ويكيبيديا

    "to the fund secretariat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى أمانة الصندوق
        
    • بحيث تشمل أمانة الصندوق
        
    • بأمانة الصندوق
        
    • لأمانة الصندوق
        
    Requests for hearings should be addressed to the Fund secretariat. UN ويجب توجيه طلبات الاستماع إلى أمانة الصندوق.
    F. Outsourcing of local pension secretariat services to the Fund secretariat UN نقل خدمات اﻷمانة المحلية للمعاشات التقاعدية إلى أمانة الصندوق
    Australia has informed the Secretariat that this report has been prepared and submitted to the Fund secretariat. UN وأبلغت استراليا الأمانة بأن هذا التقرير كان قد أُعد وقُدم إلى أمانة الصندوق.
    Australia has informed the Secretariat that this report has been prepared and submitted to the Fund secretariat. UN وأبلغت استراليا الأمانة بأن هذا التقرير كان قد أُعد وقُدم إلى أمانة الصندوق.
    That had resulted in significant improvements in the annual reports on the implementation of country programmes submitted to the Fund secretariat. UN وقد أسفر ذلك عن تحسن جم في التقارير السنوية المقدمة إلى أمانة الصندوق عن تنفيذ البرامج القطرية.
    It should submit to the Fund secretariat for further consideration by the Executive Committee an updated country programme if it becomes necessary to change the action plan to maintain progress. UN ويجب على الطرف أن يقدم إلى أمانة الصندوق برنامجاً قطرياً مستكملاً لكي تواصل اللجنة التنفيذية النظر فيه، إذا أصبح من الضروري تغيير خطة العمل للحفاظ على التقدم المحرز.
    Data reports must be provided to the Fund secretariat by 1 May of each year, reporting annual consumption for the previous year. UN ويتعين تقديم تقارير البيانات إلى أمانة الصندوق بحلول 1 أيار/مايو من كل عام للإبلاغ عن الاستهلاك السنوي في السنة السابقة.
    The Investment Management Division submitted its part of the financial statements to the Fund secretariat on 11 March 2011. UN وقدمت الشعبة الجزء الذي يخصها من البيانات المالية إلى أمانة الصندوق في 11 آذار/مارس 2011.
    254. In presenting the draft, the representative of the Board of Auditors highlighted a change in approach, which meant that recommendations were now addressed specifically to the Fund secretariat or the Investment Management Service as appropriate. UN 254 - ولدى تقديم مشروع التقرير، أبرز ممثل مجلس مراجعي الحسابات تغييرا في النهج، مؤداه أن التوصيات توجه الآن على وجه التحديد إلى أمانة الصندوق أو إلى دائرة إدارة الاستثمارات، حسب الاقتضاء.
    In addition, the pace at which organizations complete letters of understanding and return them to the Fund secretariat to process for disbursement varies significantly from one organization to another, which results in further delays. UN وعلاوة على ذلك، فإن وتيرة إكمال المنظمات لرسائل التفاهم وإعادتها إلى أمانة الصندوق لتجهيزها لأغراض الصرف تختلف بشكل ملحوظ من منظمة لأخرى، مما يسفر عن مزيد من التأخير.
    Projects are developed according to specific guidelines and are then submitted to the Fund secretariat for review and subsequently to the MLF Executive Committee for approval. UN وتوضع المشاريع وفقا لمبادئ توجيهية محددة ثم تحال إلى أمانة الصندوق للاستعراض، وبعد ذلك إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد اﻷطراف للموافقة عليها.
    13. Applications for grants should be submitted to the Fund secretariat before 30 November of each year. UN 13 - ينبغي أن تقدم طلبات الإعانات إلى أمانة الصندوق قبل 30 تشرين الثاني/نوفمبر من كل سنة.
    It also examined the relationship of the Fund secretariat with the other member organizations and the costs related thereto, and provided a perspective for possible future developments as regards assistance and cooperation, including the possibility of outsourcing some local pension secretariat services to the Fund secretariat. UN كما نظرت في علاقــة أمانــة الصندوق بالمنظمات اﻷعضاء اﻷخرى وفي التكاليف المتصلة بذلك، وقدمت منظورا من أجل التطورات المحتملة في المستقبل فيما يتعلق بالمساعدة والتعاون، بما في ذلك وإمكانية نقل بعض خدمات أمانات المعاشات التقاعدية إلى أمانة الصندوق.
    35. Organizations for which a grant has been approved should submit their narrative and financial reports and all reports required to the Fund secretariat no later than 30 November of the year in which the grant was approved. UN 35 - يتعين على المنظمات التي تمت الموافقة على منحها إعانات أن تقدم تقاريرها السردية والمالية وجميع التقارير المطلوبة، إلى أمانة الصندوق في موعد أقصاه 30 تشرين الثاني/نوفمبر من السنة التي منحت خلالها الإعانة.
    For example, early in 2009, during the crisis in Gaza, the Emergency Relief Coordinator approved five rapid-response projects, totalling approximately $7 million, on the same day the requests were submitted to the Fund secretariat. UN ففي أوائل عام 2009 على سبيل المثال، خلال الأزمة التي مرت بها غزة، وافق منسق الإغاثة في حالات الطوارئ على خمسة مشاريع للاستجابة السريعة، بلغ مجموع تكلفتها نحو 7 ملايين دولار، وذلك في اليوم نفسه الذي قُدمت فيه الطلبات إلى أمانة الصندوق.
    The Marshall Islands had written to the Fund secretariat indicating that its consumption of methyl chloroform and carbon tetrachloride had been incorrectly reported and should have been zero. UN 25- كتبت جزر مارشال إلى أمانة الصندوق توضح بأنه قد تم الإبلاغ بشكل خاطئ عن استهلاكها من كلوروفورم الميثيل ورباعي كلوريد الكربون وأنه ينبغي أن يكون استهلاكا قدره صفرا.
    This has been done in the notes to the 2010 financial statements that the Investment Management Division submitted to the Fund secretariat on 11 March 2011, specifically under funds under management. UN نُـفذ ذلك في الملاحظات على البيانات المالية لعام 2010 والتي قدمتها شعبة إدارة الاستثمار إلى أمانة الصندوق في 11 آذار/مارس 2011، وعلى وجه التحديد في إطار الأموال التي تجري إدارتها.
    This was done in the notes to the 2010 financial statements that the Investment Management Division submitted to the Fund secretariat on 11 March 2011. UN نُـفذ ذلك في الملاحظات على البيانات المالية لعام 2010 والتي قدمتها شعبة إدارة الاستثمار إلى أمانة الصندوق في 11 آذار/مارس 2011.
    He extended his gratitude and thanks to the Fund secretariat for their work in facilitating the efficient operation of the Multilateral Fund and the Executive Committee and Dr. Omar ElArini, the Fund Secretariat's Chief Officer, for his tireless efforts and the tremendous personal support he had given him. UN وأعرب عن إمتنانه وشكره لأمانة الصندوق لجهودهما في تيسير تشغيل الصندوق بكفاءة وللدكتور عمر العريني، كبير موظفي أمانة الصندوق لجهوده ومثابرته وللدعم الشخصي الهائل الذي خصه به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد