ويكيبيديا

    "to the identification of voters" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بتحديد هوية المصوتين
        
    " 6. Urges the two parties to implement faithfully and loyally the Secretary-General's package of measures relating to the identification of voters and the appeals process; UN " 6 - تحث الطرفين على أن ينفذا بصدق وإخلاص مجموعة تدابير الأمين العام المتصلة بتحديد هوية المصوتين وعملية الطعون؛
    7. Urges the two parties to implement faithfully and loyally the Secretary-General's package of measures relating to the identification of voters and the appeals process; UN 7 - تحث الطرفين على أن ينفذا بصدق وإخلاص مجموعة تدابير الأمين العام المتصلة بتحديد هوية المصوتين وعملية الطعون؛
    4. Urges the two parties to implement faithfully and loyally the Secretary-General's package of measures relating to the identification of voters and the appeals process; UN 4 - تحث الطرفين على أن ينفذا بصدق وإخلاص مجموعة تدابير الأمين العام المتصلة بتحديد هوية المصوتين وعملية الطعون؛
    4. Urges the two parties to implement faithfully and loyally the Secretary-General's package of measures relating to the identification of voters and the appeals process; UN 4 - تحث الطرفين على أن ينفذا بصدق وإخلاص مجموعة تدابير الأمين العام المتصلة بتحديد هوية المصوتين وعملية الطعون؛
    " 6. Urges the two parties to implement faithfully and loyally the Secretary-General's package of measures relating to the identification of voters, the appeals process and the revised implementation timetable; UN " 6 - تحث الطرفين على أن ينفذا بصدق وإخلاص مجموعة تدابير الأمين العام المتصلة بتحديد هوية المصوتين وعملية الطعون والجدول الزمني المنقح للتنفيذ؛
    6. Urges the two parties to implement faithfully and loyally the Secretary-General’s package of measures relating to the identification of voters, the appeals process and the revised implementation timetable; UN ٦ - تحث الطرفين على أن ينفذا بصدق وإخلاص مجموعة تدابير اﻷمين العام المتصلة بتحديد هوية المصوتين وعملية الطعون والجدول الزمني المنقح للتنفيذ؛
    The resolution urged the two parties to implement the agreements reached between Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y de Río de Oro for the implementation of the settlement plan during their private talks with the Personal Envoy of the Secretary-General as well as the Secretary-General's package of measures relating to the identification of voters and the appeals process. UN وحث القرار الطرفين على أن ينفذا الاتفاقات التي أبرمها المغرب والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب بشأن تنفيذ خطة التسوية، خلال المحادثات الخاصة التي عقداها مع المبعوث الشخصي للأمين العام، فضلا عن مجموعة التدابير التي اقترحها الأمين العام المتصلة بتحديد هوية المصوتين وإجراءات الطعون.
    Welcoming the acceptance by the two parties of the detailed modalities for the implementation of the Secretary-General’s package of measures relating to the identification of voters, the appeals process and the revised implementation timetable, See S/1999/483/Add.1. UN وإذ ترحب بقبول الطرفين الطرائق المفصلة لتنفيذ مجموعة تدابير اﻷمين العام المتصلة بتحديد هوية المصوتين وعملية الطعون والجدول الزمني المنقح للتنفيذ)٤(،
    Welcoming the acceptance by the two parties of the detailed modalities for the implementation of the Secretary-General's package of measures relating to the identification of voters and the appeals process, UN وإذ ترحب بقبول الطرفين الطرائق التفصيلية لتنفيذ مجموعة تدابير الأمين العام المتصلة بتحديد هوية المصوتين وعملية الطعون()،
    Welcoming also the acceptance by the Government of Morocco and the POLISARIO Front of the detailed modalities for the implementation of the Secretary-General’s package of measures relating to the identification of voters, the appeals process and the revised implementation timetable as a good foundation for the completion of this phase of the settlement plan and taking note of their respective letters (S/1999/554 and S/1999/555), UN وإذ يرحب كذلك بقبول حكومة المغرب وجبهة البوليساريو الطرائق المفصلة لتنفيذ مجموعة تدابير اﻷمين العام المتصلة بتحديد هوية المصوتين وعملية الطعون والجدول الزمني المنقح للتنفيذ، باعتبارها أساسا جيدا ﻹنهاء هـذه المرحلـة مـن خطة التسوية، وإذ يحيط علما برسالتي الطرفين S/1999/554) و S/1999/555(،
    Welcoming also the acceptance by the Government of Morocco and the POLISARIO Front of the detailed modalities for the implementation of the Secretary-General's package of measures relating to the identification of voters, the appeals process and the revised implementation timetable as a good foundation for the completion of this phase of the Settlement Plan and taking note of their respective letters (S/1999/554 and S/1999/555), UN وإذ يرحب كذلك بقبول حكومة المغرب وجبهة البوليساريو الطرائق المفصلة لتنفيذ مجموعة تدابير اﻷمين العام المتصلة بتحديد هوية المصوتين وعملية الطعون والجدول الزمني المنقح للتنفيذ، باعتبارها أساسا جيــدا ﻹنهاء هــذه المرحلـة مـن خطة التسوية، وإذ يحيط علما برسالتي الطرفين S/1999/554) و S/1999/555(،
    Welcoming also the acceptance by the Government of Morocco and the POLISARIO Front of the detailed modalities for the implementation of the Secretary-General's package of measures relating to the identification of voters, the appeals process and the revised implementation timetable as a good foundation for the completion of this phase of the Settlement Plan and taking note of their respective letters (S/1999/554 and S/1999/555), UN وإذ يرحب كذلك بقبول حكومة المغرب وجبهة البوليساريو الطرائق المفصلة لتنفيذ مجموعة تدابير اﻷمين العام المتصلة بتحديد هوية المصوتين وعملية الطعون والجدول الزمني المنقح للتنفيذ، باعتبارها أساسا جيــدا ﻹنهاء هــذه المرحلـة مـن خطة التسوية، وإذ يحيط علما برسالتي الطرفين S/1999/554) و S/1999/555(،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد