ويكيبيديا

    "to the human rights commission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى لجنة حقوق الإنسان
        
    • على لجنة حقوق الإنسان
        
    • بلجنة حقوق الإنسان
        
    • إلى لجنة حقوق الانسان
        
    • لدى لجنة حقوق اﻹنسان
        
    • لجنة حقوق الإنسان في سري
        
    He would like to know what body was responsible for giving effect to the Committee's recommendations and whether there was an ombudsman in addition to the Human Rights Commission. UN وأضاف أنه يود أن يعرف الهيئة المكلفة بتنفيذ توصيات اللجنة، وإذا كان هناك أمين مظالم بالإضافة إلى لجنة حقوق الإنسان.
    :: Advice to the Human Rights Commission of Sierra Leone in connection with the implementation of its mandate UN :: تقديم المشورة إلى لجنة حقوق الإنسان في سيراليون فيما يتصل بتنفيذ ولايتها
    In the final resort, it was possible to complain to the Human Rights Commission at the national or state level. UN ويجوز له كذلك توجيه شكوى إلى لجنة حقوق الإنسان على المستوى الوطني أو على مستوى الولاية.
    Threats were also made against his grandfather, to force him to withdraw the complaint he had made to the Human Rights Commission of Sri Lanka. UN وتعرض جده أيضاً للتهديد لإجباره على سحب الشكوى التي رفعها إلى لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا.
    Such complaints could be brought first to the Human Rights Commission, which had a disputes resolution service that sought to resolve conflicts in a non-adversarial manner. UN إذ يمكن أن تعرض هذه الشكاوى أولا على لجنة حقوق الإنسان التي تضم دائرة لحل المنازعات تسعى إلى حسم الصراعات بأسلوب غير تخاصمي.
    Where a person's rights have been violated, that person may complain to the Human Rights Commission. UN ويجوز لأي شخص انتهكت حقوقه أن يرفع شكوى إلى لجنة حقوق الإنسان.
    :: Advice on human rights policy issues provided to the Human Rights Commission and to the Ministries of Justice and the Interior UN :: إسداء المشورة إلى لجنة حقوق الإنسان ووزارتي العدل والداخلية في القضايا المتصلة بسياسات حقوق الإنسان
    The Human Rights Amendment Act 2001 provides that complaints may now be made to the Human Rights Commission in respect of all government activities and legislation. UN ينص قانون تعديل حقوق الإنسان لعام 2001 على أنه يجوز الآن تقديم الشكاوى إلى لجنة حقوق الإنسان فيما يتعلق بجميع أنشطة الحكومة وتشريعاتها.
    2.8 In May 2006, Fatima Rizvanović submitted an application to the Human Rights Commission of the BiH Constitutional Court. UN 2-8 وفي أيار/مايو 2006، قدمت فاطمة رزفانوفيتش طلباً إلى لجنة حقوق الإنسان التابعة للمحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك.
    An amendment was drafted by TRIAL's representatives and was given to the Human Rights Commission of the Federal Parliament. UN وقد صاغ ممثلو منظمة مناهضة الإفلات من العقاب تعديلاً، قُدِّم إلى لجنة حقوق الإنسان في البرلمان الاتحادي.
    An amendment was drafted by TRIAL's representatives and was given to the Human Rights Commission of the Federal Parliament. UN وقد صاغ ممثلو منظمة مناهضة الإفلات من العقاب تعديلاً، قُدِّم إلى لجنة حقوق الإنسان في البرلمان الاتحادي.
    He filled a complaint to the Human Rights Commission of Maldives concerning his arbitrary detention and unlawful release from Maafushi Jail. UN وقد قدّم شكوى إلى لجنة حقوق الإنسان في جمهورية ملديف بشأن احتجازه التعسفي وإطلاق سراحه بشكل غير قانوني من سجن مافوشي.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, with the support of the United Nations Peacebuilding Fund, continued providing assistance to the Human Rights Commission of Sierra Leone. UN وواصلت مفوضية حقوق الإنسان، بدعم من صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام، تقديم المساعدة إلى لجنة حقوق الإنسان في سيراليون.
    2.8 In May 2006, Fatima Rizvanović submitted an application to the Human Rights Commission of the BiH Constitutional Court. UN 2-8 وفي أيار/مايو 2006، قدمت فاطمة رزفانوفيتش طلباً إلى لجنة حقوق الإنسان التابعة للمحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك.
    Subsidies granted to the Human Rights Commission had continued to increase, and the Government, which cooperated actively with the Commission in the universal periodic review, had begun investigations to follow up on a number of its recommendations. UN وما انفكت الإعانات المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان تزايد، وقامت الدولة التي تتعاون بنشاط مع هذه الهيئة في إطار الاستعراض الدوري الشامل، بفتح باب التحقيق لتنفيذ بعض توصيات اللجنة.
    Approximately one-third of complaints to the Human Rights Commission involve allegations of disability discrimination, although a substantial majority of these are resolved or withdrawn. UN ويتضمن نحو ثلث الشكاوى المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان ادعاءات بالتمييز على أساس الإعاقة، وإن كانت معظم هذه الشكاوى تسوى أو يتم سحبها.
    Technical assistance was provided to the Human Rights Commission of Sierra Leone, Parliamentary Committee on Human Rights, and Human Rights Secretariat at the Ministry of Foreign Affairs. UN وقُدمت المساعدة التقنية إلى لجنة حقوق الإنسان في سيراليون، واللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان، وأمانة حقوق الإنسان في وزارة الشؤون الخارجية.
    The Government intended to refer the case to the Human Rights Commission of Sri Lanka to make recommendations on the question of payment of compensation including the determination of the quantum of such compensation. UN وكانت الحكومة تعتزم إحالة القضية إلى لجنة حقوق الإنسان السريلانكية لتقديم توصيات بشأن مسألة أداء تعويض بما في ذلك تحديد حجم هذا التعويض.
    15. The Panel also recommends changes to the Human Rights Commission. UN 15 - ويوصي الفريق أيضا بإدخال تغييرات على لجنة حقوق الإنسان.
    Independent human rights associations of the region should be given access to the Human Rights Commission within the Arab League. UN وينبغي أن تتاح للجمعيات المستقلة لحقوق الإنسان في المنطقة سبل الاتصال بلجنة حقوق الإنسان داخل الجامعة العربية.
    Employees who consider they have been discriminated against can choose to take a personal grievance claim to the Employment Tribunal set up under the 1991 Act, rather than taking a complaint to the Human Rights Commission. UN 93- ويجوز للعمال الذين يظنون أنهم تعرضوا للتمييز أن يرفعوا الادعاء بالتظلم الشخصي إلى محكمة العمل التي أنشئت بموجب قانون عام 1991، بدلاً من تقديم الشكوى إلى لجنة حقوق الانسان.
    Others have appointed deputy ombudspersons to deal specifically with women’s human rights or appointed a women’s rights commissioner to the Human Rights Commission. UN وعينت دول أخرى نوابا ﻷمناء المظالم ليعنوا بصفة خاصة بحقوق اﻹنسان للمرأة، أو عينت مفوضا لحقوق اﻹنسان للمرأة لدى لجنة حقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد