ويكيبيديا

    "to the international decade" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالعقد الدولي
        
    • إلى العقد الدولي
        
    • للعقد الدولي
        
    • على العقد الدولي
        
    • الى العقد الدولي
        
    • لعقد اﻷمم المتحدة الدولي
        
    52/443. Reports relating to the International Decade for Natural Disaster Reduction UN ٥٢/٤٤٣ - التقارير المتصلة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    Activities of the Society for Threatened Peoples in relation to the International Decade of the World’s Indigenous People: UN أنشطة جمعية الشعوب المعرضة للخطر فيما يتعلق بالعقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم:
    That action left the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs with responsibility for activities relating to the International Decade for Natural Disaster Reduction. UN وعقب ذلك الإجراء، ظل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مسؤولا عن الأنشطة المتصلة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    The 2010 statement, on violence in Australia, referred to the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World. UN وأشار البيان الصادر في عام 2010، الذي تناول العنف في أستراليا، إلى العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم.
    That is why my Government is proud to announce the recent contribution of $100,000 to the International Decade for Natural Disaster Reduction. UN ولهذا السبب تفخر حكومة بلادي بأن تعلن إسهامها اﻷخير بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ ألف دولار للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    46. Brazil attached great importance to the International Decade for People of African Descent and believed that the programme of activities would be instrumental in raising awareness and combating prejudice, intolerance and racism. UN 46 - وأضاف أن البرازيل تعلق أهمية كبيرة على العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي، وتؤمن بأن برنامج الأنشطة سيكون مفيدا في التوعية ومكافحة التحيز والتعصب والعنصرية.
    A very important aspect relating to the International Decade is the involvement of Governments. UN وأحد الجوانب الهامة جدا المتعلقة بالعقد الدولي يكمن في مشاركة الحكومات.
    Reports relating to the International Decade for Natural Disaster Reduction UN التقارير المتصلة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    We also highlight our commitment to the International Decade for Action, " Water for Life " , 2005 - 2015. UN ونؤكد أيضا التزامنا بالعقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015.
    We also highlight our commitment to the International Decade for Action, " Water for Life " , 2005 - 2015. UN ونؤكد أيضا التزامنا بالعقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015.
    We also highlight our commitment to the International Decade for Action, " Water for Life " , 2005-2015. UN ونؤكد أيضا التزامنا بالعقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015.
    That divestiture has left the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs with responsibility for activities relating to the International Decade for Natural Disaster Reduction, which are entirely funded by extrabudgetary resources. UN وبعد تحويل هذه اﻷنشطة تبقى لدى مكتب منسق الشؤون اﻹنسانية المسؤولية عن اﻷنشطة المتعلقة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الذي يجري تمويله بالكامل من موارد خارجة عن الميزانية.
    That divestiture has left the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs with responsibility for activities relating to the International Decade for Natural Disaster Reduction, which are entirely funded by extrabudgetary resources. UN وبعد تحويل هذه اﻷنشطة تبقى لدى مكتب منسق الشؤون اﻹنسانية المسؤولية عن اﻷنشطة المتعلقة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الذي يجري تمويله بالكامل من موارد خارجة عن الميزانية.
    She said that her Government was one of the sponsors of the resolutions adopted by the General Assembly at its fifty-third session pertaining to the International Decade of the World's Indigenous People. UN وأضافت أن حكومتها كانت من بين المشاركين في رعاية القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين والمتعلقة بالعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم.
    At the country level, resource mobilization for various kinds of activities will be critical for sustaining the momentum of and renewing commitment to the International Decade. UN أما على الصعيد القطري، فإن من الأهمية القصوى، حشد الموارد لمختلف أنواع الأنشطة للإبقاء على الزخم القائم وتجديد الالتزام بالعقد الدولي.
    The High Commissioner considers the question concerning the establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations system to be one of the core issues in relation to the International Decade of the World's Indigenous People. UN ويرى المفوض السامي أن المسألة المتعلقة بإنشاء منتدى دائم للسكان اﻷصليين داخل اﻷمم المتحدة هي من المسائل اﻷساسية المتصلة بالعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم.
    41. Turning to the International Decade for Natural Disaster Reduction, he said that resolution 1999/63 of the Economic and Social Council represented the basic framework for the Second Committee. UN ٤١ - وتطرق إلى العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، فقال إن قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٩/٦٣ يمثل اﻹطار اﻷساسي للجنة الثانية.
    (d) The International Year of the World's Indigenous People, 1993, 6/ which would lead to the International Decade of the World's Indigenous People. 7/ 1.5. UN )د( السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم، عام ١٩٩٣)٦( والتي ستفضي إلى العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم)٧(.
    GFMC started its operations as a contribution of Germany to the International Decade of Natural Disaster Reduction. UN وبدأ المركز عملياته كمساهمة من ألمانيا للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    Contributions pledged or paid to the International Decade of the UN التبرعات المعقودة أو المدفوعة للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم
    7. Ms. Yassine (Brazil) said that her country attached importance to the International Decade for People of African Descent and would like to know how OHCHR intended to contribute to its implementation. UN 7 - السيدة ياسين (البرازيل): قالت إن بلدها يعلق أهمية على العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي ويود أن يعلم كيف تعتزم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تساهم في تنفيذه.
    (f) The International Year of the World's Indigenous People, 1993, 10/ which would lead to the International Decade of the World's Indigenous People; 11/ UN )و( السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم، عام ١٩٩٣)١٠(، التي ستفضي الى العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم)١١(؛
    55. Other activities on environmental issues included the initiation of a project on natural disaster reduction in response to the International Decade for Natural Disaster Reduction. UN ٥٥ - ومن بين اﻷنشطة اﻷخرى المتعلقة بالمسائل البيئية، استهلال مشروع للحد من الكوارث الطبيعية استجابة لعقد اﻷمم المتحدة الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد