Six years have passed since Iran was reported to the IAEA Board of Governors for failing to declare material and activities to the Agency, in violation of its safeguards agreement. | UN | وانقضت ستة أعوام على إحالة حالة إيران إلى مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعدم إعلانها للوكالة عن مواد وأنشطة، في انتهاك لاتفاق الضمانات لديها. |
In response to that request, I submitted a report on protection against nuclear terrorism to the IAEA Board of Governors, summarizing Agency work currently in progress in areas relevant to the prevention and mitigation of the consequences of terrorist acts and outlining proposals for enhanced and additional activities. | UN | واستجابة لهذا الطلب، قدمت إلى مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية تقريرا عن الوقاية من الإرهاب النووي، لخصت فيه عمل الوكالة الجاري حاليا في المجالات ذات الصلة بمنع الأعمال الإرهابية والتخفيف من آثارها، وأوضحت فيه بإيجاز مقترحات لعدد من الأنشطة المعززة والإضافية. |
A proposal to continue the Plan for the period 2006-2009 will be submitted to the IAEA Board of Governors in August 2005. | UN | وسيتم في آب/أغسطس 2005 تقديم مقترح يتعلق بمواصلة تلك الخطة للفترة 2006-2009، إلى مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The safeguards conclusions for 2009 will be made available to the IAEA Board of Governors prior to its June 2010 meeting. | UN | وستعرض الاستنتاجات المتعلقة بالضمانات لعام 2009 على مجلس محافظي الوكالة قبل اجتماعه المزمع عقده في حزيران/يونيه 2010. |
The strategic plan for the project would be presented to the IAEA Board of Governors in June 2014 and all countries that were in a position to support it were urged to do so. | UN | وقال إن الخطة الاستراتيجية للمشروع ستُعرض على مجلس محافظي الوكالة في حزيران/يونيه 2014، وحث جميع البلدان التي باستطاعتها دعم المشروع على أن تفعل ذلك. |
7. Requests by 31 August a report from the Director General of the IAEA primarily on whether Iran has established full and sustained suspension of all activities mentioned in this resolution, as well as on the process of Iranian compliance with all the steps required by the IAEA Board and with the above provisions of this resolution, to the IAEA Board of Governors and in parallel to the Security Council for its consideration; | UN | 7 - يطلب بحلول 31 آب/أغسطس تقريرا من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية أساسا عن ما إذا كانت إيران قد علّقت جميع الأنشطة المذكورة في هذا القرار تعليقا تاما ومستمرا، وكذلك عن عملية امتثال إيران للتدابير التي طلبها مجلس محافظي الوكالة ولأحكام هذا القرار الواردة أعلاه، على أن يُقدم إلى مجلس محافظي الوكالة وبصورة موازية إلى مجلس الأمن كي ينظر فيه؛ |
7. Requests by 31 August a report from the Director General of the IAEA primarily on whether Iran has established full and sustained suspension of all activities mentioned in this resolution, as well as on the process of Iranian compliance with all the steps required by the IAEA Board and with the above provisions of this resolution, to the IAEA Board of Governors and in parallel to the Security Council for its consideration; | UN | 7 - يطلب بحلول 31 آب/أغسطس تقريرا من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية أساسا عن ما إذا كانت إيران قد علّقت جميع الأنشطة المذكورة في هذا القرار تعليقا تاما ومستمرا، وكذلك عن عملية امتثال إيران للتدابير التي طلبها مجلس محافظي الوكالة ولأحكام هذا القرار الواردة أعلاه، على أن يُقدم إلى مجلس محافظي الوكالة وبصورة موازية إلى مجلس الأمن كي ينظر فيه؛ |
Two of these documents, namely the " Safety Fundamentals " document (entitled " The Principles of Radioactive Waste Management " ) and Safety Standard S-1 (entitled " Establishing a National System for Radioactive Waste Management " ), have been submitted to the IAEA Board of Governors for approval. | UN | وقد قدمت اثنتان من هذه الوثائق وهما وثيقة أسس للسلامة )المعنونة " مبادئ إدارة النفايات المشعة " ( ووثيقة مقياس السلامة س-١، )المعنونة " إنشاء نظام وطني ﻹدارة النفايات المشعة " ( إلى مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية للموافقة عليهما. |
:: The International Atomic Energy Agency (IAEA) must follow up the resolution (GC(53)/RES/17) that it adopted in September 2009, entitled " Israeli nuclear capabilities " and submit regular reports on its implementation to the IAEA Board of Governors and General Conference. | UN | :: التأكيد على ضرورة أن تتولى الوكالة الدولية للطاقة الذرية متابعة قرار ' القدرات النووية الإسرائيلية` (GC (53)/RES/17) الصادر في أيلول/سبتمبر 2009، وتقديم تقارير مرحلية بشأن تنفيذه إلى مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومؤتمرها العام. |
Following the IAEA special event in September last year we are now looking forward to the suggestions that the IAEA Director General will be presenting to the IAEA Board of Governors later this month. | UN | وبعد الحدث الخاص الذي نظمته الوكالة الدولية للطاقة الذرية في أيلول/سبتمبر من العام الماضي، نتطلع الآن إلى الاقتراحات التي سيعرضها المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية على مجلس محافظي الوكالة في وقت لاحق من هذا الشهر. |
13. The cooperation between IAEA and the Committee continued to grow in the mid-1970s, with the transfer of the Committee to Vienna being noted in the IAEA annual report for 1974/75.j Since the early 1980s, the work of the Committee has been reported on in the IAEA annual Nuclear Safety Reviews, which are submitted to the IAEA Board of Governors and published by IAEA. | UN | ١٣ - واستمر التعاون بين الوكالة واللجنة في النمو في منتصف السبعينات، عندما نقلت اللجنة إلى فيينا، اﻷمر الذي أشير إليه في التقرير السنوي للوكالة لعامي ١٩٧٤ و ١٩٧٥)ي(. ومنذ أوائل الثمانينات استمر إدراج عمل اللجنة في تقارير الوكالة السنوية عن استعراض اﻷمان النووي، التي تعرض على مجلس محافظي الوكالة وتقوم الوكالة بنشرها. |