ويكيبيديا

    "to the implementation of security council resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بتنفيذ قرار مجلس الأمن
        
    • لتنفيذ قرار مجلس الأمن
        
    • في تنفيذ قرار مجلس الأمن
        
    • لمتطلبات تنفيذ قرار مجلس اﻷمن
        
    Mutual assistance restricted to the implementation of Security Council resolution 1373 (2001) of 28 September 2001 is offered to States that are not parties with Yemen to any counter-terrorism convention. UN أما بالنسبة للدول التي ليست أطرافا مع اليمن في أي اتفاقية تتعلق بالإرهاب فيتم تقديم المساعدة المتبادلة تقييدا بتنفيذ قرار مجلس الأمن رقم 1373 الصادر في 28/9/2001م.
    Members of Project Five-O urge Member States to strengthen their commitment to the implementation of Security Council resolution #1325 as means of providing special attention to the needs of girls in demobilization, disarmament and reintegration programs. UN لذا يحث أعضاء مشروع المنظمات الخمس الدول الأعضاء على تعزيز التزامها بتنفيذ قرار مجلس الأمن رقم 1325 باعتبار ذلـك وسيلة لتوجيه اهتمام خاص لاحتياجات الطفلات فيما يتعلق بـبـرامج التسريـح ونزع السلاح وإعـادة التأهيــل.
    UNODC participated in a workshop, held in Vienna on 27 and 28 January 2011, on the role of OSCE with regard to the implementation of Security Council resolution 1540 (2004). UN 36- وشارك المكتب في حلقة عمل عُقدت في فيينا، يوميْ 27 و28 كانون الثاني/يناير 2011، عن دور منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بالنسبة لتنفيذ قرار مجلس الأمن
    In this context, Morocco attaches great importance to the implementation of Security Council resolution 1540 (2004) and subsequent Security Council resolutions, on which it reports regularly to the United Nations. UN وفي هذا السياق، يولي المغرب أهمية كبيرة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) وقرارات مجلس الأمن اللاحقة، التي يقدم المغرب إلى الأمم المتحدة تقارير عنها بصورة منتظمة.
    These measures are expected to contribute to the implementation of Security Council resolution 2094 (2013), including its paragraphs 11 and 14. UN ويتوقع أن تساهم هذه التدابير في تنفيذ قرار مجلس الأمن 2094 (2013)، بما في ذلك الفقرتان 11 و 14.
    The programme of work would thus also contribute to the implementation of Security Council resolution 1373 (2001). UN سيسهم برنامج العمل بالتالي في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    And having heard a statement by the head of the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya detailing the proposals and initiatives put forward by his country in response to the obligations relating to the implementation of Security Council resolution 731 (1992), UN ـ وبعد الاستماع إلى ما قدمه رئيس وفد الجماهيرية الليبية من استعراض للمقترحات والمبـادرات التـي طرحتهـا بلاده في إطار الاستجابة لمتطلبات تنفيذ قرار مجلس اﻷمن رقم ٧٣١.
    55. OHCHR has contributed to the work of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality and supported work relating to the implementation of Security Council resolution 1325 (2005) on women and peace and security. UN 55 - وساهمت المفوضية في عمل الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، ودعمت العمل المتعلق بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 المعني بالمرأة والسلام والأمن.
    The United Nations has encouraged a similar approach with regard to the implementation of Security Council resolution 1540 (2004). UN وقد شجعت الأمم المتحدة نهجا مماثلا في ما يتعلق بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    However, unreasonable demands, such as those relating to the implementation of Security Council resolution 1172 (1998) -- which was adopted without our participation -- while the existing nuclear-weapon States retain their nuclear weapons, are unacceptable and unrealistic. UN ولكن المطالب غير المعقولة، مثل تلك المتعلقة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1172(1998) - الذي اتُخذ بدون مشاركتنا - في حين تحتفظ الدول الحائزة حاليا للأسلحة النووية بأسلحتها هذه، مطالب غير مقبولة وغير واقعية.
    In that context, her delegation reaffirmed its commitment to the global fight against terrorism and specifically to the implementation of Security Council resolution 1373 (2001). UN وفي هذا السياق، يعيد وفدها تأكيد التزامه بالحرب العالمية ضد الإرهاب، لا سيما بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    Lebanon was fully committed to the implementation of Security Council resolution 1701 (2006) in its entirety. UN ويلتزم لبنان التزاما تاما بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) برمته.
    All parties will remain committed to the implementation of Security Council resolution 1701 (2006). UN تبقى جميع الأطراف ملتزمة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006).
    This work programme will have to be adapted according to the implementation of Security Council resolution 1535 (2004). UN وسيجري تكييف برنامج العمل هذا وفقا لحالة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1535 (2004).
    The Committee will continue to pay close attention to the implementation of Security Council resolution 1624 (2005) in its dialogue with Member States. UN وستواصل اللجنة إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1624 (2005) في حوارها مع الدول الأعضاء.
    The Committee will continue to pay close attention to the implementation of Security Council resolution 1624 (2005) in its dialogue with Member States. UN وستواصل إيلاء الاهتمام الخاص لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1624 (2005) في حوارها مع الدول الأعضاء.
    The Committee will continue to pay close attention to the implementation of Security Council resolution 1624 (2005) in its dialogue with Member States. UN وستواصل اللجنة إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1624 (2005) في حوارها مع الدول الأعضاء.
    This work programme updates that submitted for the eleventh 90-day period (S/2004/284). This work programme will have to be adapted according to the implementation of Security Council resolution 1535 (2004). UN ويستكمل برنامج العمل هذا برنامج العمل المقدم لفترة الـ 90 يوما الحادية عشرة (S/2004/284) وسيتعين تكييف برنامج العمل هذا وفقا لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1535 (2004).
    The current research focuses on how regional organizations can contribute to the implementation of Security Council resolution 1540 (2004). UN ويركز البحث الحالي على الكيفية التي يمكن للمنظمات الإقليمية من خلالها المساهمة في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    UNIFIL worked closely with the Office of the United Nations Special Coordinator for Lebanon in an effort to further a common United Nations approach to the implementation of Security Council resolution 1701 (2006). UN وتعاونت القوة تعاونا وثيقا مع مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان في الجهود المبذولة في سبيل أن تتوخى الأمم المتحدة نهجا موحدا في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006).
    :: Liaison with United Nations country team, diplomatic representatives, potential donors and non-governmental organizations aimed at strengthening the integrated and comprehensive approach to the implementation of Security Council resolution 1701 (2006) UN :: إقامة اتصال مع فريق الأمم المتحدة القطري والممثلين الدبلوماسيين والجهات المانحة المحتملة والمنظمات غير الحكومية، بهدف تعزيز النهج المتكامل والشامل في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006)
    Having heard a statement by the head of the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya detailing the proposals and initiatives put forward by his country in response to the obligations relating to the implementation of Security Council resolution 731 (1992), UN - وبعد الاستماع الى ما قدمه رئيس وفد الجماهيرية الليبية من استعراض للمقترحات والمبادرات التي طرحتهـا بـلاده في إطار الاستجابة لمتطلبات تنفيذ قرار مجلس اﻷمن رقم ٧٣١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد