Provision of advice and advocacy to the Haitian authorities on the adoption of the 2 Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child | UN | تقديم المشورة والدعوة إلى السلطات الهايتية بشأن اعتماد البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل |
The Group was therefore concerned to note that some international stakeholders had not fulfilled their pledges to provide financial assistance to the Haitian authorities. | UN | وقال إن الفريق يشير بقلق إلى أن بعض الجهات المعنية الدولية لم تف بتعهداتها بتقديم مساعدة مالية إلى السلطات الهايتية. |
:: Provision of advice and advocacy to the Haitian authorities on the adoption of the 2 Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child | UN | :: تقديم المشورة والدعوة إلى السلطات الهايتية بشأن اعتماد البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل |
Annual report to the Haitian authorities, donors and other relevant partners on the functioning of the judicial processes | UN | :: تقديم تقرير سنوي للسلطات الهايتية والمانحين، وغيرهم من الشركاء ذوي الصلة بشأن سير العمليات القضائية |
Provided advice to the Haitian authorities on the review of national legislation in selected areas | UN | تقديم المشورة للسلطات الهايتية بشأن استعراض تشريعاتها الوطنية في مجالات محددة |
Thought and major efforts will need to be given to a progressive transfer of responsibility to the Haitian authorities during the process. | UN | ويلزم توجيه مزيد من التفكير والجهد إلى نقل المسؤولية تدريجيا إلى سلطات هايتي خلال هذه العملية. |
:: Provision of advice and advocacy to the Haitian authorities on the adoption of the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child | UN | :: إسداء المشورة إلى السلطات الهايتية بشأن اعتماد البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل، ودعوتها إلى ذلك |
Those guidelines are now being finalized, and it is anticipated that they will be presented to the Haitian authorities by the end of 2009 | UN | ويجري حاليا وضع الصيغة النهائية لهذه المبادئ التوجيهية ويتوقع أن تقدم إلى السلطات الهايتية بحلول نهاية عام 2009 |
The report concludes with recommendations addressed to the Haitian authorities and their international partners with a view to enhancing the impact of development assistance. | UN | ويختتم التقرير بتوصيات موجهة إلى السلطات الهايتية وشركائها الدوليين تهدف إلى تعزيز أثر المساعدة الإنمائية. |
In total, 223 closed files are ready to be handed over to the Haitian authorities; the rest remain under review. | UN | وفي المجموع، يوجد 223 ملفا مقفلا جاهزا للتسليم إلى السلطات الهايتية بينما لا يزال النظر مستمرا في الحالات المتبقية. |
The report concludes with recommendations addressed to the Haitian authorities and their development partners. | UN | ويُختتم التقرير بتوصيات موجهة إلى السلطات الهايتية وشركائها في التنمية. |
Furthermore, the Mission will undertake an assessment of the capabilities of the Haitian National Police departmental units responsible for maintaining order, in order to allow for a structured, progressive handover of responsibilities to the Haitian authorities. | UN | وعلاوة على ذلك، ستجري البعثة تقييما لقدرات وحدات الشرطة الوطنية الهايتية المسؤولة عن الحفاظ على النظام في المقاطعات من أجل السماح بتسليم المسؤوليات بصورة بناءة وتدريجية إلى السلطات الهايتية. |
Provision of technical assistance to the Haitian authorities on the drafting of proposals and on the validation of and advocacy for urgent reforms to criminal and other key legislation | UN | تقديم المساعدة التقنية إلى السلطات الهايتية في صياغة مقترحات للإصلاحات العاجلة للتشريعات الجنائية وغيرها من التشريعات الرئيسية والتصديق عليها والدعوة لها |
Annual report to the Haitian authorities, donors and other relevant partners on the functioning of the judicial processes | UN | تقديم تقرير سنوي للسلطات الهايتية والمانحين وغيرهم من الشركاء المعنيين بشأن سير العمليات القضائية |
Advice to the Haitian authorities on the creation of a code of conduct and rules of procedure for good local governance | UN | تقديم المشورة للسلطات الهايتية بشأن وضع مدونة لقواعد السلوك والقواعد الإجرائية من أجل الحكم المحلي الرشيد |
Advice to the Haitian authorities on the creation of a code of conduct and rules of procedure for good local governance | UN | :: تقديم المشورة للسلطات الهايتية بشأن وضع مدونة لقواعد السلوك والقواعد الإجرائية من أجل الحكم المحلي الرشيد |
Advice to the Haitian authorities at the central level on the code of conduct and rules of procedure for good local governance | UN | :: إسداء المشورة إلى سلطات هايتي على المستوى المركزي بشأن مدونة قواعد السلوك والنظام الداخلي للحكم المحلي الرشيد. |
Advice to the Haitian authorities at the central level on the code of conduct and rules of procedure for good local governance | UN | إسداء المشورة إلى سلطات هايتي على المستوى المركزي بشأن مدونة قواعد السلوك والنظام الداخلي للحكم المحلي الرشيد |
In particular, the Group wishes to make the following recommendations addressed to the Haitian authorities, the United Nations system and donors, aimed at improving the economic and social situation in Haiti and the impact of development support. | UN | ويود الفريق بشكل خاص أن يقدم إلى سلطات هايتي ومنظومة الأمم المتحدة والمانحين التوصيات التالية الرامية إلى تحسين الحالة الاقتصادية والاجتماعية في هايتي وأثر الدعم الإنمائي المقدم إليها. |
Provision of advice and technical support to the Haitian authorities on the implementation of an integrated border management strategy, including the coaching and monitoring of central and local border management officials | UN | إسداء المشورة والدعم التقني لسلطات هايتي بشأن تنفيذ استراتيجية متكاملة لإدارة الحدود، تشمل توجيه ورصد مسؤولي إدارة الحدود المركزيين والمحليين |
78. The delegation of Haiti thanked all the delegations who had taken the floor to ask questions and make suggestions or recommendations to the Haitian authorities. | UN | 78- وشكر وفد هايتي جميع الوفود التي تدخّلت لطرح أسئلة وتقديم اقتراحات وتوصيات للسلطات في هايتي. |
(a) Assistance to the Haitian authorities in the professionalization of the Haitian National Police; | UN | )أ( تقديم المساعدة الى السلطات الهايتية في تحويل الشرطة الوطنية الهايتية الى شرطة محترفة؛ |
11. In addition to the reporting requirements set forth in relevant United Nations and OAS resolutions, MICIVIH produced weekly reports on the human rights situation for distribution, in particular, to the Haitian authorities. | UN | ١١ - وباﻹضافة إلى تلبية الاحتياجات في مجال اﻹبلاغ، التي حددتها القرارات ذات الصلة التي اتخذتها اﻷمم المتحدة ومنظمة البلدان اﻷمريكية، أصدرت البعثة تقارير أسبوعية عن حالة حقوق اﻹنسان لتعميمها بصورة خاصة على السلطات الهايتية. |