ويكيبيديا

    "to the implementation of resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بتنفيذ القرار
        
    • لتنفيذ القرار
        
    • في تنفيذ القرار
        
    • على تنفيذ القرار
        
    • في تطبيق القرار
        
    • بشأن تنفيذ القرار
        
    • بتنفيذ قرار
        
    It is therefore fully committed to the implementation of resolution 1373 and has the necessary instruments in place to do so. UN وعليه فإنها ملتزمة التزاما كاملا بتنفيذ القرار 1373 واتخذت الإجراءات اللازمة لتنفيذه.
    To this end Antigua and Barbuda remains committed to the implementation of resolution 1540 and other multilateral initiatives in the pursuit of international peace, security and disarmament. UN ولهذا الغرض، تبقى أنتيغوا وبربودا ملتزمة بتنفيذ القرار 1540 وغيره من المبادرات المتعددة الأطراف الهادفة إلى تحقيق السلام والأمن ونزع السلاح على الصعيد الدولي.
    4. Summaries of the replies of States relating to the implementation of resolution 68/166 are provided below. UN 4 - ترد أدناه موجزات الردود الواردة من الدول في ما يتصل بتنفيذ القرار 68/166.
    The report submitted to the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) by the Panamanian Government addresses points of interest with regard to the implementation of resolution 1373. UN يتضمن التقرير، الذي قدمته حكومة بنما إلى فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال، بعضا من المواضيع ذات الأهمية بالنسبة لتنفيذ القرار 1373.
    The Government of Lesotho is fully committed to the global fight against terrorism and is dedicated all steps possible to the implementation of resolution 1373 and the international counter terrorism instruments. UN إن حكومة ليسوتو ملتزمة تماما بالكفاح العالمي ضد الإرهاب، وقد خطت جميع الخطوات الممكنة لتنفيذ القرار 1373 والصكوك الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب.
    II. Contribution to the implementation of resolution II/4 E UN ثانياً - المساهمة في تنفيذ القرار 2/4 هاء
    17. The Joint Consultative Group on Policy (JCGP) and its working groups and committees have devoted much of their attention to the implementation of resolution 47/199. UN ١٧ - وانصب معظم اهتمام الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات وأفرقته العاملة ولجانه على تنفيذ القرار ٤٧/١٩٩.
    In this regard, reference, in particular, was made to the provision of paragraph 58 stating that the issues related to the implementation of resolution II had been considered by the Preparatory Commission as a matter of high priority. UN وفي هذا الصدد، أشير، بوجه خاص، الى ما جاء في الفقرة ٥٨ من أن المسائل المتصلة بتنفيذ القرار الثاني اعتبرت من جانب اللجنة التحضيرية مسائل ذات أولوية عالية.
    A separate report with respect to the implementation of resolution 48/218 B will be before the current session of the General Assembly. UN وسيُعرض على الجمعية العامة في دورتها الحالية تقرير منفصل يتعلق بتنفيذ القرار ٤٨/٢١٨ باء.
    In a note verbale dated 11 April 2014, the Secretary-General invited Governments to transmit any information pertaining to the implementation of resolution 68/166. UN وفي مذكرة شفوية مؤرخة 11 نيسان/أبريل 2014، دعا الأمين العام الحكومات إلى تقديم أي معلومات تتعلق بتنفيذ القرار 68/166.
    II. Activities related to the implementation of resolution 69/2 UN ثانيا - الأنشطة المتصلة بتنفيذ القرار 69/2
    The report could serve as a monitoring tool for the Assembly, allowing it to exercise its oversight role with regard to the implementation of resolution 67/148. UN وبوسع هذا التقرير أن يكون أداة رصد للجمعية العامة، وأن يتيح لها ممارسة دورها الرقابي في ما يتعلق بتنفيذ القرار 67/148.
    In a note verbale dated 24 April 2013, the Secretary-General invited Governments to transmit any information pertaining to the implementation of resolution 67/180. UN وفي مذكرة شفوية مؤرخة 24 نيسان/أبريل 2013، دعا الأمين العام الحكومات إلى إحالة أي معلومات تتعلق بتنفيذ القرار 67/180.
    6. Summaries of the replies of States relating to the implementation of resolution 67/180 are provided below. UN 6 - يرد أدناه موجز لردود الدول فيما يتعلق بتنفيذ القرار 67/180.
    33. Notwithstanding the establishment of the panel, work is continuing with regard to the implementation of resolution 1762 (2007). UN 33 - وعلى الرغم من تشكيل الفريق، لا يزال العمل جاريا لتنفيذ القرار 1762 (2007).
    Among the various dialogues, roundtables and networking and training events that were organized, at least four sessions were of particular importance to the implementation of resolution 20/18. UN ومن بين شتى الحوارات والموائد المستديرة وعمليات التشبيك وأحداث التدريب التي تم تنظيمها، كان هناك على الأقل أربع دورات ذات أهمية على وجه الخصوص لتنفيذ القرار 20/18.
    The General Committee decided to draw the General As-sembly’s attention to the fact that the closing date of the fifty-second session would be subject to the implementation of resolution 51/241 of 31 July 1997. UN وقرر المكتب أن يوجــه انتباه الجمعية العامة إلى أن موعــد اختتام الدورة الثانيــة والخمسين سيكون خاضعا لتنفيذ القرار ٥١/٢٤١ المؤرخ ٣١ تموز/ يوليه ١٩٩٧.
    Their contributions to the implementation of resolution 5/4 are reflected throughout the present report. UN وترد إشارات في جميع أجزاء هذا التقرير إلى ما يقدِّمونه من إسهامات في تنفيذ القرار 5/4.
    98. The report reveals the multiplicity of initiatives taken at the international level to promote intercultural and interreligious dialogue, all of which contribute to the implementation of resolution 62/90. UN 98 - يتبين من التقرير مدى تنوع المبادرات المضطلع بها على الصعيد الدولي تعزيزا للحوار بين الثقافات والأديان وهي تشكل جميعا إسهاما في تنفيذ القرار 62/90.
    165. UNCTAD's next biennial report on technical cooperation, which will be submitted to the September 1994 session of the Working Party on the Medium-term Plan and Programme Budget, will contain information on action by UNCTAD to contribute to the implementation of resolution 47/199. UN ١٦٥ - أما تقرير اﻷونكتاد التالي، الذي يقدم كل سنتين بشأن التعاون التقني والذي سيقدم الى دورة أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ لفرقة العمل المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، فسوف يتضمن معلومات عن اﻹجراء الذي اتخذه اﻷونكتاد للمساهمة في تنفيذ القرار ٤٧/١٩٩.
    On 27 April 1993, a meeting was held between UNPROFOR and the Serb authorities at which attempts were again made to secure their agreement to the implementation of resolution 769 (1992). UN وفي ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٣ عُقد اجتماع بين قوة اﻷمم المتحدة للحماية والسلطات الصربية بذلت فيه المحاولات مرة أخرى للحصول على موافقتهما على تنفيذ القرار ٧٦٩.
    That deployment further demonstrates the Government's commitment to the implementation of resolution 1701 (2006) and its desire to assert its control over all Lebanese territory. UN إن هذا لدليل إضافي على مدى التزام الحكومة اللبنانية في تطبيق القرار 1701 وعلى رغبتها في بسط سيطرتها على كامل الأرض اللبنانية.
    6. At the time of preparation of this report, no reply had been received from any other Member State in relation to the implementation of resolution 47/69 H. UN ٦ - ولم يرد حتى وقت إعداد هذا التقرير أي رد من أية دولة أخرى من الدول اﻷعضاء بشأن تنفيذ القرار ٤٧/٦٩ حاء.
    The estimated additional requirements of $50,900 relate to the implementation of resolution 2014/12 of the Council, in which the Secretary-General was requested to submit a report to the Council. UN وتتعلق الاحتياجات الإضافية المقدرة بمبلغ 900 50 دولار بتنفيذ قرار المجلس 2014/12، الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد