ويكيبيديا

    "to the international convention for the prevention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للاتفاقية الدولية لمنع
        
    • بالاتفاقية الدولية لمنع
        
    • من الاتفاقية الدولية لمنع
        
    For example, we are one of the few countries that have acceded to all six Annexes to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships on the prevention of pollution of the marine environment by ships from operational or accidental causes. UN وعلى سبيل المثال، نحن إحدى الدول القليلة التي انضمت إلى جميع المرافق الستة للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن من أسباب تشغيلية أو عرضية.
    (f) States ratify annex VI to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships (MARPOL 73/78) on the control of air pollution from shipping.4 UN )و( أن تصادق الدول على المرفق السادس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن والمتعلق بمكافحة التلوث الجوي الناجم عن عمليات الشحن البحري)٤(.
    This project concept proposes to cover activities to protect ecosystems from navigational hazards, overfishing, and land-based sources of pollution, responding to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships and other agreements. UN ويُتوخى أن يشمل هذا المشروع أنشطة ترمي إلى حماية النظم الإيكولوجية من أخطار الملاحة والإفراط في صيد الأسماك، والمصادر البرية للتلوث البحري، والاستجابة للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن وغيرها من الاتفاقات.
    A total of 15 small island developing States are parties to the Protocol of 1978 Relating to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships. UN وهناك عدد يبلغ مجموعه ١٥ دولة طرفا في بروتوكول عام ١٩٧٨ المتعلق بالاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن.
    Regulation 10 of Annex VI to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships defines Port State Control on operational requirements as follows: UN تعرَف المادة 10 من المرفق السادس من الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن، المراقبة من قبل دولة الميناء على متطلبات التشغيل كما يلي:
    A Conference of Contracting States would consider in October-November 1994 a new Annex on the Prevention of Air Pollution from Ships to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto. UN وسينظر مؤتمر الدول المتعاقدة في تشرين اﻷول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ في مرفق جديد بشأن منع التلوث الهوائي الناجم عن السفن للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام ١٩٧٣، بصيغتها المعدلة بموجب بروتوكول عام ١٩٧٨ المتعلق بها.
    9. Welcomes, in this regard, the Special Area designation for the wider Caribbean region under annex V to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto, which entered into force in May 2011; UN 9 - ترحب، في هذا الصدد، بتسمية منطقة البحر الكاريبي الكبرى منطقة خاصة، الأمر الذي بدأ نفاذه في 11 أيار/مايو 2011، بموجب أحكام المرفق الخامس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 المتعلق بها؛
    124. Takes note of the adoption of amendments to the Protocol of 1997 to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto, to reduce harmful emissions from ships; UN 124 - تحيط علما باعتماد تعديلات بروتوكول عام 1997 للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 المتعلق بها، للحد من الانبعاثات الضارة من السفن؛
    (a) Annexes IV (sewage) and VI (air pollution) to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto (MARPOL 73/78); UN (أ) المرفقان الرابع (مياه المجارير) والسادس (التلوث الجوي) للاتفاقية الدولية لمنع التلوث البحري الناجم عن السفن، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 الملحق بها (ماربول 73/78)؛
    62. Urges States to ratify and implement relevant international agreements, including annex V to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto; UN 62 - تحث الدول على التصديق على الاتفاقات الدولية ذات الصلة، ومن بينها المرفق الخامس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 المتعلق بها، وعلى تنفيذ تلك الاتفاقات؛
    21. Under an annex to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, which sets limits on sulphur oxide and nitrogen oxide emissions from ship exhausts, parties may establish sulphur emissions control areas, which require use of low sulphur levels or the installation of abatement technology. UN 21 - وبموجب مرفق للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن، يضع حدودا لانبعاثات أُكسيد الكبريت وأُكسيد النيتروجين من عوادم السفن، يجوز للدول الأطراف تحديد مناطق لضبط انبعاثات الكبريت، تقتضي استخدام مستويات أقل من الكبريت أو تركيب تكنولوجيا كفيلة بتخفيف مستوياته.
    :: Assessment of the general effectiveness of annex V to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto (MARPOL 73/78) (IMO) UN :: تقييم مدى الفعالية العامة للمرفق الخامس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث البحري الناجم عن السفن لعام 1973، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 المتعلق بها (المنظمة البحرية الدولية)
    67. Invites the International Maritime Organization, in consultation with relevant organizations and bodies, to review annex V to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto, and to assess its effectiveness in addressing sea-based sources of marine debris; UN 67 - تدعو المنظمة البحرية الدولية إلى استعراض المرفق الخامس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث البحري الناجم عن السفن لعام 1973، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 المتعلق بها، وتقييم فعاليته في معالجة مصادر الحطام البحري في قاع البحار، بالتشاور مع المنظمات والهيئات ذات الصلة؛
    9. Welcomes, in this regard, the Special Area designation for the wider Caribbean region under annex V to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto, which entered into force in May 2011; UN 9 - ترحب، في هذا الصدد، باعتبار منطقة البحر الكاريبي الكبرى منطقة خاصة اعتبارا من أيار/مايو 2011، بموجب أحكام المرفق الخامس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 المتعلق بها؛
    " 9. Welcomes, in this regard, the Special Area designation for the wider Caribbean region, which entered into force in May 2011, under the provisions of annex V to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto; " 10. UN " 9 - ترحب، في هذا الصدد، بتسمية منطقة البحر الكاريبي الكبرى منطقة خاصة، الأمر الذي بدأ نفاذه في أيار/مايو 2011، بموجب أحكام المرفق الخامس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 ذي الصلة؛
    " 9. Welcomes, in this regard, the Special Area designation for the wider Caribbean region under annex V to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto, which entered into force in May 2011; UN " 9 - ترحب، في هذا الصدد، باعتبار منطقة البحر الكاريبي الكبرى منطقة خاصة اعتبارا من أيار/مايو 2011، بموجب أحكام المرفق الخامس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 المتعلق بها؛
    9. Welcomes, in this regard, the Special Area designation for the wider Caribbean region under annex V to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto, which entered into force in May 2011; UN 9 - ترحب، في هذا الصدد، باعتبار منطقة البحر الكاريبي الكبرى منطقة خاصة، اعتبارا من أيار/مايو 2011، بموجب أحكام المرفق الخامس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 المتعلق بها؛
    Annexes I to V to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships UN 1 - المرفقات الأول إلى الخامس الملحقة بالاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن
    MARPOL 73/78 International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, London, 2 November 1973, as modified by the Protocol of 1978 Relating to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 17 February 1978 UN الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الذي تسببه السفن، لندن، ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١، المعدلة ببروتوكول عام ٨٧٩١ المتعلق بالاتفاقية الدولية لمنع التلوث الذي تسببه السفن، ٧١ شباط/فبراير ٨٧٩١
    " Recalling the relevant work done by the International Maritime Organization and its designation of the Caribbean Sea as a Special Area, under annex V to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto, UN " وإذ تشير إلى الأعمال ذات الصلة التي أنجزتها المنظمة البحرية الدولية، وبتصنيفها البحر الكاريبي منطقة خاصة بمقتضى المرفق الخامس من الاتفاقية الدولية لمنع التلوث البحري الناجم عن السفن لعام 1973، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 المتعلق بها،
    144. Heavy grade oil. The IMO Marine Environment Protection Committee (MEPC), at a special 50th session, in December 2003 (MEPC 50), adopted a new regulation 13H to Annex I to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto (MARPOL 73/78). UN 144 - النفط الثقيل - اعتمدت لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية، في دورة استثنائية عُقدت في كانون الأول/ديسمبر 2003، مادة جديدة هي 13 حاء أضيفت للمرفق الأول من الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن، 1973، المعدلة ببروتوكول عام 1978 المتعلق بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد