A telephone information service on nutrition is provided by the Department to the general public during office hours. | UN | وتقدم الإدارة أيضا في أوقات الدوام خدمة بالهاتف لعامة الجمهور، بإعطاء معلومات عن التغذية لمن يطلبها. |
She doesn't, at least not to the general public. | Open Subtitles | وقالت إنها لا، على الأقل ليس لعامة الناس. |
Guided tours are a very popular means of introducing the United Nations to the general public. | UN | كما تشكل الجولات بصحبة مرشدين وسائل شعبية جداً لتقديم الأمم المتحدة إلى عامة الجمهور. |
Women's health observatories have been created to compile and disseminate information about women's health to the general public. | UN | وأُنشِئت مراصد لصحة المرأة بغرض تجميع المعلومات حول صحة المرأة ونشرها على عامة الجمهور. |
Those ideas could be helpful to the general Assembly presidency during the coming discussion on the Security Council. | UN | إذ يمكن لتلك الأفكار أن تكون مفيدة لرئاسة الجمعية العامة في المناقشات المقبلة بشأن مجلس الأمن. |
This petition was first transmitted to the general Prosecutor's Office and then to the Prosecutor's Office of the Kashkadarya Region. | UN | وأُحيلت هذه العريضة أول الأمر إلى مكتب المدعي العام ثم إلى مكتب المدعي بإقليم كاشكاداريا. |
The Sixth Committee recommends to the general Assembly for adoption the draft resolution reproduced in paragraph 7 of the report. | UN | ولقد أوصت اللجنة السادسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار الذي أعيد استنساخه في الفقرة ٧ من التقرير. |
The Committee further recommends that the data collection be regularly updated, and made easily available to the general public. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بتحديث جمع البيانات بانتظام، وجعل الاطلاع عليها مُتاحاً بسهولة لعامة الجمهور. |
It maintains a website where its activities, reports and papers are disseminated to the general public. | UN | ويوجد للمحفل موقع على شبكة الإنترنت ينشر فيه أنشطته وتقاريره وأبحاثه لعامة الناس. |
The Government is also promoting universal design in workplaces in the public sector and in private enterprises that offer goods and services to the general public. | UN | وتشجع الحكومة أيضاً التصميم العام في أماكن العمل في القطاع العام والمؤسسات الخاصة التي تقدم سلعاً وخدمات لعامة الجمهور. |
Information provided to the general public and to victims | UN | المعلومات المقدّمة إلى عامة الناس وإلى الضحايا |
Raising awareness and providing information to the general public and target groups | UN | زيادة الوعي وتقديم المعلومات إلى عامة الجمهور والفئات المستهدَفة |
Numerous activities were carried out in order to raise awareness and provide information to the general public and target groups: | UN | جرى الاضطلاع بالعديد من الأنشطة بغية زيادة الوعي وتوفير المعلومات إلى عامة الجمهور والفئات المستهدفة: |
It also distributes information to the general public on various health issues. | UN | كما يوزع معلومات على عامة الناس بشأن قضايا صحية متنوعة. |
Objective information about biotechnology should be provided by academics, Governments and the mass media and disseminated to the general public in comprehensible terms. | UN | وعلى الأوساط الأكاديمية والحكومات ووسائط الإعلام الجماهيري أن تقدم معلومات موضوعية حول التكنولوجيا الأحيائية وتنشرها على عامة الجمهور بعبارات يمكن فهمها. |
It must deliver concrete guidance to the general Assembly in that regard. | UN | ويجب عليها أن تقدم الإرشاد الملموس للجمعية العامة في ذلك الصدد. |
In his petition to the general Prosecutor's Office, the author had primarily requested the exhumation of his son's body to carry out additional medical examinations. | UN | وكان صاحب البلاغ قد طلب أساساً في عريضته إلى مكتب المدعي العام إخراج جثة ابنه من قبرها وإجراء فحوص طبية إضافية. |
Recommend to the general Assembly that it consider adopting a decade of education for sustainable development, starting in 2005. | UN | توصية الجمعية العامة بأن تنظر في اعتماد عقد للتعليم من أجل التنمية المستدامة يبدأ في عام 2005. |
As to the general principles on which the Model Law is based, the following non-exhaustive list may be considered: | UN | وأما بشأن المبادئ العامة التي يستند إليها القانون النموذجي فمن الجائز النظر في القائمة التالية غير الحصرية: |
14/21 Third report of the Commission on Human Settlements to the general Assembly on the implementation of | UN | التقرير الثالث المقدم من لجنة المستوطنات البشرية الى الجمعية العامة من المأوى حتى عام ٢٠٠٠ |
In paragraph 6 of the report, the Committee recommends to the general Assembly the adoption of a draft resolution, which it adopted without a vote. | UN | وفي الفقرة 6 من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
That in turn defines the potential market value of these databases to the general public or specialized user groups. | UN | وهذا يحدد بدوره القيمة السوقية المحتملة لقواعد البيانات هذه بالنسبة لعموم الجمهور أو للمجموعات المتخصصة من المستخدمين. |
Advocacy should be addressed not only to children but also to the general population; | UN | وينبغي أن تكون أنشطة الدعوة موجهة لا إلى الأطفال وحدهم وإنما إلى عموم الجمهور أيضاً؛ |
The campaign to increase the visibility of DIS to the general public included daily radio programmes, television reports and the distribution of posters. | UN | وشملت حملة زيادة إبراز عمل المفرزة لدى عامة الناس تنظيم برامج إذاعية يومية، وإصدار تقارير تلفزيونية، وتوزيع الملصقات. |
Over time, the zones were modified to create an exclusion zone, which covers the southern two thirds of the island and remains off limits to the general public. | UN | وبمرور الوقت، تغير هذا التقسيم حيث أنشئت منطقة معزولة يمنع دخولها على عموم الناس تغطي ثلثي الجزيرة الجنوبيين تقريبا. |
Should that not be entirely possible, the Secretary-General was required to report to the general Assembly. | UN | وما لم يتسن ذلك بشكل كامل، فعلى الأمين العام أن يبلغ الجمعية العامة بذلك. |
I express thanks to the general Assembly for this. | UN | أعرب عن خالص شكري للجمعية العامة على ذلك. |