ويكيبيديا

    "to the imposition of capital punishment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بفرض عقوبة الإعدام
        
    • إلى فرض عقوبة اﻹعدام
        
    • بتوقيع عقوبة اﻹعدام
        
    • إلى توقيع عقوبة اﻹعدام
        
    • بإنزال عقوبة الإعدام
        
    Ambiguity and subjectivity have no place in matters of life and death. Yet, when it comes to the imposition of capital punishment, both are prominent. News-Commentary لا ينبغي للغموض وعدم الموضوعية أن يحكما في أمور تتعلق بالحياة والموت. ولكن هذين العنصرين يبرزان رغم ذلك عندما يتعلق الأمر بفرض عقوبة الإعدام. وهذا من شأنه أن يزيد من صعوبة تبرير هذه الممارسة.
    48. Please comment on the concerns expressed by the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions concerning non-respect of international standards relating to the imposition of capital punishment. UN 48- ويرجى التعليق على المخاوف التي أعرب عنها المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً بشأن عدم احترام المعايير الدولية الخاصة بفرض عقوبة الإعدام.
    30. As in previous years, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions continued to monitor the implementation of existing international standards on safeguards and restrictions relating to the imposition of capital punishment. UN 30- وواصلت المقررة الخاصة المعنية بعمليات الإعدام خارج نطاق القضاء والإعدام بإجراءات موجزة والإعدام التعسفي، مثلما فعلت في السنوات السابقة، رصد تنفيذ المعايير الدولية القائمة حالياً بشأن الضمانات والقيود المتعلقة بفرض عقوبة الإعدام.
    In monitoring the application of existing standards relating to the death penalty, as he has been requested by the Commission on Human Rights since 1993, the Special Rapporteur has directed his attention in particular to trial procedures leading to the imposition of capital punishment. UN ٢٨- وجه المقرر الخاص اهتمامه بصفة خاصة، لدى رصد تطبيق المعايير القائمة المتصلة بعقوبة اﻹعدام، حسبما طلبت منه لجنة حقوق اﻹنسان منذ عام ٣٩٩١، نحو إجراءات المحاكمة المفضية إلى فرض عقوبة اﻹعدام.
    110. In monitoring the application of existing standards relating to the death penalty, the Special Rapporteur has directed his attention in particular to trial procedures leading to the imposition of capital punishment. UN ١١٠ - وجه المقرر الخاص انتباهه بصفة خاصة، لدى رصد تطبيق المعايير الموجودة المتعلقة بعقوبة اﻹعدام، إلى إجراءات المحاكمة التي تؤدي إلى فرض عقوبة اﻹعدام.
    As concerns the death penalty, the Special Rapporteur would like to emphasize once again the importance of full fair trial guarantees in proceedings leading to the imposition of capital punishment and the need to verify the respect for these guarantees in each case where a breach of internationally recognized fair trial standards is alleged. UN وفيما يتعلق بعقوبة اﻹعدام، يود المقرر الخاص أن يؤكد مرة أخرى على أهمية الضمانات الكاملة للمحاكمة العادلة في الاجراءات المفضية إلى توقيع عقوبة اﻹعدام والحاجة إلى التحقق من احترام هذه الضمانات في كل حالة يُدﱠعى فيها حدوث انتهاك لمعايير المحاكمة العادلة المعترف بها دوليا.
    Allegations were transmitted by the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions concerning non-respect of international standards relating to the imposition of capital punishment. UN وأحال المقرّرُ الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً ادعاءات بشأن عدم احترام القواعد الدولية الخاصة بفرض عقوبة الإعدام(49).
    The Special Rapporteur regrets that in a number of instances the Government's responses did not clarify whether the trial proceedings fully complied with international standards relating to the imposition of capital punishment. UN ويشعر المقرر الخاص بالأسف لأن ردود الحكومة لم توضح في عدد من الحالات ما إذا كانت إجراءات المحاكمة متفقة تماماً مع المعايير الدولية المتعلقة بفرض عقوبة الإعدام(62).
    (f) To continue monitoring the implementation of existing international standards on safeguards and restrictions relating to the imposition of capital punishment, bearing in mind the comments made by the Human Rights Committee in its interpretation of article 6 of the International Covenant on Civil and Political Rights,2 as well as the Second Optional Protocol thereto; UN (و) مواصلة رصد تنفيذ المعايير الدولية القائمة بشأن الضمانات والقيود المتعلقة بفرض عقوبة الإعدام على أن تضع في اعتبارها التعليقات التي أبدتها لجنة حقوق الإنسان في تفسيرها للمادة 6 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(2)، فضلا عن البروتوكول الاختياري الثاني الملحق به()؛
    Proceedings leading to the imposition of capital punishment must conform to the highest standards of independence, competence, objectivity and impartiality of judges and juries. UN ٧٧٣- والدعاوى التي تفضي إلى فرض عقوبة اﻹعدام يجب أن تتفق مع أعلى مستويات الاستقلال والكفاءة والموضوعية والنزاهة لدى القضاة والمحلفين.
    80. In monitoring the application of existing standards relating to the death penalty, as he has been requested by the Commission on Human Rights since 1993, the Special Rapporteur has directed his attention in particular to trial procedures leading to the imposition of capital punishment. UN ٠٨- وجه المقرر الخاص اهتمامه بصفة خاصة، لدى رصد تطبيق المعايير القائمة المتصلة بعقوبة اﻹعدام، حسبما طلبت منه لجنة حقوق اﻹنسان منذ عام ٣٩٩١، نحو إجراءات المحاكمة المفضية إلى فرض عقوبة اﻹعدام.
    81. The Special Rapporteur wishes to reiterate that proceedings leading to the imposition of capital punishment must conform to the highest standards of independence, competence, objectivity and impartiality of judges and juries, in accordance with the pertinent international legal instruments. UN ١٨- ويود المقرر الخاص أن يؤكد من جديد وجوب تماشي اﻹجراءات المفضية إلى فرض عقوبة اﻹعدام مع أعلى المعايير فيما يخص استقلال القضاة وأعضاء هيئات المحلفين وكفاءتهم وموضوعيتهم ونزاهتهم، وذلك طبقا للصكوك القانونية الدولية ذات الصلة.
    As in the past, the Special Rapporteur received a number of reports expressing concern at violations of internationally recognized fair trial standards in proceedings leading to the imposition of capital punishment. UN ٢٠٢- على غرار ما حدث في الماضي، تلقى المقرر الخاص عدداً من التقارير التي تعرب عن القلق إزاء ما يحدث من انتهاكات لمعايير المحاكمة العادلة المعترف بها دولياً في الاجراءات المفضية إلى توقيع عقوبة اﻹعدام.
    17. The Commission on Human Rights and the Human Rights Council requested the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions to monitor the implementation of existing international standards on safeguards and restrictions relating to the imposition of capital punishment. UN 17- وطلبت لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان إلى المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء، أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، أن يرصد تنفيذ المعايير الدولية القائمة حالياً بشأن الضمانات والقيود المتعلقة بإنزال عقوبة الإعدام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد