ويكيبيديا

    "to the government of algeria" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى حكومة الجزائر
        
    • إلى الحكومة الجزائرية
        
    • الى حكومة الجزائر
        
    • على حكومة الجزائر
        
    • إلى حكومة باراغواي
        
    • لحكومة الجزائر عن
        
    • وحكومة الجزائر
        
    Indeed, 253 new cases have been transmitted to the Government of Algeria and others are being processed by the Secretariat. UN وقد أُحيلت بالفعل إلى حكومة الجزائر 253 حالة جديدة، بالإضافة إلى الحالات الأخرى التي تتولى الأمانة حالياً تجهيزها.
    Moreover, 56 new cases have been transmitted to the Government of Algeria. UN وعلاوة على ذلك، أُحيلت 56 حالة جديدة إلى حكومة الجزائر.
    Indeed, 180 new cases have been transmitted to the Government of Algeria and others are being processed by the Secretariat. UN فقد، أُحيلت إلى حكومة الجزائر 180 حالة جديدة، بالإضافة إلى الحالات الأخرى التي تتولى الأمانة حالياً تجهيزها.
    Additional cases arising from the 1990s continue to be received by the Working Group and are being transmitted to the Government of Algeria. UN وهو لا يزال يتلقى ويحيل إلى الحكومة الجزائرية حالات جديدة تعود إلى تسعينيات القرن الماضي.
    The Special Rapporteur also submitted allegations to the Government of Algeria regarding the killing of 972 persons by armed groups in several locations close to Algiers. UN وأرسلت المقررة الخاصة أيضا رسائل الى حكومة الجزائر بخصوص قيام جماعات مسلحة بقتل 972 شخصا في عدة أماكن قريبة من الجزائر العاصمة.
    Once he ascertained the willingness of the Government of Morocco to support the draft framework agreement, my Personal Envoy presented it to the Government of Algeria and to the Frente POLISARIO. UN وفور تأكد مبعوثي الشخصي من رغبة الحكومة المغربية في تأييد مشروع الاتفاق الإطاري، عرض المشروع على حكومة الجزائر وجبهة البوليساريو.
    96. In a communication dated 22 June 1994, addressed to the Government of Algeria, the Special Rapporteur transmitted the following information: UN ٦٩- أحال المقرر الخاص المعلومات التالية في رسالة مؤرخة في ٢٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١ وجهها إلى حكومة الجزائر:
    97. In another communication, dated 26 July 1994, the Special Rapporteur transmitted the following information to the Government of Algeria: UN ٧٩- وأحال المقرر الخاص، في رسالة أخرى مؤرخة في ٦٢ تموز/يوليه ٤٩٩١، المعلومات التالية إلى حكومة الجزائر:
    In the light of the information received, the Special Rapporteur would like to address the recommendations below to the Government of Algeria. UN 79- وتود المقررة الخاصة، في ضوء المعلومات التي تلقتها، أن توجه التوصيات التالية إلى حكومة الجزائر.
    50. One case was sent to the Government of Algeria under the urgent action procedure. UN 50- بُعثت حالة واحدة إلى حكومة الجزائر بموجب إجراء التدابير العاجلة.
    28. Seven cases were sent to the Government of Algeria under the urgent action procedure. UN 28- أرسلت سبع حالات إلى حكومة الجزائر بموجب إجراء التصرف العاجل.
    27. During the period under review, the Working Group transmitted 578 newly reported cases of disappearance to the Government of Algeria, 12 of which reportedly occurred in 1998; 11 were sent under the urgent action procedure. UN أحال الفريق العامل إلى حكومة الجزائر خلال الفترة المستعرضة 578 حالة اختفاء مبلغ عنها حديثا منها 12 حالة أفيد بأنها وقعت في عام 1998؛ وأُرسلت 11 حالة منها بأسلوب الإجراءات العاجلة.
    During the period under review, the Working Group transmitted 46 new cases of disappearance to the Government of Algeria, none of which occurred in 2001. UN 31- أحال الفريق العامل خلال الفترة قيد الاستعراض 46 حالة اختفاء جديدة إلى حكومة الجزائر لم يقع أي منها في عام 2001.
    30. During the period under review, the Working Group transmitted 56 new cases of disappearance to the Government of Algeria. UN 30- خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، أحال الفريق العامل 56 حالة اختفاء جديدة إلى حكومة الجزائر.
    34. On 4 September 2007, a prompt intervention letter was sent by the Working Group to the Government of Algeria regarding alleged threats and acts of intimidation against the relatives of a disappeared person. UN 34- في 4 أيلول/سبتمبر 2007، بعث الفريق العامل برسالة إلى حكومة الجزائر لطلب التدخل الفوري فيما يتعلق بالتهديدات وأعمال التخويف التي يدعى ممارستها ضد أقرباء شخص مختف.
    41. The Working Group strongly reaffirms its request to the Government of Algeria for a country visit aimed at clarifying the 1,952 outstanding cases. Angola UN 41- ويؤكد الفريق العامل من جديد بشدة الطلبَ الذي وجهه إلى حكومة الجزائر للقيام بزيارة إلى البلد بغية توضيح الحالات التي لم يبت فيها بعد والبالغ عددها 952 1 حالة.
    New cases arising from the 1990s continue to be received by the Working Group and are being transmitted to the Government of Algeria. UN ولا يزال الفريق العامل يتلقى ويحيل إلى الحكومة الجزائرية حالات جديدة تعود إلى تسعينيات القرن الماضي.
    During the meeting, the Malian authorities stressed the need to create, without delay, the conditions to begin dialogue among Malians and reiterated their request to the Government of Algeria to continue to play a key role in that respect. UN وخلال الاجتماع، شددت السلطات المالية على أنه يتعين، دون تأخير، تهيئة الظروف المواتية لبدء الحوار بين الماليين وكررت طلبها إلى الحكومة الجزائرية مواصلة الاضطلاع بدور رئيسي في هذا الصدد.
    Allegations of killings of groups of unidentified persons, including several children, by armed gangs were also sent to the Government of Algeria. UN وأُرسلت أيضا الى حكومة الجزائر رسائل تتعلق بقتل جماعات من الأشخاص غير محددي الهوية، تشمل العديد من الأطفال، بواسطة بعض الجماعات المسلحة.
    Once he had ascertained the willingness of the Government of Morocco to support the draft framework agreement, the Personal Envoy had presented it to the Government of Algeria and to the Frente POLISARIO. UN وفور تأكد المبعوث الشخصي من رغبة الحكومة المغربية في تأييد مشروع الاتفاق الإطاري، عرض المشروع على حكومة الجزائر وجبهة البوليساريو.
    Assistance to the Government of Algeria DP/FPA/DZA/3 UN تقديم المساعدة إلى حكومة باراغواي DP/FPA/PRY/5
    14. By letter dated 25 August 2000, the Working Group expressed to the Government of Algeria its interest in visiting that country. UN 14- وفي رسالة مؤرخة في 25 آب/أغسطس 2000، أعرب الفريق العامل لحكومة الجزائر عن اهتمامه بزيارة هذا البلد.
    After meeting with officials of the Government of Morocco to determine if Morocco, as the administrative Power in Western Sahara, was prepared to offer or support some devolution of authority to the Territory that would be substantial and in keeping with international norms, my Personal Envoy presented a draft framework agreement on the status of Western Sahara to the Frente POLISARIO and to the Government of Algeria. UN وبعد أن التقى مبعوثي الشخصي بمسؤولين من حكومة المغرب لتحديد ما إذا كانت المغرب، بوصفها الدولة القائمة بالإدارة في الصحراء الغربية، على استعداد لتفويض أو تأييد تفويض قدر كبير من السلطة إلى الإقليم بما يتماشى مع المعايير الدولية، قدم مبعوثي الشخصي مشروع اتفاق إطاري بشأن مركز الصحراء الغربية إلى الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (البوليساريو) وحكومة الجزائر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد