ويكيبيديا

    "to the implementation of the plan of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في تنفيذ خطة
        
    • تنفيذ خطة مؤتمر
        
    The cluster also contributed to the implementation of the Plan of Action of the Second Decade of Education for Africa. UN وساهمت هذه المجموعة أيضاً في تنفيذ خطة عمل العقد الثاني للتعليم في أفريقيا.
    Similarly, the High Commissioner has contacted the Executive Heads of the Specialized Agencies requesting their contributions to the implementation of the Plan of Action for the Decade. UN كما أجرى المفوض السامي اتصالات مع الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة طلب خلالها مساهماتهم في تنفيذ خطة العمل للعقد.
    " 9. Invites the specialized agencies and United Nations programmes to contribute, within their respective spheres of competence, to the implementation of the Plan of Action; UN " ٩ - تدعو الوكالات المتخصصة وبرامج اﻷمم المتحدة إلى اﻹسهام في ميدان اختصاص كل منها، في تنفيذ خطة العمل؛
    10. Invites the specialized agencies and United Nations programmes to contribute, within their respective spheres of competence, to the implementation of the Plan of Action; UN ١٠ - تدعو الوكالات المتخصصة وبرامج اﻷمم المتحدة إلى اﻹسهام في ميدان اختصاص كل منها، في تنفيذ خطة العمل؛
    4. Urges all Governments to contribute further to the implementation of the Plan of Action, in particular by: UN 4- تحث جميع الحكومات على زيادة مساهمتها في تنفيذ خطة العمل، وبخاصة عن طريق القيام بما يلي:
    4. Urges all Governments to contribute further to the implementation of the Plan of Action, in particular by: UN 4 - تحث جميع الحكومات على زيادة مساهمتها في تنفيذ خطة العمل، وبخاصة عن طريق القيام بما يلي:
    3. Urges all Governments to contribute further to the implementation of the Plan of Action, in particular by: UN 3- تحث جميع الحكومات على زيادة مساهمتها في تنفيذ خطة العمل، وبخاصة عن طريق القيام بما يلي:
    3. Urges all Governments to contribute further to the implementation of the Plan of Action, in particular by: UN 3- تحث جميع الحكومات على زيادة مساهمتها في تنفيذ خطة العمل، وبخاصة عن طريق القيام بما يلي:
    4. Urges all Governments to contribute further to the implementation of the Plan of Action, in particular by: UN 4 - تحث جميع الحكومات على زيادة مساهمتها في تنفيذ خطة العمل، وبخاصة عن طريق القيام بما يلي:
    4. Urges all Governments to contribute further to the implementation of the Plan of Action, in particular by: UN 4 - تحث جميع الحكومات على زيادة مساهمتها في تنفيذ خطة العمل، وبخاصة عن طريق القيام بما يلي:
    It urged all Governments to contribute further to the implementation of the Plan of Action and to encourage, support and involve national and local non-governmental and community-based organizations in the implementation of their national plans. UN وحثت اللجنة جميع الحكومات على زيادة المساهمة في تنفيذ خطة العمل، وعلى تشجيع المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية الوطنية والمحلية ودعمها وإشراكها في تنفيذ خططها الوطنية.
    10. Invites the specialized agencies and United Nations programmes to contribute, within their respective spheres of competence, to the implementation of the Plan of Action; UN ١٠ - تدعو الوكالات المتخصصة وبرامج اﻷمم المتحدة إلى اﻹسهام، في ميدان اختصاص كل منها، في تنفيذ خطة العمل؛
    83. UNESCO contributes extensively to the implementation of the Plan of Action for the United Nations Decade for Human Rights Education (1995-2004). UN 83 - وتشارك اليونسكو بصورة كبيرة في تنفيذ خطة عمل عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (1995-2004).
    The General Assembly also requested the Secretary-General to consult Governments, intergovernmental and non-governmental organizations (NGOs) on their views and experiences on progress in and obstacles to the implementation of the Plan of Action and priority issues to be addressed. UN كما طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتشاور مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية للتعرف على آرائها وخبراتها فيما أحرز من تقدم وصودف من عقبات في تنفيذ خطة العمل والمسائل ذات الأولوية التي ستجري معالجتها.
    54. Human rights education and public information activities were also important preventive measures, and she therefore urged Member States to contribute further to the implementation of the Plan of Action for the United Nations Decade for Human Rights Education. UN ٥٤ - وأشارت إلى أن التوعية بحقوق اﻹنسان واﻷنشطة اﻹعلامية إجراءات وقائية مهمة، ولذا، قالت إنها تحث الدول اﻷعضاء على زيادة المشاركة في تنفيذ خطة عمل عقد اﻷمم المتحدة للتوعية بحقوق اﻹنسان.
    8. Invites the specialized agencies and relevant United Nations programmes and funds to contribute, within their respective spheres of competence, to the implementation of the Plan of Action and to cooperate closely with the Office of the High Commissioner in that regard; UN ٨- تدعو الوكالات المتخصصة وبرامج وصناديق اﻷمم المتحدة ذات الصلة إلى المساهمة، ضمن مجال اختصاص كل منها، في تنفيذ خطة العمل وإلى التعاون الوثيق مع مكتب المفوضة السامية في هذا الصدد؛
    12. Invites the specialized agencies and relevant United Nations programmes to contribute, within their respective spheres of competence, to the implementation of the Plan of Action and the World Public Information Campaign on Human Rights; UN ٢١ - تدعو الوكالات المتخصصة وبرامج اﻷمم المتحدة ذات الصلة إلى المساهمة، ضمن مجال اختصاص كل منها، في تنفيذ خطة العمل والحملة اﻹعلامية العالمية لحقوق اﻹنسان؛
    8. In the same resolution, the General Assembly invited the specialized agencies and United Nations programmes to contribute, within their respective spheres of competence, to the implementation of the Plan of Action. UN ٨ - ودعت الجمعية العامة في القرار ذاته الوكالات المتخصصة وبرامج اﻷمم المتحدة إلى اﻹسهام، في ميدان اختصاص كل منها، في تنفيذ خطة العمل.
    " 4. Appeals to all Governments to contribute to the implementation of the Plan of Action and to step up their efforts to eradicate illiteracy and to direct education towards the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms; UN " ٤ - تناشد جميع الحكومات أن تسهم في تنفيذ خطة العمل، وأن تضاعف جهودها الرامية إلى القضاء على اﻷمية، وتوجيه التعليم نحو التنمية الكاملة لشخصية اﻹنسان، وإلى تعزيز احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية؛
    5. Appeals to all Governments to contribute to the implementation of the Plan of Action and to step up their efforts to eradicate illiteracy and to direct education towards the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms; UN ٥ - تناشد جميع الحكومات أن تسهم في تنفيذ خطة العمل، وأن تضاعف جهودها الرامية إلى القضاء على اﻷمية، وتوجيه التعليم نحو التنمية الكاملة لشخصية اﻹنسان، وإلى تعزيز احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية؛
    7.1 Reiterate their commitment to the principles and objectives stated in the main multilateral documents concerning sustainable development, such as the Rio Declaration on Environment and Development and the Agenda 21, adopted at the 1992 Rio Conference, as well as to the implementation of the Plan of the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg in 2002. UN 7-1 يؤكدون مجدداً على التزامهم بالمبادئ والأهداف الواردة في الوثائق الأساسية متعددة الأطراف بشأن التنمية المستدامة، مثل إعلان ريو عن البيئة والتنمية وبرنامج القرن 21، اللذين تم إقرارهما في مؤتمر ريو عام 1992، وكذلك تنفيذ خطة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، الذي انعقد في جوهانسبرغ عام 2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد