلفة من 12 شهرا، مقارنة بنشر تدريجي على مدى فترة 9 أشهر قابله عامل تأخر في الانتشار نسبته 35 في المائة في ميزانية الفترة 2003/2004. |
21. The main factor contributing to the variance of $2,296,800 under this heading is the increase in military contingents' self-sustainment requirements attributable to the full deployment of authorized troop strength of 10,040 contingent personnel. | UN | 21 - يتمثل العامل الرئيسي الذي يعزى إليه الفرق البالغ 800 296 2 دولار تحت هذا البند في زيادة الاحتياجات المتعلقة بالاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية والراجعة إلى النشر الكامل للقوام المأذون به للقوات وقدره 040 10 فردا من القوات. |
23. The main factor contributing to the variance of $867,000 under this heading is the increase in military contingents' self-sustainment requirements attributable to the full deployment of authorized troop strength of 10,040 contingent personnel. | UN | 23 - يتمثل العامل الرئيسي الذي يعزى إليه الفرق البالغ 000 867 دولار تحت هذا البند في زيادة احتياجات الاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية والتي ترجع إلى النشر الكامل للقوام المأذون به للقوات العسكرية البالغ 040 10 فردا من القوات. |
24. The main factor contributing to the variance of $726,700 under this heading is the increase in military contingents' self-sustainment requirements attributable to the full deployment of authorized troop strength of 10,040 contingent personnel. | UN | 24 - يكمن العامل الرئيسي الذي يعزى إليه الفرق البالغ 700 726 دولار تحت هذا البند في زيادة احتياجات الاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية والتي ترجع إلى النشر الكامل للقوام المأذون به للقوات العسكرية البالغ 040 10 فردا من القوات. |
11. The additional requirements are attributable to the full deployment of the civilian police over the 12 months of the budget period, adjusted by a 5 per cent vacancy factor, compared to a phased deployment over 9 months adjusted by a 35 per cent delayed deployment factor in the 2003/04 budget. | UN | 11 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى النشر الكامل للشرطة المدنية خلال الفترة المالية المؤلفة من 12 شهرا، وتقابل بعامل شغور قدره 5 في المائة مقارنة بنشر تدريجي خلال 9 أشهر قابله عامل تأخر في النشر قدره 35 في المائة في ميزانية الفترة 2003/2004. |
13. The additional requirements are attributable to the full deployment of the international staff over the 12 months of the budget period, adjusted by a 15 per cent vacancy factor, compared to 9 months' deployment adjusted by a 50 per cent vacancy factor in the 2003/04 budget. | UN | 13 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى النشر الكامل للموظفين الدوليين خلال الفترة المالية المؤلفة من 12 شهرا وتقابل بعامل شغور قدره 15 في المائة مقارنة بنشر لمدة 9 أشهر قابله عامل شغور قدره 50 في المائة في ميزانية الفترة 2003/2004. |
The increased requirements under military personnel costs were attributable to the full deployment of the authorized strength of 6,700 military personnel, adjusted by a 2 per cent vacancy factor, compared with a phased deployment of 5,844 troops in 2004/05. | UN | وتعزى زيادة الاحتياجات في إطار تكاليف الأفراد العسكريين إلى النشر الكامل للقوام المأذون به البالغ 700 6 فرد من العسكريين والذي تم تعديله بمعامل شغور بنسبة 2 في المائة بالمقارنة مع النشر التدريجي لنحو 844 5 فردا في الفترة 2004-2005. |
Average of 2 United Nations police officers per patrol x 13 patrols per day x 365 days; the increase is attributable to the full deployment of the authorized United Nations police strength of 69 officers as from March 2006 and the consequent increase in the number of patrols | UN | شرطيان تابعان للأمم المتحدة في المتوسط لكل دورية x 13 دورية يوميا في 365 يوما؛ وتعزى الزيادة إلى النشر الكامل للقوام المأذون به للشرطة التابعة للأمم المتحدة البالغ 69 فردا اعتبارا من آذار/مارس 2006 وما ترتب على ذلك من زيادة عدد الدوريات |
(b) Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan, owing primarily to the full deployment of staff, the proposed two new positions for National Professional Officers and increased travel requirements (ibid., para. 158); | UN | (ب) مكتب المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان، وتعزى الزيادة أساسا إلى النشر الكامل للموظفين واقتراح تعيين موظفين فنيين وطنيين إضافيين وزيادة احتياجات السفر (المرجع نفسه، الفقرة 158)؛ |
62. The main factor contributing to the variance of $1,676,200 under this heading is the higher average level of deployment of United Nations police officers from an average of 470 officers for the 2009/10 financial period to the full deployment of the authorized strength of 498 police officers for the 2010/11 period. | UN | 62 - تمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق البالغ 200 676 1 دولار تحت هذا البند في المتوسط المرتفع لمستوى نشر ضباط شرطة الأمم المتحدة من متوسط قدره 470 ضابطا للفترة المالية 2009/2010 إلى النشر الكامل للقوام المأذون به البالغ 498 من ضباط الشرطة للفترة 2010/2011. |
The increase is attributable largely to the full deployment of the 2,785 additional military contingent personnel authorized by the Security Council in its resolution 1843 (2008), as well as the increase, pursuant to General Assembly resolution 63/250, in the recreational leave allowance payable to military contingents and formed police personnel. | UN | وتعزى الزيادة إلى حد بعيد إلى النشر الكامل لأفراد الوحدات العسكرية الإضافيين البالغ عددهم 785 2 فرداً أذَنَ مجلس الأمن بنشرهم بموجب قراره 1843 (2008)، فضلا عن الزيادة، عملا بقرار الجمعية العامة 63/250، في بدل الإجازة الترويحية التي تدفع لأفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكّلة. |
91. The additional requirement is attributed mainly to the full deployment of 34 military observers and the increase in the after-30-day mission subsistence allowance rate with effect from 1 March 2009 from $114 per person per day to $119 per person per day. | UN | 91 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى النشر الكامل لـ 34 مراقبا عسكريا وإلى ازدياد معدل بدل الإقامة المقرر للبعثة المعمول به بعد انتهاء فترة الثلاثين يوما الأولى من 114 إلى 119 دولارا للشخص يوميا، وذلك اعتباراً من 1 آذار/مارس 2009. |
The increase was attributable to the full deployment of international and national staff approved in the 2005/06 period, together with the phased deployment of the 83 additional international and 652 additional national posts proposed in the budget submission; the full deployment of military observers, military contingents and police personnel authorized in 2005/06; and increased provision for DDR. | UN | وتعزى الزيادة إلى النشر الكامل للموظفين الدوليين والوطنيين الموافق عليه للفترة 2005/2006، بالإضافة إلى النشر التدريجي لـ 83 وظيفة دولية و 652 وظيفة محلية إضافية من الوظائف المقترحة في الميزانية المقدمة؛ والنشر الكامل للمراقبين العسكريين والوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المأذون به في الفترة 2005/2006؛ وزيادة المخصص المعتمد لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
The outcomes demonstrate the strong commitment of the Government of the Sudan to the full deployment of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (see annex). | UN | وتبيِّن هذه النتائج الالتزام القوي الذي أبدته حكومة السودان بالنشر الكامل للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور (انظر المرفق). |
The outcomes demonstrate the commitment of the Government of the Sudan to the full deployment of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (see annex). | UN | وتبين هذه النتائج التزامَ حكومة السودان بالنشر الكامل للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور (انظر المرفق). |
13. The increase under this category is attributed mainly to the full deployment of the authorized 100 civilian police and to the fact that there will be two rotations during the 2003/04 financing period, at $5,336 per trip. | UN | 13 - تعــزى الزيــادة الواردة تحت هذه الفئة في الأساس إلى النشر التام للقوام المأذون به من أفـــراد الشرطة المدنية ويبلغ 100 فرد وإلى توقع القيام بدورتي تناوب خلال الفترة المالية 2003/2004، بواقع 336 5 دولارا للرحلة الواحدة. |