In addition, they would provide military advice to the Head of Mission. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيقوم هؤلاء الأفراد بإسداء المشورة العسكرية لرئيس البعثة. |
Provision of personal protection to the Head of Mission and other designated senior Mission officials and visitors | UN | توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره من كبار مسؤولي البعثة المعينين والزائرين |
The Senior Police Adviser will provide advice to the Head of Mission on all matters related to policing. | UN | وسيسدي مستشار الشرطة الأقدم المشورة لرئيس البعثة بشأن المسائل المتصلة بعمل الشرطة. |
All substantive units would report to the Head of Mission through the Deputy. | UN | وستقدم جميع الوحدات الفنية تقاريرها إلى رئيس البعثة عن طريق نائب المنسق الخاص. |
However, to protect the integrity of the process and the interests of the parties involved, the Board of Inquiry conducts its proceedings and prepares its report to the Head of Mission in camera. | UN | بيد أنه من أجل حماية سلامة العملية ومصالح الأطراف المعنية، يقيم مجلس التحقيق إجراءاته ويعد تقريره إلى رئيس البعثة في جلسة مغلقة. |
When deployed on mission start-up, the Chief of the Standing Police Capacity reports to the Head of Mission. | UN | أما عند الانتشار لبدء بعثة ما، يكون رئيس قدرة الشرطة الدائمة مسؤولا أمام رئيس البعثة. |
:: Provision of personal protection to the Head of Mission and other designated senior Mission officials and visitors | UN | :: توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره من كبار مسؤولي البعثة المعينين والزائرين |
Provision of personal protection to the Head of Mission and other designated senior Mission officials and visitors | UN | توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره من كبار مسؤولي البعثة المعينين والزائرين |
It was established to act as principal adviser to the Head of Mission on all matters pertaining to administrative and technical support. | UN | وقد أُنشئ للقيام بدور المستشار الرئيسي لرئيس البعثة في جميع المسائل المتصلة بالدعم الإداري والتقني. |
Personal protection to the Head of Mission and other designated senior Mission officials and visitors | UN | توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره من كبار مسؤولي البعثة والزائرين المشمولين تحديدا بالحماية |
Personal protection to the Head of Mission and other designated senior mission officials and visitors | UN | توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة ولأشخاص معينين من كبار موظفي البعثة والزوار |
Personal protection to the Head of Mission and other designated senior Mission officials and visitors | UN | توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره من كبار مسؤولي البعثة المعينين والزائرين |
:: Provision of personal protection to the Head of Mission and other designated senior Mission officials and visitors | UN | :: توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره من كبار مسؤولي البعثة المعينين والزائرين |
The Unit is responsible for providing advice to the Head of Mission on all conduct and discipline issues involving all categories of peacekeeping personnel in the mission. | UN | وهذه الوحدة مسؤولة عن تقديم المشورة إلى رئيس البعثة بشأن جميع مسائل السلوك والانضباط التي تشمل جميع فئات أفراد حفظ السلام في البعثة. |
A secretariat is needed to coordinate and facilitate the convening of Boards of Inquiry, the Boards' investigations and its reports to the Head of Mission on serious incidents, including cases of sexual abuse and exploitation. | UN | وفئة الخدمات العامة من قسم المشتريات. وتلزم أمانة لتنسيق وتيسير انعقاد مجالس التحقيق، والتحقيقات التي تقوم بها المجالس والتقارير التي تقدمها إلى رئيس البعثة عن الحوادث الخطيرة، بما |
In this context, UNISFA police provided advice and support to the Head of Mission and the military component on law and order issues, and supported community-based crime prevention and reduction through training and advice to unarmed and voluntary community protection committees. | UN | وفي هذا السياق، قدمت شرطة القوة الأمنية المشورة والدعم إلى رئيس البعثة وإلى العنصر العسكري فيما يتعلق بمسائل القانون والنظام، كما قدمت الدعم لجهود منع الجريمة والحد منها التي تبذلها القبائل من خلال توفير التدريب والمشورة للجان الحماية المجتمعية الطوعية وغير المسلحة. |
15. UNIFIL continued to provide political advice and guidance to the Head of Mission and Force Commander, as well as to the military component, and to conduct an increased number of civil affairs, public information and outreach activities. | UN | 15 - وواصلت القوة تقديم المشورة والتوجيه في المجال السياسي إلى رئيس البعثة وقائد القوة، وإلى العنصر العسكري، والاضطلاع بعدد متزايد من الشؤون المدنية، وأنشطة الإعلام والتوعية. |
To deliver the information and support implementation, each UNMEER country office will be led by an Ebola crisis manager who will report directly to the Head of Mission. | UN | وحرصاً على إتاحة المعلومات ودعم التنفيذ، سيتولى قيادةَ كل مكتب من المكاتب القطرية التابعة للبعثة مدير معني بأزمة إيبولا يكون مسؤولاً مباشرة أمام رئيس البعثة. |
15. The Chief will report to the Head of Mission/Force Commander and be an important component of the mission's leadership team. | UN | 15 - وسيكون الرئيس مسؤولاً أمام رئيس البعثة/قائد القوة ويشكل عنصرا هاما من عناصر فريق قيادة البعثة. |
The Chief is expected to have the requisite senior military and civilian seniority, and will report to the Head of Mission/Force Commander. | UN | وينتظر أن يكون لدى الرئيس الأقدمية العسكرية والمدنية اللازمة، وسيكون مسؤولا أمام رئيس البعثة/قائد القوة. |
19. In accordance with the Standard Directives issued by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations to the Head of Mission/Special Representative of the Secretary-General, the head of mission exercises operational authority in the field on behalf of the Secretary-General. | UN | 19 - وفقا للتوجيهات الموحدة الصادرة عن وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام إلى رؤساء البعثات/الممثلين الخاصين للأمين العام()، يمارس رئيس البعثة السيطرة التشغيلية() في الميدان نيابة عن الأمين العام. |
For example, according to the standard operating procedures, the chief security officer serves as the mission security adviser with direct access to the Head of Mission on all security-related matters. | UN | فعلى سبيل المثال، تقضي الإجراءات التشغيلية الموحدة بأن يكون كبير الضباط العسكريين المستشار الأمني للبعثة وأن يتاح له الاتصال المباشر برئيس البعثة في جميع المسائل المتصلة بالأمن. |