ويكيبيديا

    "to the global programme of action" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ببرنامج العمل العالمي
        
    • إلى برنامج العمل العالمي
        
    Other representatives questioned how the activities pertaining to the Global Programme of Action would be implemented, since no money had been allocated to these activities. UN وتساءل ممثلون آخرون عن كيفية تنفيذ الأنشطة المتصلة ببرنامج العمل العالمي حيث أنه لم يخصص أي مبلغ من المال لهذه الأنشطة.
    It was suggested that their debt repayments might be re-channelled into projects related to the Global Programme of Action. UN وأُقترحت امكانية إعادة توجيه تسديدات ديون تلك البلدان إلى المشاريع المتصلة ببرنامج العمل العالمي.
    Many donor countries have also contributed significant funds in support of projects related to the Global Programme of Action in developing nations and regional programmes. UN وساهم كثير من البلدان المانحة بأموال كبيرة لدعم مشاريع متصلة ببرنامج العمل العالمي في بلدان نامية وببرامج إقليمية.
    Many donor countries have also contributed significant funds in support of projects related to the Global Programme of Action in developing nations and regional programmes. UN وساهم كثير من البلدان المانحة بأموال كبيرة لدعم مشاريع متصلة ببرنامج العمل العالمي في بلدان نامية وببرامج إقليمية.
    Recalling the adoption of the action plan for this Programme at the meeting of the plenipotentiaries held in March 1995 at New Delhi with reference to the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-Based Activities considered during the Intergovernmental Conference on the subject held in Washington in 1995, UN وإذ نذكر باعتماد خطة عمل هذا البرنامج في اجتماع المفوضين المعقود في أذار/مارس ١٩٩٥ في نيودلهي باﻹشارة إلى برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية الذي نُظر فيه خلال انعقاد المؤتمر الحكومي الدولي المعني بهذا الموضوع في عام ١٩٩٥ في واشنطن،
    As mentioned above, these sub-committees also perform an advisory and coordinating function with regard to the Global Programme of Action. UN وهاتان اللجنتان الفرعيتان تؤديان أيضاً مهمة إستشارية وتنسيقية فيما يتعلق ببرنامج العمل العالمي.
    Recommit ourselves to the Global Programme of Action as a flexible and effective tool for the sustainable development of oceans, coasts and islands; UN نُلزم أنفسنا مجدداً ببرنامج العمل العالمي بصفته أداة طيعة وفعالة لتحقيق التنمية المستدامة للبحار والسواحل والجزر،
    It is envisaged that new modules for other topics relevant to the Global Programme of Action will eventually be developed. UN ومن المتوخى تطوير وحدات نموذجية جديدة لموضوعات أخرى تتعلق ببرنامج العمل العالمي.
    Twenty countries have increased their allocation of domestic resources to investments related to the Global Programme of Action. UN زادت عشرون بلداً تخصيصاتها للموارد المحلية في الاستثمارات ذات الصلة ببرنامج العمل العالمي.
    Two regional seas programmes have harmonized their legislation related to the Global Programme of Action. UN نسق برنامجان من برامج البحار الإقليمية تشريعاتهما ذات الصلة ببرنامج العمل العالمي.
    One regional revolving fund has been created to address issues related to the Global Programme of Action. UN أنشئ صندوق إقليمي واحد متجدد لمعالجة القضايا ذات الصلة ببرنامج العمل العالمي.
    7. International assessments and knowledge generation on issues related to the Global Programme of Action UN 7- التقييمات الدولية وتوليد المعارف بشأن القضايا ذات الصلة ببرنامج العمل العالمي
    Five regional seas programmes have received increased capacity building support from regional and global institutions for activities related to the Global Programme of Action. UN تلقت خمسة برامج بحار إقليمية دعماً متزايداً لبناء القدرات من المؤسسات الإقليمية والعالمية للأنشطة ذات الصلة ببرنامج العمل العالمي.
    Three regional seas programmes have agreed on regional water quality standards related to the Global Programme of Action or some of its components. UN اتفقت ثلاثة برامج من برامج البحار الإقليمية على معايير خاصة بنوعية المياه الإقليمية ذات الصلة ببرنامج العمل العالمي أو مكوناته.
    The Global Environment Facility has facilitated the application of ecosystem approaches through its large marine ecosystems projects, with many such projects considering issues related to the Global Programme of Action. UN وقد يَسَّر مرفق البيئة العالمية تطبيق نُهُجْ النظام الإيكولوجي من خلال مشروعاته الخاصة بالنظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة، التي يقوم الكثير منها ببحث القضايا ذات الصلة ببرنامج العمل العالمي.
    The proposed level and type of staffing is commensurate with the level of staff engaged on work related to the Global Programme of Action over the past year. UN ويتناسب المستوى المقترح لجدول الموظفين ونوع الوظائف مع مستويات الموظفين المنخرطين في الأعمال المتصلة ببرنامج العمل العالمي خلال السنة الماضية.
    II. Context: recent international developments relevant to the Global Programme of Action UN ثانياً - السياق: التطورات الدولية الحديثة العهد الوثيقة الصلة ببرنامج العمل العالمي
    A non-exhaustive list of key multilateral environmental agreements relevant to the Global Programme of Action is as follows: UN 26- وفيما يلي قائمة غير مستنفذة للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الرئيسية ذات الصلة الوثيقة ببرنامج العمل العالمي:
    At its thirteenth session, the Commission adopted resolution 13/1, which included various provisions of relevance to the Global Programme of Action: UN 48- اعتمدت اللجنة في دورتها الثالثة عشرة القرار 13/1 والذي تضمن أحكاماً عديدة ذات صلة ببرنامج العمل العالمي:
    The Plan of Implementation, adopted at the Summit makes specific reference to the Global Programme of Action in its paragraphs 32 and 52 (e), namely: UN وأشارت خطة التنفيذ التي ووفق عليها خلال القمة إشارة محددة إلى برنامج العمل العالمي في الفقرة 32 والفقرة 52 (ﻫ)، وهى على وجه التحديد:
    Where the process at the Conference itself was concerned, one participant suggested that countries could raise the profile of emerging policy issues through discussion at the Conference; in addition, the Conference could consider the adoption of a declaration or other statement on such issues, it could decide to add them to the Global Programme of Action or it could take concerted action by establishing a partnership or working group. UN 17 - وفيما يتعلق بالعملية التي ستتبع في المؤتمر ذاته، اقترح أحد المشاركين أن تسلط البلدان الأضواء على القضايا الناشئة في مجال السياسة العامة من خلال المناقشات في المؤتمر. وعلاوة على ذلك، يمكن أن ينظر المؤتمر في اعتماد إعلان أو بيان آخر بشأن هذه القضايا. ويمكن أن يقرر إضافتها إلى برنامج العمل العالمي أو أن يتخذ إجراءً منسقاً من خلال إقامة شراكة أو فريق عامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد