ويكيبيديا

    "to the highest attainable standard of health" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة
        
    • في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه
        
    • في أعلى مستوى ممكن من الصحة
        
    • في التمتع بأعلى مستوى صحي ممكن بلوغه
        
    • في التمتع بأعلى مستوى من الصحة
        
    • على أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه
        
    • على أعلى مستوى ممكن من خدمات الصحة
        
    • في أعلى مستوى معيشي يمكن بلوغه
        
    • على أعلى مستوى ممكن من الرعاية الصحية
        
    • على أعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه
        
    • التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه
        
    • أعلى مستوى مستطاع من الصحة
        
    • بلوغ أعلى مستوى ممكن من الصحة
        
    • التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة
        
    • وفي أعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه
        
    59. Mental health represents an integral part of the right to the highest attainable standard of health. UN 59- والصحة العقلية جزء لا يتجزأ من الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة.
    The Committee also recommends that the State party take into account the Committee's general comment No. 14 on the right to the highest attainable standard of health. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تأخذ في الحسبان تعليقها رقم 14 بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة.
    The Committee also recommends that the State party take into account the Committee's general comment No. 14 on the right to the highest attainable standard of health. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تأخذ في الحسبان تعليقها العام رقم 14 بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة.
    Much of this advocacy will be based in international human rights law, particularly the right to the highest attainable standard of health. UN وسيستند جانب كبير من هذه الدعوة إلى القانون الدولي لحقوق الإنسان، لا سيما الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه.
    In its resolution 19/37, the Council decided to focus its next annual full-day meeting on the right of the child to the highest attainable standard of health. UN وقرر المجلس في قراره 19/37 أن يكرس اجتماعه السنوي المقبل الذي يدوم يوماً كاملاً لموضع حق الطفل في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه.
    The right to the highest attainable standard of health meant finding a fair and equitable way to distribute resources. UN وأوضح أن الحق في أعلى مستوى ممكن من الصحة معناه التوصل إلى طريقة منصفة وعادلة لتوزيع الموارد.
    m. The human rights responsibilities of pharmaceutical companies are not confined to the right to the highest attainable standard of health. UN (م) لا تقتصر مسؤوليات شركات صناعة الأدوية في مجال حقوق الإنسان على الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي ممكن بلوغه.
    The first chapter examines the causes of maternal mortality and how they are closely related to a failure to realize the right to the highest attainable standard of health. UN ويناقش الفصل الأول أسباب الوفيات النفاسية ومدى ارتباطها بعدم إعمال الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة.
    Thus, access to medicines forms an indispensable part of the right to the highest attainable standard of health. UN وبالتالي فإن الحصول على الأدوية يشكل جزء لا يتجزأ من الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة.
    This mirroring and deepening of patterns of inclusion and exclusion is offensive to the right to the highest attainable standard of health. UN وهذا التكرار والتعميق لنمطي الاحتواء والاستبعاد أمر مثير للاستياء بالنسبة للحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة.
    This underscores the crucial importance of intersectoral collaboration for the delivery of the right to the highest attainable standard of health. UN وهذا يؤكد الأهمية البالغة للتعاون فيما بين القطاعات من أجل إعمال حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة.
    The purpose of the project was to contribute to the development of a human rights impact assessment methodology, with a particular focus on the right to the highest attainable standard of health. UN وكان الغرض من هذا المشروع هو الإسهام في وضع منهجية لتقييم الأثر فيما يتعلق بحقوق الإنسان، مع التركيز بوجه خاص على الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة.
    19. The right to the highest attainable standard of health is a fundamental human right, legally enshrined at the international, regional and national levels. UN 19- يُعّد الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة من حقوق الإنسان الأساسية وهو منصوص عليه في القوانين الدولية والإقليمية والوطنية.
    The advantages of the International Code as a practical aid and appropriate measure to protect and promote the right to the highest attainable standard of health were recalled. UN كما أشير إلى مزايا مجموعة القواعد الدولية كأداة عملية وتدبير مناسب لحماية وتعزيز حق الطفل في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه.
    The present report, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 6/29, contains two main sections: as accountability is one of the central features of human rights, section I discusses the importance of effective, transparent, accessible and independent accountability mechanisms in relation to the right to the highest attainable standard of health. UN يتضمن هذا التقرير، المقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 6/29، فرعين رئيسيين: يناقش الفرع الأول، انطلاقا من أن المساءلة تشكل إحدى السمات الرئيسية لحقوق الإنسان، أهمية وجود آليات للمساءلة تكون فعالة وشفافة ومستقلة، ويمكن الوصول إليها، فيما يتعلق بالحق في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه.
    f. States have the primary responsibility for realizing the right to the highest attainable standard of health and increasing access to medicines. UN (و) تتحمل الدول المسؤولية الرئيسية عن إعمال الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه وزيادة إمكانية الحصول على الأدوية.
    In addition to decriminalization of abortion, she asked about other best practices to ensure the right of women and girls to the highest attainable standard of health and control over their own bodies. UN وإضافة إلى إلغاء تجريم الإجهاض، تساءلت عن أفضل الممارسات الأخرى لضمان حق النساء والفتيات في أعلى مستوى ممكن من الصحة والسيطرة على أجسادهن.
    There are numerous national and international (including regional) legal provisions that safeguard aspects of the right to the highest attainable standard of health. UN وهناك العديد من الأحكام القانونية الوطنية والدولية (بما فيها الإقليمية) التي تضمن جوانب الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي ممكن بلوغه.
    The Committee draws the attention of the State party to general comment No. 14 on the right to the highest attainable standard of health. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 14 بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه.
    The Guidelines are also informed by some features of the right to the highest attainable standard of health. UN وتتكون المبادئ التوجيهية أيضاً من بعض خصائص الحق في الحصول على أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه.
    (iii) Guaranteeing everyone's right to the highest attainable standard of health UN `3` ضمان حق كل فرد في الحصول على أعلى مستوى ممكن من خدمات الصحة
    3. The Federation recognizes that it is incumbent upon Member States to ensure the rights of all, including women and girls, to the highest attainable standard of health. UN 3 - ويسلِّم الاتحاد بأنه من مسؤولية الدول الأعضاء كفالة حق الجميع، بما في ذلك المرأة والفتاة، في أعلى مستوى معيشي يمكن بلوغه.
    This is how the mother and her child are guaranteed the right to the highest attainable standard of health and other rights arising mainly from the Convention on the Rights of the Child. UN وهذه هي الطريقة التي يضمن بها للأم والطفل الحق في الحصول على أعلى مستوى ممكن من الرعاية الصحية والحقوق الأخرى الناشئة أساسا من اتفاقية حقوق الطفل.
    Even fewer appear to have carefully examined their policies through the lens of the right to the highest attainable standard of health. UN بل يبدو أن عددا أقل قام بفحص سياساته بعناية من خلال منظور الحق في الحصول على أعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه.
    In recent years, this focus has widened to encompass the right to the highest attainable standard of health. UN وفي السنوات الأخيرة، اتسع نطاق هذا التركيز ليشمل حق التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه.
    Over 12,000 hospitals are designated baby-friendly as a result of efforts to promote breastfeeding, which is fundamental to survival, health, nutrition and the development of children and is specifically recognized in article 24 of the Convention on the Rights of the Child as a major factor in ensuring the child’s right to the highest attainable standard of health. UN وتوصف أكثر من ٠٠٠ ١٢ مستشفى بأنها ودودة باﻷطفال نتيجة للجهود المبذولة لتعزيز الرضاعة الطبيعية التي تعتبر أساسية لبقاء اﻷطفال وصحتهم وتغذيتهم وتنميتهم، وتعترف بها بشكل خاص المادة ٢٤ من اتفاقية حقوق الطفل بوصفها عاملا رئيسيا في كفالة حق الطفل في أعلى مستوى مستطاع من الصحة.
    For the benefit of States parties and those who have a particular interest in and concern with the issues surrounding women's health, the present general recommendation seeks to elaborate the Committee's understanding of article 12 and to address measures to eliminate discrimination in order to realize the right of women to the highest attainable standard of health. UN وإفادة للدول الأطراف وللمهتمين والمنشغلين بصفة خاصة بالمسائل المحيطة بصحة المرأة، تهدف هذه التوصية العامة إلى توضيح فهم اللجنة للمادة 12، وإلى تناول التدابير الرامية إلى القضاء على التمييز، من أجل إعمال حق المرأة في بلوغ أعلى مستوى ممكن من الصحة.
    - States have duties to respect, protect and fulfil the right to the highest attainable standard of health. UN - ويقع على الدول واجب احترام حق التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة وحمايته وإنجازه.
    Serious drought, resulting in a poor harvest, as well as high prices for staple foods means that the right to food and to the highest attainable standard of health, especially among poor households, is being severely impacted. UN ويعني الجفاف الخطير، الذي تسبب في ضعف المحاصيل، وكذلك ارتفاع أسعار المواد الغذائية الأساسية أن الحق في الغذاء وفي أعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه تأثّر بشدة، وبخاصة في أوساط الأسر المعيشية الفقيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد