The responsibility of investigating the genocide was passed to the International Criminal Tribunal for Rwanda when it became operational. | UN | وقد انتقلت مسؤولية التحقيق في أعمال اﻹبادة الجماعية إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا عندما أصبحت جاهزة للعمل. |
In 2004, the Democratic Republic of the Congo handed over Rwandan genocide suspects to the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | وفي عام 2004، سلمت جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا روانديين يشتبه في ارتكابهم جرائم إبادة. |
- Calls also for the surrender to the International Criminal Tribunal for Rwanda of any persons indicted by the Tribunal, and | UN | - يدعو أيضا إلى أن تسلم إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أي أشخاص يوجه إليهم اتهام من هذه المحكمة؛ |
I should like to begin by paying tribute to the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR) and the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY). | UN | وأود أن أبدأ بالإعراب عن تقديري للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Identical provisions applicable to the International Criminal Tribunal for Rwanda are set out in article 12 ter of its statute. | UN | وترد أحكام متطابقة تسري على المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في المادة 12 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة. |
Let me also briefly address some issues related to the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR). | UN | واسمحوا لي أن أتناول أيضا بعض المسائل المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
In addition, two women nationals of Malta who were successful in the national competitive examination were appointed to the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عُينت للعمل في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا امرأتان من مالطة نجحتا في الامتحان التنافسي الوطني. |
- Calls also for the surrender to the International Criminal Tribunal for Rwanda of any persons indicted by the Tribunal, and | UN | - يدعو أيضا إلى أن تسلم إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أي أشخاص يوجه إليهم اتهام من هذه المحكمة؛ |
He would welcome clarification regarding the role of the Oversight Support Unit. He also wished to know what kind of administrative support was provided to the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | وأعرب عن رغبته في الحصول علىتوضيح بشأن دور وحدة دعم المراقبة، وفي معرفة ماهية الدعم الإداري الذي قدم إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
It befell to the International Criminal Tribunal for Rwanda to deliver the first-ever judgements on the crime of genocide by an international judicial institution, 50 years after the adoption of the Genocide Convention. | UN | ويعزى إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أول حكم باﻹدانة تصدره على اﻹطلاق مؤسسة قضائية دولية بشأن جريمة اﻹبادة الجماعية، بعد مرور ٥٠ سنة على اعتماد اتفاقية اﻹبادة الجماعية. |
The Office also analysed the support provided by the Department of Management to the International Criminal Tribunal for Rwanda and modalities of cooperation with the Office of Internal Oversight Services. | UN | كما قام المكتب بتحليل الدعم الذي تقدمه إدارة الشؤون اﻹدارية إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وطرائق التعاون مع مكتب خدمات المراقبة الداخلية؛ |
In this respect, the European Union commends the cooperation of the Democratic Republic of the Congo and the Ugandan authorities for the arrest and transfer to the International Criminal Tribunal for Rwanda during the past year of Grégoire Ndahimana, Idelphonse Nizeyimana and Jean Bosco Uwinkindi. | UN | وفي هذا الصدد، يشيد الاتحاد الأوروبي بتعاون جمهورية الكونغو الديمقراطية والسلطات الأوغندية في اعتقال غريغوار نداهيمانا، وإيدلفونس نييزييمانا، وجون بوسكو أوينكيندي، وإحالتهم إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا خلال العام المنصرم. |
For example, in 2006 the Court provided interpreters and specialized advice to the International Criminal Tribunal for Rwanda in the context of a hearing conducted by the Tribunal in the Netherlands. | UN | ففي عام 2006، على سبيل المثال، وفرت المحكمة الجنائية الدولية مترجمين شفويين وقدمت مشورة متخصصة إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في سياق جلسة استماع عقدتها المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في هولندا. |
In addition, the Division of Conference Services has intensified its efforts to become a major conference services provider in the region and is now providing a variety of services to the International Criminal Tribunal for Rwanda, in Arusha, the United Nations Operation in Burundi, in Bujumbura, and the Economic Commission for Africa (ECA) in Addis Ababa. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كثفت شعبة خدمات المؤتمرات جهودها كي تصبح متعهدا رئيسيا لتقديم خدمات المؤتمرات في المنطقة، وهي تقدم حاليا طائفة من الخدمات إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا، وعملية الأمم المتحدة في بوروندي في بوجومبورا، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا. |
With respect to the International Criminal Tribunal for Rwanda, the same assumptions would apply for internationally recruited staff. | UN | أما بالنسبة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا فإن نفس الافتراضات ستنطبق في حالة الموظفين المعينين دوليا. |
5. At 31 December 1999, unpaid contributions to the International Criminal Tribunal for Rwanda totalled $13.4 million. | UN | 5 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 بلغ مجموع الاشتراكات غير المدفوعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا 13.4 مليون دولار. |
Identical provisions applicable to the International Criminal Tribunal for Rwanda are set out in article 12 ter of its statute. | UN | وترد أحكام متطابقة تسري على المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في المادة 12 مكررا ثانيا من نظامها الأساسي. |
Given the similarities of the two Tribunals' liabilities, this concern is also applicable to the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | ونظرا لتشابه التزامات كلتا المحكمتين، فإن هذا القلق ينطبق أيضاً على المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
It was time to consider how long the United Nations could continue to commit to the International Criminal Tribunal for Rwanda a sum equivalent to 7 per cent of that country's gross domestic product when resources were limited and there were other more pressing priorities. | UN | وقال إن الوقت قد حان للنظر في المدة التي تستطيع الأمم المتحدة فيها أن تواصل الالتزام بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا بمبلغ يعادل 7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لذلك البلد في الوقت الذي تكون فيه الموارد محدودة وثمة أولويات أخرى أكثر إلحاحاً. |
With regard to the International Criminal Tribunal for Rwanda, the Committee was informed that, in the three cases for which the Trial Chambers has issued referral orders, the Chambers has specifically ordered the Prosecutor to monitor the proceedings and has stressed that the Prosecutor must have sufficient resources to discharge these obligations effectively. | UN | وفيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ، أُبلغت اللجنة بأنه في القضايا الثلاث التي أصدرت الدوائر الابتدائية قرارات إحالة بشأنها، أوعزت للمدعية العامة أن ترصد على وجه التحديد الإجراءات القضائية وشددت على تزويدها بما يكفي من الموارد للوفاء بهذه الالتزامات على نحو فعال. |
2001 Appointed to the International Criminal Tribunal for Rwanda in Arusha. | UN | 2001- عين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بأروشا. |
In 2002 a Pakistan High Court justice was elected to the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR). | UN | 171- وفي سنة 2002، انتخب أحد القضاة الباكستانيين في المحكمة العليا لشغل منصب في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |